Language |
|
|
|
..great idea..
|
1. |
29 Dec 2005 Thu 04:04 pm |
iv had an idea arkadaşlar..
lets see how many double word phrases we can come up with..
it will be interesting and im also looking to improve my turkish with them..
let me start:
tek tek=one by one
|
|
2. |
29 Dec 2005 Thu 04:13 pm |
yavaş yavaş
slowly
|
|
3. |
29 Dec 2005 Thu 04:31 pm |
tekrar tekrar = again and again
|
|
4. |
29 Dec 2005 Thu 04:33 pm |
sabah sabah= early in the morning
doğru mu??
|
|
5. |
29 Dec 2005 Thu 04:35 pm |
evet evet missy sabah sabah = early in the morning
dogru dogru
|
|
6. |
29 Dec 2005 Thu 04:38 pm |
Quoting deli: evet evet missy sabah sabah = early in the morning
dogru dogru |
hehe aferin gı sana.. look ur teaching me TR now.. i told u didnt i hehe
|
|
7. |
29 Dec 2005 Thu 04:41 pm |
Quoting miss_ceyda: Quoting deli: evet evet missy sabah sabah = early in the morning
dogru dogru |
hehe aferin gı sana.. look ur teaching me TR now.. i told u didnt i hehe |
well i wouldnt say that ama sagol komplaninz my turkish like pigeon
|
|
8. |
29 Dec 2005 Thu 04:44 pm |
maybe one word
anne anne=Mothers mother
|
|
9. |
29 Dec 2005 Thu 04:46 pm |
adım adım
Step by step
|
|
10. |
29 Dec 2005 Thu 04:47 pm |
tek tek=one by one
yavaş yavaş= slowly
tekrar tekrar = again and again
sabah sabah= early in the morning
anneanne=Mothers mother
adım adım= step by step
so far we only have 6.. hadi people.. i want all of them
is böyle böyle one??
|
|
11. |
29 Dec 2005 Thu 04:49 pm |
böyle böyle
yep it is one "in this way"
|
|
12. |
29 Dec 2005 Thu 04:51 pm |
doya doya?
|
|
13. |
29 Dec 2005 Thu 04:51 pm |
bir bir
one by one
|
|
14. |
29 Dec 2005 Thu 04:54 pm |
çabuk çabuk= very quickly
|
|
15. |
29 Dec 2005 Thu 04:55 pm |
hemen hemen - almost
baska baska - anything else
|
|
16. |
29 Dec 2005 Thu 04:55 pm |
hızlı hızlı= speedy
|
|
17. |
29 Dec 2005 Thu 04:56 pm |
hadi hadi! =
1. Who do you think you´re fooling?
2. Cut it short!/Don´t prolong things!/Don´t drag it out!
|
|
18. |
29 Dec 2005 Thu 04:56 pm |
Quoting miss_ceyda: doya doya? |
|
|
19. |
29 Dec 2005 Thu 04:57 pm |
ağır ağır
Slowly
|
|
20. |
29 Dec 2005 Thu 04:57 pm |
haydi haydi=
1. easily, with no trouble whatsoever: Biz bunu haydi haydi yaparız. We´ll do this with no trouble whatsoever.
2. at the most, at most: Bu kütüphane haydi haydi yüz kitap alır. This bookcase will hold one hundred books at the most.
|
|
21. |
29 Dec 2005 Thu 04:57 pm |
hafif hafif= gently, slowly
|
|
22. |
29 Dec 2005 Thu 04:59 pm |
kötü kötü angrily= malevolently; maliciously.
kötü kötü= düşÃ¼nmek to brood, think of troubling things.
|
|
23. |
29 Dec 2005 Thu 05:00 pm |
direk direk bağırmak= to shout at the top of one´s voice.
|
|
24. |
29 Dec 2005 Thu 05:03 pm |
güzel güzel
beautifully, calmly
|
|
25. |
29 Dec 2005 Thu 05:05 pm |
tatlı tatlı
pleasantly
|
|
26. |
29 Dec 2005 Thu 05:13 pm |
acı acı=
1. poignantly, very movingly.
2. (aching) painfully.
3. harshly, bitterly, caustically
|
|
27. |
29 Dec 2005 Thu 05:13 pm |
parça parça
in pieces
|
|
28. |
29 Dec 2005 Thu 05:14 pm |
sıcak sıcak= piping hot (food)
|
|
29. |
29 Dec 2005 Thu 05:15 pm |
tak tak= knock knock hehehe
|
|
30. |
29 Dec 2005 Thu 05:16 pm |
how how= woof woof
hihi.. ok thats enough onomatopoeia
|
|
31. |
29 Dec 2005 Thu 05:21 pm |
şimdi şimdi
not until recently
|
|
32. |
29 Dec 2005 Thu 05:30 pm |
göz göz
full of holes
|
|
33. |
29 Dec 2005 Thu 05:32 pm |
bak bak!
Just look!
|
|
34. |
29 Dec 2005 Thu 05:35 pm |
boşu boşuna= uselessly
|
|
35. |
29 Dec 2005 Thu 05:38 pm |
yan yan - sideways
or yan yana - side by side
|
|
36. |
29 Dec 2005 Thu 05:44 pm |
bile bile
knowingly
|
|
37. |
29 Dec 2005 Thu 05:51 pm |
zaman zaman = occasionally
|
|
38. |
29 Dec 2005 Thu 05:54 pm |
bazı bazı - from time to time
|
|
39. |
29 Dec 2005 Thu 05:55 pm |
derece derece / aşama aşama = gradually
|
|
40. |
29 Dec 2005 Thu 06:09 pm |
derin derin = deeply,profoundly
|
|
41. |
29 Dec 2005 Thu 06:12 pm |
Şekil şekil – all kinds of
and I know this is one word really but I like it:
minimini - teeny-weeny
|
|
42. |
29 Dec 2005 Thu 06:23 pm |
pek pek – at the very most
|
|
43. |
29 Dec 2005 Thu 06:43 pm |
Quoting Natlisa: Şekil şekil – all kinds of
and I know this is one word really but I like it:
minimini - teeny-weeny |
thats a cracker that one! how would i say 'a teeny weeny bit', as in a small amount?
|
|
44. |
29 Dec 2005 Thu 06:50 pm |
I suppose you could say:
minimini bir parça
- but I doubt this is used much in Turkish! I just liked the word!
|
|
45. |
29 Dec 2005 Thu 06:55 pm |
bol bol - generously
|
|
46. |
29 Dec 2005 Thu 06:57 pm |
ince ince - subtly
|
|
47. |
29 Dec 2005 Thu 10:01 pm |
SO HERE THEY ALL ARE SO FAR.. I ADDED A COUPLE TO THE END.. DOES ANYONE KNOW ANYMORE???
tek tek=one by one
yavaş yavaş= slowly
tekrar tekrar = again and again
sabah sabah= early in the morning
anneanne=Mothers mother
adım adım= step by step
böyle böyle= in this way
bir bir= one by one
çabuk çabuk= very quickly
hemen hemen= almost
başka başka= anything else
hızlı hızlı= speedy
hadi hadi!= cut it short!
ağır ağır= slowly
haydi haydi= easily/ with no trouble
hafif hafif= gently/ slowly
kötü kötü= angrily, malevolently; maliciously
kötü kötü düşÃ¼nmek= to brood, think of troubling things
direk direk bağırmak= to shout at the top of one´s voice
güzel güzel= beautifully calmly
tatlı tatlı= pleasantly
acı acı= painfully/ harshly
parça parça= in pieces
sıcak sıcak= piping hot (food)
şimdi şimdi= not until recently
göz göz= full of holes
bak bak= just look
boşu boşuna= uselessly
yan yan= sideways
yan yana= side by side
bile bile= knowingly
zaman zaman= occasionally
bazı bazı= from time to time
derece derece/ aşama aşama= gradually
derin derin= deeply/ profoundly
şekil şekil= all kinds of
minimini= teeny weeny
pek pek= at the very most
bol bol= gernerously
ince ince= subtly
kolay kolay= (with negative verbs only) easily
|
|
48. |
29 Dec 2005 Thu 10:08 pm |
alev alev= with a lot of flames
|
|
49. |
29 Dec 2005 Thu 10:41 pm |
Worryingly I could do this for a while...
ev ev – from house to house
gizli gizli – secretly
yer yer – here and there
|
|
50. |
29 Dec 2005 Thu 10:42 pm |
yok yok:
1. proverb Don´t suppose that something cannot be found or cannot happen, because it can.
2. No! No!
|
|
51. |
29 Dec 2005 Thu 10:43 pm |
ohh bee... we are getting loads now this is greattt...
dont u hesitate.. keep going
|
|
52. |
29 Dec 2005 Thu 10:45 pm |
baş başa - face to face.
baştan başa - from end to end
baş başa vermek - to work together (put your heads together)
can cana, baş başa - everyone for himself
|
|
53. |
29 Dec 2005 Thu 10:48 pm |
aksi aksi - irritably
|
|
54. |
29 Dec 2005 Thu 10:50 pm |
kuzu kuzu - like a lamb, sweetly, without protest
|
|
55. |
29 Dec 2005 Thu 11:12 pm |
ayrı ayrı - separate
|
|
56. |
29 Dec 2005 Thu 11:37 pm |
ciddi ciddi - seriously
|
|
57. |
29 Dec 2005 Thu 11:51 pm |
vakit vakit - from time to time
|
|
58. |
29 Dec 2005 Thu 11:54 pm |
tek tek=one by one
yavaş yavaş= slowly
tekrar tekrar = again and again
sabah sabah= early in the morning
anneanne=Mothers mother
adım adım= step by step
böyle böyle= in this way
bir bir= one by one
çabuk çabuk= very quickly
hemen hemen= almost
başka başka= anything else
hızlı hızlı= speedy
hadi hadi!= cut it short!
ağır ağır= slowly
haydi haydi= easily/ with no trouble
hafif hafif= gently/ slowly
kötü kötü= angrily, malevolently; maliciously
kötü kötü düşÃ¼nmek= to brood, think of troubling things
direk direk bağırmak= to shout at the top of one´s voice
güzel güzel= beautifully calmly
tatlı tatlı= pleasantly
acı acı= painfully/ harshly
parça parça= in pieces
sıcak sıcak= piping hot (food)
şimdi şimdi= not until recently
göz göz= full of holes
bak bak= just look
boşu boşuna= uselessly
yan yan= sideways
yan yana= side by side
bile bile= knowingly
zaman zaman= occasionally
bazı bazı= from time to time
derece derece/ aşama aşama= gradually
derin derin= deeply/ profoundly
şekil şekil= all kinds of
minimini= teeny weeny
pek pek= at the very most
bol bol= gernerously
ince ince= subtly
kolay kolay= (with negative verbs only) easily
alev alev= with a lot of flames
ev ev= from house to house
gizli gizli= secretly
yer yer= here and there
yok yok= No! No!
baş başa= face to face.
baştan başa= from end to end
baş başa vermek= to work together (put heads together)
can cana/ baş başa - everyone for himself
aksi aksi= irritably
kuzu kuzu= like a lamb, sweetly, without protest
ayrı ayrı= separate
ciddi ciddi= seriously
vakit vakit/ zaman zaman= from time to time
|
|
59. |
29 Dec 2005 Thu 11:56 pm |
pul pul - flaky
|
|
60. |
29 Dec 2005 Thu 11:58 pm |
Quoting Natlisa: pul pul - flaky |
flaky?? iyyh... thats sick man.. gross... iiyyhh
|
|
61. |
29 Dec 2005 Thu 11:59 pm |
haha I know, but I couldn't resist it
|
|
62. |
30 Dec 2005 Fri 12:00 am |
A nicer one then:
el ele - hand in hand
|
|
63. |
30 Dec 2005 Fri 12:01 am |
oh no.. that brings back bad memories hehe
|
|
64. |
30 Dec 2005 Fri 12:04 am |
Bad memories hey... I hope you're referring to hand in hand.. Anyway:
yüz yüze gelmek - to meet face to face
yüz yüze bakmak - to be in the position of often having to meet each other face to face.
|
|
65. |
30 Dec 2005 Fri 12:06 am |
günü gününe - day by day.
erkek erkeğe - man to man
|
|
66. |
30 Dec 2005 Fri 12:09 am |
olsa olsa = at the most
|
|
67. |
30 Dec 2005 Fri 01:07 pm |
THANKS TO EVERYONE FOR THEIR HELP... I STILL THINK THAT THERE IS MORE THOUGH.. SURELY IN THE WHOLE OF THE TURKISH LANGUAGE THERE IS MORE THAN THIS...?? COME ONE U LUCKY NATIVE SPEAKERS... HELP US!!
tek tek=one by one
yavaş yavaş= slowly
tekrar tekrar = again and again
sabah sabah= early in the morning
anneanne=Mothers mother
adım adım= step by step
böyle böyle= in this way
bir bir= one by one
çabuk çabuk= very quickly
hemen hemen= almost
başka başka= anything else
hızlı hızlı= speedy
hadi hadi!= cut it short!
ağır ağır= slowly
haydi haydi= easily/ with no trouble
hafif hafif= gently/ slowly
kötü kötü= angrily, malevolently; maliciously
kötü kötü düşÃ¼nmek= to brood, think of troubling things
direk direk bağırmak= to shout at the top of one´s voice
güzel güzel= beautifully calmly
tatlı tatlı= pleasantly
acı acı= painfully/ harshly
parça parça= in pieces
sıcak sıcak= piping hot (food)
şimdi şimdi= not until recently
göz göz= full of holes
bak bak= just look
boşu boşuna= uselessly
yan yan= sideways
yan yana= side by side
bile bile= knowingly
zaman zaman= occasionally
bazı bazı= from time to time
derece derece/ aşama aşama= gradually
derin derin= deeply/ profoundly
şekil şekil= all kinds of
minimini= teeny weeny
pek pek= at the very most
bol bol= gernerously
ince ince= subtly
kolay kolay= (with negative verbs only) easily
alev alev= with a lot of flames
ev ev= from house to house
gizli gizli= secretly
yer yer= here and there
yok yok= No! No!
baş başa= face to face.
baştan başa= from end to end
baş başa vermek= to work together (put heads together)
can cana/ baş başa - everyone for himself
aksi aksi= irritably
kuzu kuzu= like a lamb, sweetly, without protest
ayrı ayrı= separate
ciddi ciddi= seriously
vakit vakit/ zaman zaman= from time to time
pul pul= flaky
el ele= hand in hand
yüz yüze gelmek= to meet face to face
yüz yüze bakmak= to be in the position of often having to meet each other face to face.
günü gününe=day by day.
erkek erkeğe= man to man
olsa olsa= at the most
|
|
68. |
30 Dec 2005 Fri 04:13 pm |
Hmm... here's some more...
noktası noktasına - exactly
saniyesi saniyesine - right on the second
dakikası dakikasına - right on the minute
dakikası dakikasına uymaz - temperamental
|
|
69. |
30 Dec 2005 Fri 04:17 pm |
I'm sorry if I begin to repeat myself soon! I hope I'm not mentioning any that I've already said.
karşı karşıya - face to face
|
|
70. |
30 Dec 2005 Fri 04:22 pm |
nefes nefese - out of breath
|
|
71. |
30 Dec 2005 Fri 04:30 pm |
saç saça gelmek - to start to fight with each other (for women)
siz siz olun – don’t ever (do something)
|
|
72. |
30 Dec 2005 Fri 04:38 pm |
diş diş - serrated
parmak parmak - like a finger
bacak bacak üstüne atmak - to cross one's legs
ayak ayak üstüne atmak - to cross one's legs
burun buruna - close together (nose to nose)
burun buruna gelmek - to run into, to come face to face
dudak dudağa - lip to lip.
dudak dudağa gelmek - to kiss each other
|
|
73. |
30 Dec 2005 Fri 04:42 pm |
gır gıra almak - (slang) to make fun of somebody.
gır gır geçmek - (slang)
1. to make fun of.
2. to waste time laughing and joking.
|
|
74. |
30 Dec 2005 Fri 04:44 pm |
göz göre göre - according to one's opinion / blatantly
|
|
75. |
30 Dec 2005 Fri 04:49 pm |
How could I have missed out Güle güle?!
Güle güle - aah to smile to smile - goodbye! (when someone else is leaving)
Güle güle gidin - good luck !(have a good trip)
Güle güle giyin - Enjoy wearing it! (said when someone is wearing new clothing)
Güle güle kullanın - Enjoy it! (said to someone who has recently acquired something)
Gününü gün etmek - to be having a really good time
|
|
76. |
30 Dec 2005 Fri 04:54 pm |
gürül gürül
1. with a loud, roaring sound, rumblingly, thunderously.
2. with a loud, strong voice, boomingly, with booming fluidity.
gürül gürül akmak to flow with a loud, roaring sound.
gürül gürül okumak - to read in a loud, strong voice.
|
|
77. |
30 Dec 2005 Fri 04:57 pm |
iplik iplik - thread by thread/ separately
iplik iplik olmak - to become threadbare
|
|
78. |
30 Dec 2005 Fri 04:59 pm |
işi iş olmak - for affairs to go well
beterin beteri - the very worst
|
|
79. |
30 Dec 2005 Fri 05:10 pm |
boy boy - assorted, various sizes
boyu boyuna, huyu huyuna uymak – (slang) good match/ suitable
huyu huyuna, suyu suyuna uygun - (slang) They get on well together
suyunun suyu - something that has only a faint connection with something else
|
|
80. |
30 Dec 2005 Fri 05:18 pm |
kendi kendine - alone, of one's own accord
kendi kendini yemek - to eat one´s heart out, to worry oneself to death.
kendi kendine yeterli - self-reliant, self-sufficient
|
|
81. |
30 Dec 2005 Fri 05:21 pm |
kırıta kırıta - flirtatiously
kırıta kırıta yürümek – to walk flirtatiously, coquettishly
kol kola - arm in arm
kol kola girmek - to link arms
körü körüne - blindly, carelessly
dilden dile dolaşmak - to be talked about, become renowned or notorious
|
|
82. |
30 Dec 2005 Fri 05:35 pm |
didik didik - pulled apart, torn to shreds.
didik didik etmek - to pull apart
didik didik olmak - to be pulled apart
|
|
83. |
30 Dec 2005 Fri 05:46 pm |
zır zır – in an extreme way / in a nerve-racking way
zırıl zırıl ağlamak – to cry like a baby (incessantly)
dört dörtlük – perfect
diri diri - alive, while living / rare, undercooked
|
|
84. |
30 Dec 2005 Fri 05:58 pm |
lokur lokur – an idiom – for the sound of boiling water
fıkır fıkır kaynamak - to boil with a bubbling sound
fıkır fıkır - with a bubbling sound / bubbly, flirtatious
tıpış tıpış gitmek/yürümek - move with pattering footsteps
tıpış tıpış gitmek - to go whether one wants to or not.
zangır zangır - rattlingly, shaking violently
zonk zonk - used to intensify zonklamak (to show pain)
cana can katmak – to increase one's pleasure and health (add soul to soul)
|
|
85. |
30 Dec 2005 Fri 06:02 pm |
cayır cayır yanmak - to burn furiously
tıklım tıklım – extremely crowded
taban tabana zıt
1. diametrically opposite (to), antipodal (to).
2. completely dissimilar, totally unlike, very different, antipodal.
3. complete opposite.
çatır çatır çatlamak - to splinter into pieces / to be eaten up with jealousy
|
|
86. |
30 Dec 2005 Fri 06:14 pm |
yol yol - striped (cloth)
fitil fitil burnundan gelmek – for an unexpected event to spoil one's pleasure
el ele vermek – to co-operate
kahramanlar kahramanı – the most heroic, super-hero!
fellik fellik aramak / fellek fellek aramak – to search high and low
|
|
87. |
30 Dec 2005 Fri 06:37 pm |
durdu durdu – to postpone something time and time again
uma uma döndük muma – to wait in vain / to wait for something then give up hope
aç açına on an empty stomach
aç açık hungry and homeless
And now... I give up!
|
|
88. |
30 Dec 2005 Fri 07:07 pm |
karşı karşıya- face to face
karşıdan karşıya - across
|
|
89. |
30 Dec 2005 Fri 07:12 pm |
şaka şaka!- just a joke!
|
|
90. |
30 Dec 2005 Fri 09:14 pm |
I've got some more...
takım takım - in groups
küme küme - in groups, in heaps
grup grup - in groups
öbek öbek - in scattered groups, masses, heaps, or piles.
yaprak yaprak - multilayered
pare pare - in bits and pieces
bölüm bölüm - a little at a time
kısım kısım - in parts
topu topu - all in all, altogether
|
|
91. |
30 Dec 2005 Fri 09:18 pm |
geri geri gitmek - to move backwards, to draw back in fear
bıçak bıçağa - knife to knife, at daggers drawn
şeytan şeytan - devilishly, very mischievously
top top - very round
renk renk - colorful, multicoloured
|
|
92. |
30 Dec 2005 Fri 09:19 pm |
rahat rahat - comfortably, easily, smoothly
Tel tel – resembling a rope or cord
çizgi çizgi - striped
temiz temiz - cleanly, immaculately
çekişe çekişe pazarlık etmek - to haggle, bargain hard
|
|
93. |
30 Dec 2005 Fri 09:32 pm |
sıkı sıkıya - very tightly,
sözüm söz - (slang) You have my word on it.
harfi harfine - to the letter
benek benek - speckled, dotted / in little groups
dizi dizi - lined up in rows
sıra sıra - row upon row of
söz sözü açar - One topic leads to another
laf lafı açar - One topic leads to another
|
|
94. |
30 Dec 2005 Fri 11:44 pm |
i don't know whether it has been written,if so---pls forgive me...
şÃ¶yle böyle---so so
|
|
95. |
31 Dec 2005 Sat 01:05 am |
aptal aptal....
foolish,foolish....
simultaneously translation...is not it great??hey guys and girls???heheh
|
|
96. |
31 Dec 2005 Sat 02:56 am |
sırt sırta vermek - to stand back to back / to support each other, to help each other
kafa kafaya vermek - to put their heads together
diz dize oturmak - to sit close together
gün günden - from day to day, gradually
günü gününe uymamak - to be capricious, be fickle
saati saatine uymamak - to be capricious, be very unpredictable
saati saatine - on time, punctually
|
|
97. |
31 Dec 2005 Sat 03:00 am |
biz bize - by ourselves
sen sen ol - never
ben ben demek - to keep saying I, to be egotistic
akşam akşam - this time of the night
akşamdan akşama - every evening
yemek yemek - to eat
çok çok - at the very most
|
|
98. |
31 Dec 2005 Sat 03:01 am |
kapıdan kapıya - door-to-door
kapı kapı dolaşmak
1. to visit many people.
2. to go from office to office (trying to get one's business done)
|
|
99. |
31 Dec 2005 Sat 03:05 am |
kulaktan kulağa - on the grapevine (news travelling)
açık açık - openly, frankly
bilek bilek akmak - to flow out in a strong stream
yüzde yüz – certainly
daha daha? - (slang) And so?
kaça kaç? - What´s the score?
These go on and on and on forever...
|
|
100. |
31 Dec 2005 Sat 12:43 pm |
|
|
101. |
31 Dec 2005 Sat 01:21 pm |
saluk: when u say "temel's language" hehe i think u mean karadeniz language ha??
and can someone else put them all in one list now?? i want them to be all together so i can print them out all together.. look iv put them in the lists up to now (A)
and btw: WOWWW.. THERE IS LOADS.. GREAT..
|
|
102. |
31 Dec 2005 Sat 01:25 pm |
Dear admin,
I hope uve seen this thread!!! It's amazin!
Maybe this is good to put under the language-section, just the complete list like Ceyda has already made a couple of times. Well done!
Happy new year (Gelukkig Nieuwjaar, in dutch)
|
|
103. |
01 Jan 2006 Sun 02:26 am |
i think der r agents among us....look''dear admin'''....hheheeehhe....u will pay dis........dudes ....wad u think about dis friend???need punishment???*
|
|
104. |
01 Jan 2006 Sun 09:36 am |
koşa koşa
güle güle
akşam akşam
hızlı hızlı
garip garip
pırıl pırıl
tıkır tıkır
şırıl şırıl
şarıl şarıl
gurul gurul
patır patır
takır takır
löpür löpür
gıdım gıdım
uslu uslu
kibar kibar
|
|
105. |
03 Jan 2006 Tue 03:04 pm |
OK HERE IS THE FULL LIST TO DATE.. CAN WE PLEASE HAVE THE TRANSLATIONS/ MEANINGS FOR THE LAST ONES PLEASE..
ALSO IF THERE ARE ANY MORE (WHICH I DOUBT!) PLEASE POST THOSE TOO AS IM PLANNING TO MAKE A FINAL LIST AND PUT IT IN ALPHABETICAL ORDER I WILL THEN, AFTER PRINTING A COPY FOR MYSELF TO MEMORISE HİHİ, POST HERE SO MY TC FAMILY CAN ALSO SHARE THE BENEFITS
tek tek=one by one
yavas yavas= slowly
tekrar tekrar = again and again
sabah sabah= early in the morning
anneanne=Mothers mother
adim adim= step by step
böyle böyle= in this way
bir bir= one by one
çabuk çabuk= very quickly
hemen hemen= almost
baska baska= anything else
hizli hizli= speedy
hadi hadi!= cut it short!
agir agir= slowly
haydi haydi= easily/ with no trouble
hafif hafif= gently/ slowly
kötü kötü= angrily, malevolently; maliciously
kötü kötü düsünmek= to brood, think of troubling things
direk direk bagirmak= to shout at the top of one´s voice
güzel güzel= beautifully calmly
tatli tatli= pleasantly
aci aci= painfully/ harshly
parça parça= in pieces
sicak sicak= piping hot (food)
simdi simdi= not until recently
göz göz= full of holes
bak bak= just look
bosu bosuna= uselessly
yan yan= sideways
yan yana= side by side
bile bile= knowingly
zaman zaman= occasionally
bazi bazi= from time to time
derece derece/ asama asama= gradually
derin derin= deeply/ profoundly
sekil sekil= all kinds of
minimini= teeny weeny
pek pek= at the very most
bol bol= gernerously
ince ince= subtly
kolay kolay= (with negative verbs only) easily
alev alev= with a lot of flames
ev ev= from house to house
gizli gizli= secretly
yer yer= here and there
yok yok= No! No!
bas basa= face to face.
bastan basa= from end to end
bas basa vermek= to work together (put heads together)
can cana/ bas basa - everyone for himself
aksi aksi= irritably
kuzu kuzu= like a lamb, sweetly, without protest
ayri ayri= separate
ciddi ciddi= seriously
vakit vakit/ zaman zaman= from time to time
pul pul= flaky
el ele= hand in hand
yüz yüze gelmek= to meet face to face
yüz yüze bakmak= to be in the position of often having to meet each other face to face.
günü gününe=day by day.
erkek erkege= man to man
olsa olsa= at the most
noktasi noktasina= exactly
saniyesi saniyesine - right on the second
dakikasi dakikasina - right on the minute
dakikasi dakikasina uymaz - temperamental
karsi karsiya - face to face
nefes nefese - out of breath
saç saça gelmek - to start to fight with each other (for women)
siz siz olun – don’t ever (do something)
dis dis - serrated
parmak parmak - like a finger
bacak bacak üstüne atmak - to cross one's legs
ayak ayak üstüne atmak - to cross one's legs
burun buruna - close together (nose to nose)
burun buruna gelmek - to run into, to come face to face
dudak dudaga - lip to lip.
dudak dudaga gelmek - to kiss each other
gir gira almak - (slang) to make fun of somebody.
gir gir geçmek - (slang) 1. to make fun of. 2. to waste time laughing and joking.
göz göre göre - according to one's opinion / blatantly
Güle güle - aah to smile to smile - goodbye! (when someone else is leaving)
Güle güle gidin - good luck !(have a good trip)
Güle güle giyin - Enjoy wearing it! (said when someone is wearing new clothing)
Güle güle kullanin - Enjoy it! (said to someone who has recently acquired something)
Gününü gün etmek - to be having a really good time
gürül gürül 1. with a loud, roaring sound, rumblingly, thunderously. 2. with a loud, strong voice, boomingly, with booming fluidity.
gürül gürül akmak to flow with a loud, roaring sound.
gürül gürül okumak - to read in a loud, strong voice.
iplik iplik - thread by thread/ separately
iplik iplik olmak - to become threadbare
isi is olmak - for affairs to go well
beterin beteri - the very worst
boy boy - assorted, various sizes
boyu boyuna, huyu huyuna uymak – (slang) good match/ suitable
huyu huyuna, suyu suyuna uygun - (slang) They get on well together
suyunun suyu - something that has only a faint connection with something else
kendi kendine - alone, of one's own accord
kendi kendini yemek - to eat one´s heart out, to worry oneself to death.
kendi kendine yeterli - self-reliant, self-sufficient
kirita kirita - flirtatiously
kirita kirita yürümek – to walk flirtatiously, coquettishly
kol kola - arm in arm
kol kola girmek - to link arms
körü körüne - blindly, carelessly
dilden dile dolasmak - to be talked about, become renowned or notorious
didik didik - pulled apart, torn to shreds.
didik didik etmek - to pull apart
didik didik olmak - to be pulled apart
zir zir – in an extreme way / in a nerve-racking way
ziril ziril aglamak – to cry like a baby (incessantly)
dört dörtlük – perfect
diri diri - alive, while living / rare, undercooked
lokur lokur – an idiom – for the sound of boiling water
fikir fikir kaynamak - to boil with a bubbling sound
fikir fikir - with a bubbling sound / bubbly, flirtatious
tipis tipis gitmek/yürümek - move with pattering footsteps
tipis tipis gitmek - to go whether one wants to or not.
zangir zangir - rattlingly, shaking violently
zonk zonk - used to intensify zonklamak (to show pain)
cana can katmak – to increase one's pleasure and health (add soul to soul)
cayir cayir yanmak - to burn furiously
tiklim tiklim – extremely crowded
taban tabana zit 1. diametrically opposite (to), antipodal (to). 2. completely dissimilar, totally unlike, very different, antipodal. 3. complete opposite.
çatir çatir çatlamak - to splinter into pieces / to be eaten up with jealousy
yol yol - striped (cloth)
fitil fitil burnundan gelmek= for an unexpected event to spoil one's pleasure
el ele vermek= to co-operate
kahramanlar kahramanı= the most heroic, super-hero!
fellik fellik aramak / fellek fellek aramak= to search high and low
durdu durdu= to postpone something time and time again
uma uma döndük muma= to wait in vain / to wait for something then give up hope
aç açına= on an empty stomach
aç açık= hungry and homeless
karşı karşıya= face to face
karşıdan karşıya= across
şaka şaka!= just a joke!
takım takım= in groups
küme küme= in groups, in heaps
grup grup= in groups
öbek öbek= in scattered groups, masses, heaps, or piles.
yaprak yaprak= multilayered
pare pare= in bits and pieces
bölüm bölüm= a little at a time
kısım kısım= in parts
topu topu= all in all, altogether
geri geri gitmek= to move backwards, to draw back in fear
bıçak bıçağa= knife to knife, at daggers drawn
şeytan şeytan= devilishly, very mischievously
top top= very round
renk renk= colorful, multicoloured
rahat rahat= comfortably, easily, smoothly
Tel tel= resembling a rope or cord
çizgi çizgi= striped
temiz temiz= cleanly, immaculately
çekişe çekişe pazarlık etmek= to haggle, bargain hard
sıkı sıkıya= very tightly
sözüm söz= You have my word on it. (slang)
harfi harfine= to the letter
benek benek= speckled, dotted / in little groups
dizi dizi= lined up in rows
sıra sıra= row upon row of
söz sözü açar= One topic leads to another
laf lafı açar= One topic leads to another
şÃ¶yle böyle= so so
aptal aptal= foolish,foolish
saçma sapan= nonsense,nonsense
sırt sırta vermek= to stand back to back / to support each other, to help each other
kafa kafaya vermek= to put their heads together
diz dize oturmak= to sit close together
gün günden= from day to day, gradually
günü gününe uymamak= to be capricious, be fickle
saati saatine uymamak= to be capricious, be very unpredictable
saati saatine= on time, punctually
biz bize= by ourselves
sen sen ol= never
ben ben demek= to keep saying I, to be egotistic
akşam akşam= this time of the night
akşamdan akşama= every evening
yemek yemek= to eat
çok çok= at the very most
kapıdan kapıya= door-to-door
kapı kapı dolaşmak = 1. to visit many people. 2. to go from office to office (trying to get one's business done)
kulaktan kulağa= on the grapevine (news travelling)
açık açık - openly, frankly
bilek bilek akmak - to flow out in a strong stream
yüzde yüz= certainly
daha daha?= And so? (slang)
kaça kaç?= What´s the score?
pırıl pırıl = shining, twinkling
tıkır tıkır = the sound of softly ticking, knocking
şırıl şırıl = swishing sound. (like swissshh in the wind )
şarıl şarıl = foaming / splattering / crackling (sound)
gurul gurul = rumbling (when ur hungry )
patır patır = trippling, pattering, stamping
takır takır = [sound] like a gun shot
löpür löpür = greedy and noisy
gıdı gıdı = gichi gichi, giggle, for little kids
|
|
106. |
03 Jan 2006 Tue 05:29 pm |
Filled in a few of the blanks with help of my dictionary. Not sure if they are right, because some of them were like sounds, quite hard to translate.
Copied the whole liste again in order to make it easier for Jda.
tek tek=one by one
yavas yavas= slowly
tekrar tekrar = again and again
sabah sabah= early in the morning
anneanne=Mothers mother
adim adim= step by step
böyle böyle= in this way
bir bir= one by one
çabuk çabuk= very quickly
hemen hemen= almost
baska baska= anything else
hizli hizli= speedy
hadi hadi!= cut it short!
agir agir= slowly
haydi haydi= easily/ with no trouble
hafif hafif= gently/ slowly
kötü kötü= angrily, malevolently; maliciously
kötü kötü düsünmek= to brood, think of troubling things
direk direk bagirmak= to shout at the top of one´s voice
güzel güzel= beautifully calmly
tatli tatli= pleasantly
aci aci= painfully/ harshly
parça parça= in pieces
sicak sicak= piping hot (food)
simdi simdi= not until recently
göz göz= full of holes
bak bak= just look
bosu bosuna= uselessly
yan yan= sideways
yan yana= side by side
bile bile= knowingly
zaman zaman= occasionally
bazi bazi= from time to time
derece derece/ asama asama= gradually
derin derin= deeply/ profoundly
sekil sekil= all kinds of
minimini= teeny weeny
pek pek= at the very most
bol bol= gernerously
ince ince= subtly
kolay kolay= (with negative verbs only) easily
alev alev= with a lot of flames
ev ev= from house to house
gizli gizli= secretly
yer yer= here and there
yok yok= No! No!
bas basa= face to face.
bastan basa= from end to end
bas basa vermek= to work together (put heads together)
can cana/ bas basa - everyone for himself
aksi aksi= irritably
kuzu kuzu= like a lamb, sweetly, without protest
ayri ayri= separate
ciddi ciddi= seriously
vakit vakit/ zaman zaman= from time to time
pul pul= flaky
el ele= hand in hand
yüz yüze gelmek= to meet face to face
yüz yüze bakmak= to be in the position of often having to meet each other face to face.
günü gününe=day by day.
erkek erkege= man to man
olsa olsa= at the most
noktasi noktasina= exactly
saniyesi saniyesine - right on the second
dakikasi dakikasina - right on the minute
dakikasi dakikasina uymaz - temperamental
karsi karsiya - face to face
nefes nefese - out of breath
saç saça gelmek - to start to fight with each other (for women)
siz siz olun – don’t ever (do something)
dis dis - serrated
parmak parmak - like a finger
bacak bacak üstüne atmak - to cross one's legs
ayak ayak üstüne atmak - to cross one's legs
burun buruna - close together (nose to nose)
burun buruna gelmek - to run into, to come face to face
dudak dudaga - lip to lip.
dudak dudaga gelmek - to kiss each other
gir gira almak - (slang) to make fun of somebody.
gir gir geçmek - (slang) 1. to make fun of. 2. to waste time laughing and joking.
göz göre göre - according to one's opinion / blatantly
Güle güle - aah to smile to smile - goodbye! (when someone else is leaving)
Güle güle gidin - good luck !(have a good trip)
Güle güle giyin - Enjoy wearing it! (said when someone is wearing new clothing)
Güle güle kullanin - Enjoy it! (said to someone who has recently acquired something)
Gününü gün etmek - to be having a really good time
gürül gürül 1. with a loud, roaring sound, rumblingly, thunderously. 2. with a loud, strong voice, boomingly, with booming fluidity.
gürül gürül akmak to flow with a loud, roaring sound.
gürül gürül okumak - to read in a loud, strong voice.
iplik iplik - thread by thread/ separately
iplik iplik olmak - to become threadbare
isi is olmak - for affairs to go well
beterin beteri - the very worst
boy boy - assorted, various sizes
boyu boyuna, huyu huyuna uymak – (slang) good match/ suitable
huyu huyuna, suyu suyuna uygun - (slang) They get on well together
suyunun suyu - something that has only a faint connection with something else
kendi kendine - alone, of one's own accord
kendi kendini yemek - to eat one´s heart out, to worry oneself to death.
kendi kendine yeterli - self-reliant, self-sufficient
kirita kirita - flirtatiously
kirita kirita yürümek – to walk flirtatiously, coquettishly
kol kola - arm in arm
kol kola girmek - to link arms
körü körüne - blindly, carelessly
dilden dile dolasmak - to be talked about, become renowned or notorious
didik didik - pulled apart, torn to shreds.
didik didik etmek - to pull apart
didik didik olmak - to be pulled apart
zir zir – in an extreme way / in a nerve-racking way
ziril ziril aglamak – to cry like a baby (incessantly)
dört dörtlük – perfect
diri diri - alive, while living / rare, undercooked
lokur lokur – an idiom – for the sound of boiling water
fikir fikir kaynamak - to boil with a bubbling sound
fikir fikir - with a bubbling sound / bubbly, flirtatious
tipis tipis gitmek/yürümek - move with pattering footsteps
tipis tipis gitmek - to go whether one wants to or not.
zangir zangir - rattlingly, shaking violently
zonk zonk - used to intensify zonklamak (to show pain)
cana can katmak – to increase one's pleasure and health (add soul to soul)
cayir cayir yanmak - to burn furiously
tiklim tiklim – extremely crowded
taban tabana zit 1. diametrically opposite (to), antipodal (to). 2. completely dissimilar, totally unlike, very different, antipodal. 3. complete opposite.
çatir çatir çatlamak - to splinter into pieces / to be eaten up with jealousy
yol yol - striped (cloth)
fitil fitil burnundan gelmek= for an unexpected event to spoil one's pleasure
el ele vermek= to co-operate
kahramanlar kahramanı= the most heroic, super-hero!
fellik fellik aramak / fellek fellek aramak= to search high and low
durdu durdu= to postpone something time and time again
uma uma döndük muma= to wait in vain / to wait for something then give up hope
aç açına= on an empty stomach
aç açık= hungry and homeless
karşı karşıya= face to face
karşıdan karşıya= across
şaka şaka!= just a joke!
takım takım= in groups
küme küme= in groups, in heaps
grup grup= in groups
öbek öbek= in scattered groups, masses, heaps, or piles.
yaprak yaprak= multilayered
pare pare= in bits and pieces
bölüm bölüm= a little at a time
kısım kısım= in parts
topu topu= all in all, altogether
geri geri gitmek= to move backwards, to draw back in fear
bıçak bıçağa= knife to knife, at daggers drawn
şeytan şeytan= devilishly, very mischievously
top top= very round
renk renk= colorful, multicoloured
rahat rahat= comfortably, easily, smoothly
Tel tel= resembling a rope or cord
çizgi çizgi= striped
temiz temiz= cleanly, immaculately
çekişe çekişe pazarlık etmek= to haggle, bargain hard
sıkı sıkıya= very tightly
sözüm söz= You have my word on it. (slang)
harfi harfine= to the letter
benek benek= speckled, dotted / in little groups
dizi dizi= lined up in rows
sıra sıra= row upon row of
söz sözü açar= One topic leads to another
laf lafı açar= One topic leads to another
şÃ¶yle böyle= so so
aptal aptal= foolish,foolish
saçma sapan= nonsense,nonsense
sırt sırta vermek= to stand back to back / to support each other, to help each other
kafa kafaya vermek= to put their heads together
diz dize oturmak= to sit close together
gün günden= from day to day, gradually
günü gününe uymamak= to be capricious, be fickle
saati saatine uymamak= to be capricious, be very unpredictable
saati saatine= on time, punctually
biz bize= by ourselves
sen sen ol= never
ben ben demek= to keep saying I, to be egotistic
akşam akşam= this time of the night
akşamdan akşama= every evening
yemek yemek= to eat
çok çok= at the very most
kapıdan kapıya= door-to-door
kapı kapı dolaşmak = 1. to visit many people. 2. to go from office to office (trying to get one's business done)
kulaktan kulağa= on the grapevine (news travelling)
açık açık - openly, frankly
bilek bilek akmak - to flow out in a strong stream
yüzde yüz= certainly
daha daha?= And so? (slang)
kaça kaç?= What´s the score?
-------
koşa koşa =
garip garip =
pırıl pırıl = shining, twinkling
tıkır tıkır = the sound of softly ticking, knocking
şırıl şırıl = swishing sound. (like swissshh in the wind )
şarıl şarıl = foaming / splattering / crackling (sound)
gurul gurul = rumbling (when ur hungry )
patır patır = trippling, pattering, stamping
takır takır = [sound] like a gun shot
löpür löpür = greedy and noisy
gıdım gıdım =
uslu uslu =
kibar kibar =
--
gıdı gıdı = gichi gichi, giggle, for little kids
----
|
|
107. |
03 Jan 2006 Tue 05:40 pm |
koşa koşa =
gıdım gıdım =
uslu uslu =
kibar kibar=
can anyone tell us the meanings for these?
garip garip= 1. in bewilderment, confusedly.
2. strangely.
|
|
108. |
03 Jan 2006 Tue 05:50 pm |
koşa koşa = in a hurry
garip garip = strangely
gıdım gıdım = in/with very small amounts/pieces
uslu uslu = innocently, quietly, calmly
kibar kibar = gently/politely/kindly
repeatations are always used to streghten the expressions!
tekrar tekrar = again and again
|
|
109. |
03 Jan 2006 Tue 06:02 pm |
tek tek=one by one
yavas yavas= slowly
tekrar tekrar = again and again
sabah sabah= early in the morning
anneanne=Mothers mother
adim adim= step by step
böyle böyle= in this way
bir bir= one by one
çabuk çabuk= very quickly
hemen hemen= almost
baska baska= anything else
hizli hizli= speedy
hadi hadi!= cut it short!
agir agir= slowly
haydi haydi= easily/ with no trouble
hafif hafif= gently/ slowly
kötü kötü= angrily, malevolently; maliciously
kötü kötü düsünmek= to brood, think of troubling things
direk direk bagirmak= to shout at the top of one´s voice
güzel güzel= beautifully calmly
tatli tatli= pleasantly
aci aci= painfully/ harshly
parça parça= in pieces
sicak sicak= piping hot (food)
simdi simdi= not until recently
göz göz= full of holes
bak bak= just look
bosu bosuna= uselessly
yan yan= sideways
yan yana= side by side
bile bile= knowingly
zaman zaman= occasionally
bazi bazi= from time to time
derece derece/ asama asama= gradually
derin derin= deeply/ profoundly
sekil sekil= all kinds of
minimini= teeny weeny
pek pek= at the very most
bol bol= gernerously
ince ince= subtly
kolay kolay= (with negative verbs only) easily
alev alev= with a lot of flames
ev ev= from house to house
gizli gizli= secretly
yer yer= here and there
yok yok= No! No!
bas basa= face to face.
bastan basa= from end to end
bas basa vermek= to work together (put heads together)
can cana/ bas basa - everyone for himself
aksi aksi= irritably
kuzu kuzu= like a lamb, sweetly, without protest
ayri ayri= separate
ciddi ciddi= seriously
vakit vakit/ zaman zaman= from time to time
pul pul= flaky
el ele= hand in hand
yüz yüze gelmek= to meet face to face
yüz yüze bakmak= to be in the position of often having to meet each other face to face.
günü gününe=day by day.
erkek erkege= man to man
olsa olsa= at the most
noktasi noktasina= exactly
saniyesi saniyesine - right on the second
dakikasi dakikasina - right on the minute
dakikasi dakikasina uymaz - temperamental
karsi karsiya - face to face
nefes nefese - out of breath
saç saça gelmek - to start to fight with each other (for women)
siz siz olun – don’t ever (do something)
dis dis - serrated
parmak parmak - like a finger
bacak bacak üstüne atmak - to cross one's legs
ayak ayak üstüne atmak - to cross one's legs
burun buruna - close together (nose to nose)
burun buruna gelmek - to run into, to come face to face
dudak dudaga - lip to lip.
dudak dudaga gelmek - to kiss each other
gir gira almak - (slang) to make fun of somebody.
gir gir geçmek - (slang) 1. to make fun of. 2. to waste time laughing and joking.
göz göre göre - according to one's opinion / blatantly
Güle güle - aah to smile to smile - goodbye! (when someone else is leaving)
Güle güle gidin - good luck !(have a good trip)
Güle güle giyin - Enjoy wearing it! (said when someone is wearing new clothing)
Güle güle kullanin - Enjoy it! (said to someone who has recently acquired something)
Gününü gün etmek - to be having a really good time
gürül gürül 1. with a loud, roaring sound, rumblingly, thunderously. 2. with a loud, strong voice, boomingly, with booming fluidity.
gürül gürül akmak to flow with a loud, roaring sound.
gürül gürül okumak - to read in a loud, strong voice.
iplik iplik - thread by thread/ separately
iplik iplik olmak - to become threadbare
isi is olmak - for affairs to go well
beterin beteri - the very worst
boy boy - assorted, various sizes
boyu boyuna, huyu huyuna uymak – (slang) good match/ suitable
huyu huyuna, suyu suyuna uygun - (slang) They get on well together
suyunun suyu - something that has only a faint connection with something else
kendi kendine - alone, of one's own accord
kendi kendini yemek - to eat one´s heart out, to worry oneself to death.
kendi kendine yeterli - self-reliant, self-sufficient
kirita kirita - flirtatiously
kirita kirita yürümek – to walk flirtatiously, coquettishly
kol kola - arm in arm
kol kola girmek - to link arms
körü körüne - blindly, carelessly
dilden dile dolasmak - to be talked about, become renowned or notorious
didik didik - pulled apart, torn to shreds.
didik didik etmek - to pull apart
didik didik olmak - to be pulled apart
zir zir – in an extreme way / in a nerve-racking way
ziril ziril aglamak – to cry like a baby (incessantly)
dört dörtlük – perfect
diri diri - alive, while living / rare, undercooked
lokur lokur – an idiom – for the sound of boiling water
fikir fikir kaynamak - to boil with a bubbling sound
fikir fikir - with a bubbling sound / bubbly, flirtatious
tipis tipis gitmek/yürümek - move with pattering footsteps
tipis tipis gitmek - to go whether one wants to or not.
zangir zangir - rattlingly, shaking violently
zonk zonk - used to intensify zonklamak (to show pain)
cana can katmak – to increase one's pleasure and health (add soul to soul)
cayir cayir yanmak - to burn furiously
tiklim tiklim – extremely crowded
taban tabana zit 1. diametrically opposite (to), antipodal (to). 2. completely dissimilar, totally unlike, very different, antipodal. 3. complete opposite.
çatir çatir çatlamak - to splinter into pieces / to be eaten up with jealousy
yol yol - striped (cloth)
fitil fitil burnundan gelmek= for an unexpected event to spoil one's pleasure
el ele vermek= to co-operate
kahramanlar kahramanı= the most heroic, super-hero!
fellik fellik aramak / fellek fellek aramak= to search high and low
durdu durdu= to postpone something time and time again
uma uma döndük muma= to wait in vain / to wait for something then give up hope
aç açına= on an empty stomach
aç açık= hungry and homeless
karşı karşıya= face to face
karşıdan karşıya= across
şaka şaka!= just a joke!
takım takım= in groups
küme küme= in groups, in heaps
grup grup= in groups
öbek öbek= in scattered groups, masses, heaps, or piles.
yaprak yaprak= multilayered
pare pare= in bits and pieces
bölüm bölüm= a little at a time
kısım kısım= in parts
topu topu= all in all, altogether
geri geri gitmek= to move backwards, to draw back in fear
bıçak bıçağa= knife to knife, at daggers drawn
şeytan şeytan= devilishly, very mischievously
top top= very round
renk renk= colorful, multicoloured
rahat rahat= comfortably, easily, smoothly
Tel tel= resembling a rope or cord
çizgi çizgi= striped
temiz temiz= cleanly, immaculately
çekişe çekişe pazarlık etmek= to haggle, bargain hard
sıkı sıkıya= very tightly
sözüm söz= You have my word on it. (slang)
harfi harfine= to the letter
benek benek= speckled, dotted / in little groups
dizi dizi= lined up in rows
sıra sıra= row upon row of
söz sözü açar= One topic leads to another
laf lafı açar= One topic leads to another
şÃ¶yle böyle= so so
aptal aptal= foolish,foolish
saçma sapan= nonsense,nonsense
sırt sırta vermek= to stand back to back / to support each other, to help each other
kafa kafaya vermek= to put their heads together
diz dize oturmak= to sit close together
gün günden= from day to day, gradually
günü gününe uymamak= to be capricious, be fickle
saati saatine uymamak= to be capricious, be very unpredictable
saati saatine= on time, punctually
biz bize= by ourselves
sen sen ol= never
ben ben demek= to keep saying I, to be egotistic
akşam akşam= this time of the night
akşamdan akşama= every evening
yemek yemek= to eat
çok çok= at the very most
kapıdan kapıya= door-to-door
kapı kapı dolaşmak = 1. to visit many people. 2. to go from office to office (trying to get one's business done)
kulaktan kulağa= on the grapevine (news travelling)
açık açık - openly, frankly
bilek bilek akmak - to flow out in a strong stream
yüzde yüz= certainly
daha daha?= And so? (slang)
kaça kaç?= What´s the score?
