Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by tunci

(7149 Messages in 715 pages - View all)
[1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...  >>


Thread: E-T: You have to consider the effect it will have on your loved ones

1.       tunci
7149 posts
 09 Dec 2019 Mon 12:32 am

 

Quoting Abla

 

My Try: Sevdiklerin(iz)e olan etkisini dikkate almalısın(ız).

 

I think ´´Sevdiklerine ´´ or  ´´Sevdiğin kişilere ´´ would be more relevant word.

Leo S and BlackDays liked this message


Thread: 10 Kasım

2.       tunci
7149 posts
 10 Nov 2019 Sun 07:44 pm

 

bydand liked this message


Thread: 29 EKİM CUMHURİYET BAYRAMI´NIN 96. YILI HERKESE KUTLU OLSUN !

3.       tunci
7149 posts
 29 Oct 2019 Tue 07:37 pm

 

29 EKİM CUMHURİYET BAYRAMI´NIN 96. YILI HERKESE KUTLU OLSUN !

harp00n liked this message


Thread: 29 EKİM CUMHURİYET BAYRAMI´NIN 96. YILI HERKESE KUTLU OLSUN !

4.       tunci
7149 posts
 29 Oct 2019 Tue 07:36 pm

Image may contain: 1 person, text

 



Edited (10/29/2019) by tunci



Thread: Combining -leş, -tir, -il etc ...

5.       tunci
7149 posts
 11 Jun 2019 Tue 10:40 pm

 

Quoting S.S.K. La

Well you go suffix by suffix and you get the meaning. 

Gerçek- true, real.

-leş- to become (nouns to verbs) Türkleşmek- to become Turk

-tir- causative- to cause to. Easiest example is the verb to kill: Öldürmek- which literally translates to ´To cause to die´.

-il- reflexive- Sevmek- to love, Sevilmek- to be loved. 

-miş- something you personally did not witness, you just heard it. Or, heard past tense. (Duyulan geçmiş zaman)

So your exact translation: Gerçekleştirilmiş- İt was caused to become real (But you did not witness it). 

 

just wanted to correct one thing ,

il--  this suffix is not reflexive , it is passive suffix. 

gerçekleştir-İL-miş.. --- it was caused to happen/come true (by someone or some people ) --(I heard, somebody said)  

 

Reflexive mood verbs are --- Verbs that whose direct object is the same as its subject.             

Ben yıkandım. --I washed (myself)  

BEN--------SUBJECT 

BEN  -------DİRECT OBJECT 

------------------------

In ´´gerçekleştirilmiş ´´ the action was done by someone else, therefore it is passive verb. (so the suffix ´´il´´ is passive voice ending ) 




Thread: E to T

6.       tunci
7149 posts
 11 Jun 2019 Tue 10:51 am

 

Quoting S.S.K. La

 

 

Shouldn´t it be Hollandalıdan? As in Hollandalıyım? Because the ´lı´ shows the belonging to a specific place.

 

You are right. It should be without apostrophe.  ´´Hollandalıdan´´ 

 

 

denizli liked this message


Thread: E to T

7.       tunci
7149 posts
 09 Jun 2019 Sun 06:54 pm

 

Quoting denizli

Let´s say a German person makes fun of Dutch people, just in a fun or joking way. Then someone else notices the German person does the same things that he was joking about Dutch people. How would this sound in Turkish, to jokingly call the German of acting hypocritical: 

Hollandalısınız.

Hollandalıdan farklı yok.

 

Senin de Hollanda´lıdan pek farkın yok.

denizli liked this message


Thread: Bilen?

8.       tunci
7149 posts
 09 Jun 2019 Sun 03:59 pm

 

Quoting Milena215

What is this, gerund, participle?

 

-en /an   is  subject participle.

 

Cevabı bilenler      sussun. 

SUBJECT                  VERB 

 

Those who know the answer    keep quiet.

          SUBJECT                             VERB 

 

 

 

 



Thread: Rahatsız

9.       tunci
7149 posts
 09 Jun 2019 Sun 03:46 pm

 

Quoting denizli

If someone says another person is a "biraz rahatsız" person.

What would that mean? I think that would likely mean they think that person is troubled.

 

That could mean 2 things, 

 

1.  He is a bit mentally disorder.

2.   He is a bit unwell. (not feeling well )

 

 



Thread: Bilen?

10.       tunci
7149 posts
 04 Jun 2019 Tue 12:02 pm

 

Quoting Milena215

What is mean? Bilen (bilmek).

 

Bilen -- the one (person) who knows 

 

 



(7149 Messages in 715 pages - View all)
[1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked