Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Music, Singers and Lyrics

Turkish Music, Singers and Lyrics

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
opinions about eurovision 2007
(75 Messages in 8 pages - View all)
1 2 3 [4] 5 6 7 8
30.       culday
0 posts
 13 May 2007 Sun 03:03 am

Marija Serifovic's ballad Molitva was the first non-English language song to win the contest since 1998.
This is really a big success for SERBIA...

31.       slavica
814 posts
 13 May 2007 Sun 03:24 am

Quoting culday:


This is really a big success for SERBIA...



It is indeed!

Thanks a lot, culday and others who congratulated winner, even if they maybe didn't like the song

That I call fairplay

32.       se((re))na
25 posts
 13 May 2007 Sun 04:19 am

what is interesting is, in this eurovision generally guys were pretending as girls, dressed like girls.. awful... to be honest kenan dogulu's song wasnt good but still i think it was much better than ukraine! they were.... too weird :-S

33.       duda
0 posts
 13 May 2007 Sun 04:26 am

Kenan Dogulu's song was not bad at all... better than many other songs.

And when we are at guys in skirts, I just must quote our winner Marija Å erifović:

"It's time for singers to be valued by how they sing, and not by how they look like."

34.       se((re))na
25 posts
 13 May 2007 Sun 04:31 am

of course what is important is firstly voice.. but its strange that so many guys were like that..
by the way congrats to serbia.. even though i didnt like the song much it was a great succes

35.       duda
0 posts
 13 May 2007 Sun 04:46 am

Thanks again in the name of my country. And I wonder as well as you... maybe they think that funny effect is going to help them win.

Well, I am happy because my country won... but as I would like this thread to remain connected with Turkey, I appeal to our Turkish friends to help... I would like to post the lyrics with English translation for those who liked the poem (I got a request already), but I would like to see the song in Turkish here as well. Thanks to all friends!

Molitva

Ni oka da sklopim,
postelja prazna tera san,
a život se topi
i nestaje brzo, k'o dlanom o dlan.
K'o razum da gubim,
jer stvarnost i ne primećujem,
još uvek te ljubim,
još uvek ti slepo verujem.

K'o luda, ne znam kuda,
ljubavi se nove bojim,
a dane, žive rane,
više ne brojim...

Molitva, kao žar na mojim usnama je,
molitva, mesto reči samo ime tvoje.

Nebo zna, kao ja,
koliko puta sam ponovila,
to nebo zna, baš kao ja,
da je ime tvoje moja jedina
molitva.
Al Bogu ne mogu
lagati sve dok se molim,
a lažem ako kažem
da te ne volim...

Prayer

I can't even shut my eyes,
the empty bad is driving the sleep away,
and the life is melting
and dissapearing quickly, in no time.
It's like I am losing my mind,
for I even don't notice the reality,
still I am loving you,
still I am blindly believing you.

Like being mad, I don't know whereto,
I am afraid of a new love,
and the days, my live wounds,
I even don't count them anymore...

A prayer, it's like an ember on my lips,
A prayer, it's your name only instead of words.

The heaven knows, as well as me,
how many times I have repeated,
The heaven knows it, just as well as me,
that your name is the only
prayer of mine.
But I can't lie to God
all the time while I'm praying,
and I lie if I say
that I am not loving you...

P.S. Though it's already connected with Turkey in a way... Marija's forename is of the Turkish origin.

36.       se((re))na
25 posts
 13 May 2007 Sun 04:49 am

It has good lyrics. Thanks for the translation

37.       Trudy
7887 posts
 13 May 2007 Sun 09:17 am

Quoting culday:

Türkiye olarak, İngiltere ve Hollanda' ya verdikleri 12 puvan nedeniyle teşekkür ederiz.
We would like to thank England and Nederland for 12 points as Türkiye.



I don't want to disappoint you Culday, but the 12 points from Holland are mostly given by members of the large Turkish community we have here. Every year they check who voted by sms/phone and for what country.

38.       Deli_kizin
6376 posts
 13 May 2007 Sun 10:44 am

I think they deserved it, it was one of the better songs of the contest.

Hope my course-friend Jugoslava will be happy too

39.       Deli_kizin
6376 posts
 13 May 2007 Sun 10:48 am

Just read the lyrics. Really nice It would be nice if they would put the subtitles in English, or every country for itself in their native language. Though the magic of music might be found just in the voice and instruments, words can make the impact of a song so much stronger. A beautiful song can be forgotten quickly when the words arent worth remembering, whereas an awful song may be remembered forever because of the beauty in its words. I heard they already have this system in England, they dont have in Türkiye, neither in Holland (or do they this year?)

40.       nastica
201 posts
 13 May 2007 Sun 11:34 am

Quoting se((re))na:

what is interesting is, in this eurovision generally guys were pretending as girls, dressed like girls.. awful... to be honest kenan dogulu's song wasnt good but still i think it was much better than ukraine! they were.... too weird :-S


I loved how Verka Serdiuchka showed her/his happy end lol
Don't you liked it?

(75 Messages in 8 pages - View all)
1 2 3 [4] 5 6 7 8
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked