Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by vineyards

(1954 Messages in 196 pages - View all)
<<  ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 [121] 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ...  >>


Thread: An important question to Admin and Modetators!

1201.       vineyards
1954 posts
 21 Mar 2008 Fri 11:51 pm

I have never seen anyone's PM all my life. I have never had any interest in reading them either. I think it would be very unethical and probably somewhat illegal.

Moderators are not authorized to read PM's. They can just delete and undelete messages. How did you get the impression?


P.S. Don't you think they exaggerate Angelina Jolie a little?



Thread: ANAYASASI INSANIN -CAN YÜCEL

1202.       vineyards
1954 posts
 21 Mar 2008 Fri 09:15 pm

I value all opinions, yours too. We should all do that.



Thread: Leaving

1203.       vineyards
1954 posts
 21 Mar 2008 Fri 09:12 pm

Quoting Mickan:

Quoting vineyards:

Quoting Mickan:

Selamun Aleykum
I did not post this thread to inform you about my leaving, I could leave in silence as many others did, I posted it to talk about the offending I got here and the reasons of my silence towards it, anyway you can say anything about it, I do not care, I did not post it to make jokes on it, but as I see most of you have a great sence of humor.
PS: I sent to Admin asking him to delete my account but I wonder why no action till now
Have a nice day
Selam Aleykum



May Jesus forgive you sister.



I really love Jesus too much, I respect him also he is one of the prophets of Allah, but he is not the one who should forgive me if I made a sin, only Allah can judge and forgive or punish me



The emphasis there was not on Jesus...



Thread: Leaving

1204.       vineyards
1954 posts
 21 Mar 2008 Fri 05:27 pm

Quoting Mickan:

Selamun Aleykum
I did not post this thread to inform you about my leaving, I could leave in silence as many others did, I posted it to talk about the offending I got here and the reasons of my silence towards it, anyway you can say anything about it, I do not care, I did not post it to make jokes on it, but as I see most of you have a great sence of humor.
PS: I sent to Admin asking him to delete my account but I wonder why no action till now
Have a nice day
Selam Aleykum



May Jesus forgive you sister.



Thread: What do you drink and how much?

1205.       vineyards
1954 posts
 21 Mar 2008 Fri 04:56 pm

Quoting libralady:

I have not drunk any red wine for two weeks and have lost 4lb in weight! But I like my wine, beer, gin, and raki - more or less in that order............... But I agree one bottle a day is a little excessive, especially if you are driving!



That means slightly more than 1,8kgs in two weeks.


A bottle of red wine contains roughly 600 calories. Add to that the fact that it is also an appetizer. When you consider red wine contains 14% of alchohol on average (volumetric) which means 10.5 cc of alcohol- 1 gr of alcohol contains 7 calories whereas 1 gram of fat has 9- it turns out it is indeed a calory rich drink.

I have found conflicting information on whether alcohol causes weight gain or not:

Chek out this one;

http://www.rediff.com/getahead/2005/nov/18drink.htm :

and compare it to this one:

http://www2.potsdam.edu/hansondj/AlcoholCaloriesAndWeight.html



Thread: What do you drink and how much?

1206.       vineyards
1954 posts
 21 Mar 2008 Fri 12:00 pm

I found that I was drinking one bottle of wine a day and decided to reduce it to one bottle every three days. I don't like raki or any other drink at all, just wine.

And your part of the question is in the subject line.



Thread: ANAYASASI INSANIN -CAN YÜCEL

1207.       vineyards
1954 posts
 21 Mar 2008 Fri 10:51 am

Quoting lady in red:

Quoting aiça:

Quoting lady in red:


Oh you beat me to it Daydreameer! I found this translation too and was about to post it! Actually I prefer handsom's - and I think it is closer to the native English-speaker's translation too.



Actually I don't understand why the 'native English-speaker' should be the point of reference...
But anyway, I find it extremely interesting to compare the translations and to discover a different shade in every one. Thank you all!



All I meant by that was that a native speaker will use correct grammar and appropriate words when translating into English whereas quite often something translated from one language to another by an 'amateur' doesn't actually make much sense in translation - and this is especially true of poems. So I just meant that handsom's translation was a bit closer to the English I would speak. From the professional translator's version, you would never know that the poem was written in any language other than English - but then that's her job!



Thank you for the encouragement. I would appreciate more if you could take your time and point out to those grammer errors.

For your information, the version translated by the native speaker doesn't do much justice to the original poem either.

I am giving up on the translations completely...



Thread: Youtube Ban in Turkey

1208.       vineyards
1954 posts
 20 Mar 2008 Thu 01:54 am

What about string bags?



Thread: I like America

1209.       vineyards
1954 posts
 19 Mar 2008 Wed 10:46 pm

In English our country is called Turkey. It is written with a capital "T" and is a homonym of turkey the Guinea fowl. In a language, a word may have more than one meaning and this is exactly the case for the word referring to Turkey.

There are certain processes that are instrumental in the formation of new vocabulary and in their gaining different meanings. None of them involves foreign intervention. Prescriptive approaches were tried in the past and they all failed because they were working against those natural processes.

I can not find a word to describe how improper the so called word Turkia is. It defies scientific facts and natural linguistic processes.

We Turks call Egypt as Misir which also means corn; the Turkish word for India is Hindistan which literally translates into English as "The land of Turkeys"; Abaza is both an adjective referring to a man who craves for a woman and at the same time to a subject of Abhasia. We used to call Iranians as Acemi which means inexperienced. Because our people do not have a habit of reading, they sometimes come up with these ridiculous inventions.

If we expect that the USA, UK, Canada, New Zealand, Australia and all the other English speaking people will change the name of our country to some other word just because we want to them to do so then we must accept foreign intervention in our own mother tongue.



Thread: TLC Website Poll

1210.       vineyards
1954 posts
 19 Mar 2008 Wed 03:25 pm

The emphasis there is not on the reaction of a mother.



(1954 Messages in 196 pages - View all)
<<  ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 [121] 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented