Turkish Music, Singers and Lyrics |
|
|
|
opinions about eurovision 2007
|
40. |
13 May 2007 Sun 11:34 am |
Quoting se((re))na: what is interesting is, in this eurovision generally guys were pretending as girls, dressed like girls.. awful... to be honest kenan dogulu's song wasnt good but still i think it was much better than ukraine! they were.... too weird :-S |
I loved how Verka Serdiuchka showed her/his happy end
Don't you liked it?
|
|
41. |
13 May 2007 Sun 09:20 pm |
Molitva
Ni oka da sklopim,
postelja prazna tera san,
a život se topi
i nestaje brzo, k'o dlanom o dlan.
K'o razum da gubim,
jer stvarnost i ne primećujem,
još uvek te ljubim,
još uvek ti slepo verujem.
K'o luda, ne znam kuda,
ljubavi se nove bojim,
a dane, žive rane,
više ne brojim...
Molitva, kao žar na mojim usnama je,
molitva, mesto reči samo ime tvoje.
Nebo zna, kao ja,
koliko puta sam ponovila,
to nebo zna, baš kao ja,
da je ime tvoje moja jedina
molitva.
Al Bogu ne mogu
lagati sve dok se molim,
a lažem ako kažem
da te ne volim...
Prayer
I can't even shut my eyes,
the empty bad is driving the sleep away,
and the life is melting
and dissapearing quickly, in no time.
It's like I am losing my mind,
for I even don't notice the reality,
still I am loving you,
still I am blindly believing you.
Like being mad, I don't know whereto,
I am afraid of a new love,
and the days, my live wounds,
I even don't count them anymore...
A prayer, it's like an ember on my lips,
A prayer, it's your name only instead of words.
The heaven knows, as well as me,
how many times I have repeated,
The heaven knows it, just as well as me,
that your name is the only
prayer of mine.
But I can't lie to God
all the time while I'm praying,
and I lie if I say
that I am not loving you...
translation by DUDA
Dua
Gözlerimi bile kapatamıyorum,
boş yatak uykuyu başka yerlere götürüyor,
ve hayat eriyip gidiyor,
çok çabuk kayboluyor, kısa zaman içinde.
Hafızamı kaybeder gibi,
gerçeklerden bile haberdar değilim,
seni hala seviyorum,
sana hala körükörüne inanıyorum.
Deli olur gibi, bilmiyorum nereye,
Yeni bir aştan korkuyorum,
ve günler, benim yaşayan yaralarım
Artık onları daha fazla sayamıyorum...
Bir dua, dudaklarımdaki bir kor gibi
Bir dua, bu sadece senin adın sözcüklerin yerine
Cennet biliyor, benim bildiğim gibi,
kaç kez tekrarladığımı.
Cennet onu biliyor, sadece benim bildiğim gibi,
sadece senin adının,
Benim duam olduğunu.
Fakat Tanrı’ya yalan söylemem
dua ettiğim tüm zamanlarda
yalan söylemiş olurum
eğer seni sevmediğimi söylersem...
translation by GOODMAX and SANJA
|
|
42. |
14 May 2007 Mon 02:22 am |
Ohhhh Sanya... You two were faster than me. Thanks! But you won't be angry if I add another translation? I bothered my dear friend to help, and his efforts will be in vain if I don't post it... But as this is a Turkish thread, let's say we are practicing our Turkish on different translations.
So thanks Sanya, thanks Goodmax, and thanks my dear friend who wanted to stay anonimous.
Dua
Gözlerimi kapayamıyorum bile
Boş yatakta uyku tutmuyor
Ve hayat eriyor
ve hızla yitip gidiyor zamansız.
Aklımı yitirmiş gibiyim
Gerçeğe hiç aldırış etmiyorum,
Seni hâlâ seviyorum
Hâlâ sana körü körüne inanıyorum.
Deli gibiyim, nereye gitmeli bilmiyorum.
Yeni bir aşk korkutuyor beni,
Ve günler, yaşayan yaralarım,
Onları sayamıyorum bile artık...
Bir dua, kor ateş gibi dudaklarımda,
Bir dua, kelimeler yerine sadece senin ismin.
Tanrı da biliyor benim bildiğimi,
Kaç kere tekrarladığımı,
Tanrı da biliyor tamı tamına benim bildiğimi,
ki senin ismin
tek duamdır benim.
Ama Tanrıya yalan söyleyemem ki
Bütün bu duaları ederken,
Ve yalan söylemiş olurum
Eğer seni sevmediğimi söylersem...
|
|
43. |
14 May 2007 Mon 02:39 am |
|
|
44. |
14 May 2007 Mon 02:42 am |
Quoting sanja_isyankar:
i dont know is this important or not ,but,Marija is one part of turkish,i cant say more about it,but i heard it when she said that... |
|
|
45. |
14 May 2007 Mon 04:36 am |
erm...ok...i was watching the entries on youtube.
did anyone notice how greece's entry and turkey's entry were fighteningly similar??!! down to singing in english, a guy dancing with a group of girls, both songs about a girl!!
OMG! who is ripping off who??
kenan doğulu (turkey):
http://www.youtube.com/watch?v=cD5-H00MW_A
sarbel (greece):
http://www.youtube.com/watch?v=aqXK52lCL38
|
|
47. |
14 May 2007 Mon 05:26 am |
I aggre ur opinon that Serbia showed a wonderful performance, and have a beautiful song. So i am listening and watching their song on youtube.com (http://www.youtube.com/watch?v=JO9TwFksmuc&mode=related&search=)When i listen that, enjoy especially this part that they sang together
|
|
48. |
14 May 2007 Mon 05:33 am |
I saw a different video of Serbia... . Very high quality performance, the only non-pornographic of all the videos I watched and in their own beautiful language.
|
|
49. |
14 May 2007 Mon 05:38 am |
That video is before participating Eurovision Song Contest. If u take an attention there, u will see that date: 08.03.07
|
|
50. |
14 May 2007 Mon 05:48 am |
Oh, good catch angel-frier .
The song "Stupid Girls" (Pink) comes to my mind while watching Eurovision... (except for Serbia ).
|
|
|