Islands and Ocean Valleys in Cappadocia
Turkish Dictionary


Turkish Class Forums / Practice Turkish

Practice Turkish

Add reply to this discussion
Çok soğuk
(33 Messages in 4 pages - View all)
1 2 [3] 4
20.       SuiGeneris
3611 posts
 27 Feb 2007 Tue 04:58 pm

Quoting bod:

Quoting SuiGeneris:

Quoting bod:

Now I am very confused

How do we translate:
This morning my bedroom is very cold
Bu sabah yatak odam çok soğuk
OR
Bu sabah yatak odamı çok soğuk



first one is correct here...my friend...



Tamam - ama niçin?
Anlamadım



becoz the -ı suffix is not possesive here.. its qualified noun suffix...

in that sentence bedroom is is subject right? so it doesnt take suffix...

21.       bod
5661 posts
 27 Feb 2007 Tue 05:01 pm

Quoting SuiGeneris:

becoz the -ı suffix is not possesive here.. its qualified noun suffix...

in that sentence bedroom is is subject right? so it doesnt take suffix...



Tamam!
So a statement like this doesn't need /ı/ either then???

Bütün yatak odalar çok sağol

All bedrooms are very cold

Doğru mu?

22.       sophie
2777 posts
 27 Feb 2007 Tue 05:03 pm

Quoting bod:

Bütün yatak odalar çok sağol
All bedrooms are very cold

Doğru mu?



soğuk Bodum

23.       bod
5661 posts
 27 Feb 2007 Tue 05:05 pm

Quoting sophie:

Quoting bod:

Bütün yatak odalar çok sağol
All bedrooms are very cold

Doğru mu?



soğuk Bodum



Yes Sophie we are talking about bedrooms......
You are invited in

24.       sophie
2777 posts
 27 Feb 2007 Tue 05:06 pm

Quoting bod:


Yes Sophie we are talking about bedrooms......
You are invited in



Thanks Bodum, ama... soğuk bedrooms are not my favorite ones

25.       bod
5661 posts
 27 Feb 2007 Tue 05:08 pm

Quoting sophie:

Quoting bod:


Yes Sophie we are talking about bedrooms......
You are invited in



Thanks Bodum, ama... soğuk bedrooms are not my favorite ones



Problem yok
Sobayı açiyorum

26.       SuiGeneris
3611 posts
 27 Feb 2007 Tue 05:09 pm

Quoting bod:

Quoting sophie:

Quoting bod:


Yes Sophie we are talking about bedrooms......
You are invited in



Thanks Bodum, ama... soğuk bedrooms are not my favorite ones



Problem yok
Sobayı açiyorum



Bod, you will come istanbul yes? and you need language yes?

27.       sophie
2777 posts
 27 Feb 2007 Tue 05:12 pm

Quoting bod:

Problem yok
Sobayı açiyorum



Sobayı mı? cık! sapık değilsin lol

28.       bod
5661 posts
 27 Feb 2007 Tue 05:19 pm

Quoting sophie:

Sobayı mı? cık! sapık değilsin lol



lol Sapıkım var

29.       sophie
2777 posts
 27 Feb 2007 Tue 05:22 pm

Quoting bod:

Quoting sophie:

Sobayı mı? cık! sapık değilsin lol



lol Sapıkım var



So I ve heard lol

(btw, if there is a such a word, I guess it should be written as sapığım )

30.       bod
5661 posts
 27 Feb 2007 Tue 05:25 pm

Quoting sophie:

(btw, if there is a such a word, I guess it should be written as sapığım )



Ukala!!!
Ama tabii doğrusun.....

(33 Messages in 4 pages - View all)
1 2 [3] 4
Add reply to this discussion




Login:
Pass:
 Go! Password? 
 Join Activation
Turkish Chat
Open mini chat
User Statistics
 Online users: 35
(10 logged in)
jenny123, Jetsetter, mrsgt, deli, karinilla, zivago, portokal, gokhan1, lessluv, lady in red, more...
New in Forums
tr / eng please?
deli: sardı ... anlatılmaz bir ... sensiz yaşamak oldu bana bir ... kalbim...
can you help me in translating???
zivago: hey thanks to all!! ..just ... not so simple
turk-eng help:)
tuppelitah: Thank you very much
Lütfen eng>tur, short, thanks!!
sara-dk: Much ... Can you please send me the adress again. Think the one i...
SHORT TRK = ENG please
ask80: Thank you so much anyway!! it really helped!!
Sirası düsmek?
Etty: Quote: Add quoted text ... the more (s)he/it ... ... the more ...
The Translation Lounge
sheena: ooooh - looks like the lounge is open again. I hope Aenigma ... co...
T-E please, urgent...
the 5th element: Thank you very much - you helped a lot!


Views of moderators and administrators do not represent the views of the site. TurkishClass.com website and its owners are not responsible for the opinions of site users. Please read the site terms and conditions.