pırıl pırıl = shining, twinkling
tıkır tıkır = the sound of softly ticking, knocking
şırıl şırıl = swishing sound. (like swissshh in the wind )
şarıl şarıl = foaming / splattering / crackling (sound)
gurul gurul = rumbling (when ur hungry )
patır patır = trippling, pattering, stamping
takır takır = [sound] like a gun shot
löpür löpür = greedy and noisy
gıdı gıdı = gichi gichi, giggle, for little kids
koşa koşa = in a hurry
garip garip = strangely
gıdım gıdım = in/with very small amounts/pieces
uslu uslu = innocently, quietly, calmly
kibar kibar = gently/politely/kindly
tekrar tekrar = again and again
|
|
110. |
03 Jan 2006 Tue 06:47 pm |
As I said before, this really could go on forever and ever... But here are a few more for you:
akıl akıl, gel çengele takıl - (Colloq) I don’t see how we can solve this problem
akıl akıldan üstündür- Proverb It pays to consult others.
perde perde - by degrees, gradually.
lop lop - (eating) in huge bites.
lop lop yutmak - to bolt down, swallow (food) whole.
doğrudan doğruya - directly.
doğru doğru dosdoğru - The exact truth is that
doğruya doğru, eğriye eğri demek - to speak the simple truth; to call a spade a spade
koş koşu – dash
patla patlak – burst
azar azar – little by little
çiğ çiğ yemek - to be enraged at
say sayı - number
boğaz boğaza gelmek - to be at one another´s throats
karınca kararınca - doing as much as one can (even if it's only a little)
darı darına - barely
koyun koyuna - in each other's arms / in the same bed
Gez gezi - tour
ufak ufak - bit by bit / in small pieces
lokma lokma - a little at a time
|
|
111. |
03 Jan 2006 Tue 07:19 pm |
Seeing as I've just looked at this in another thread:
doya doya - to one's heart's content, in abudance
|
|
112. |
03 Jan 2006 Tue 08:49 pm |
akıl akıl, gel çengele takıl= (Colloq) I don’t see how we can solve this problem
akıl akıldan üstündür= Proverb It pays to consult others.
perde perde= by degrees, gradually.
lop lop= (eating) in huge bites.
lop lop yutmak= to bolt down, swallow (food) whole.
doğrudan doğruya= directly.
doğru doğru dosdoğru= The exact truth is that
doğruya doğru, eğriye eğri demek= to speak the simple truth; to call a spade a spade
koş koşu= dash
patla patlak= burst
azar azar= little by little
çiğ çiğ yemek= to be enraged at
say sayı= number
boğaz boğaza gelmek= to be at one another´s throats
karınca kararınca= doing as much as one can (even if it's only a little)
darı darına= barely
koyun koyuna= in each other's arms / in the same bed
Gez gezi= tour
ufak ufak= bit by bit / in small pieces
lokma lokma= a little at a time
doya doya= to one's heart's content, in abudance
tek tek=one by one
yavas yavas= slowly
tekrar tekrar = again and again
sabah sabah= early in the morning
anneanne=Mothers mother
adim adim= step by step
böyle böyle= in this way
bir bir= one by one
çabuk çabuk= very quickly
hemen hemen= almost
baska baska= anything else
hizli hizli= speedy
hadi hadi!= cut it short!
agir agir= slowly
haydi haydi= easily/ with no trouble
hafif hafif= gently/ slowly
kötü kötü= angrily, malevolently; maliciously
kötü kötü düsünmek= to brood, think of troubling things
direk direk bagirmak= to shout at the top of one´s voice
güzel güzel= beautifully calmly
tatli tatli= pleasantly
aci aci= painfully/ harshly
parça parça= in pieces
sicak sicak= piping hot (food)
simdi simdi= not until recently
göz göz= full of holes
bak bak= just look
bosu bosuna= uselessly
yan yan= sideways
yan yana= side by side
bile bile= knowingly
zaman zaman= occasionally
bazi bazi= from time to time
derece derece/ asama asama= gradually
derin derin= deeply/ profoundly
sekil sekil= all kinds of
minimini= teeny weeny
pek pek= at the very most
bol bol= gernerously
ince ince= subtly
kolay kolay= (with negative verbs only) easily
alev alev= with a lot of flames
ev ev= from house to house
gizli gizli= secretly
yer yer= here and there
yok yok= No! No!
bas basa= face to face.
bastan basa= from end to end
bas basa vermek= to work together (put heads together)
can cana/ bas basa - everyone for himself
aksi aksi= irritably
kuzu kuzu= like a lamb, sweetly, without protest
ayri ayri= separate
ciddi ciddi= seriously
vakit vakit/ zaman zaman= from time to time
pul pul= flaky
el ele= hand in hand
yüz yüze gelmek= to meet face to face
yüz yüze bakmak= to be in the position of often having to meet each other face to face.
günü gününe=day by day.
erkek erkege= man to man
olsa olsa= at the most
noktasi noktasina= exactly
saniyesi saniyesine - right on the second
dakikasi dakikasina - right on the minute
dakikasi dakikasina uymaz - temperamental
karsi karsiya - face to face
nefes nefese - out of breath
saç saça gelmek - to start to fight with each other (for women)
siz siz olun – don’t ever (do something)
dis dis - serrated
parmak parmak - like a finger
bacak bacak üstüne atmak - to cross one's legs
ayak ayak üstüne atmak - to cross one's legs
burun buruna - close together (nose to nose)
burun buruna gelmek - to run into, to come face to face
dudak dudaga - lip to lip.
dudak dudaga gelmek - to kiss each other
gir gira almak - (slang) to make fun of somebody.
gir gir geçmek - (slang) 1. to make fun of. 2. to waste time laughing and joking.
göz göre göre - according to one's opinion / blatantly
Güle güle - aah to smile to smile - goodbye! (when someone else is leaving)
Güle güle gidin - good luck !(have a good trip)
Güle güle giyin - Enjoy wearing it! (said when someone is wearing new clothing)
Güle güle kullanin - Enjoy it! (said to someone who has recently acquired something)
Gününü gün etmek - to be having a really good time
gürül gürül 1. with a loud, roaring sound, rumblingly, thunderously. 2. with a loud, strong voice, boomingly, with booming fluidity.
gürül gürül akmak to flow with a loud, roaring sound.
gürül gürül okumak - to read in a loud, strong voice.
iplik iplik - thread by thread/ separately
iplik iplik olmak - to become threadbare
isi is olmak - for affairs to go well
beterin beteri - the very worst
boy boy - assorted, various sizes
boyu boyuna, huyu huyuna uymak – (slang) good match/ suitable
huyu huyuna, suyu suyuna uygun - (slang) They get on well together
suyunun suyu - something that has only a faint connection with something else
kendi kendine - alone, of one's own accord
kendi kendini yemek - to eat one´s heart out, to worry oneself to death.
kendi kendine yeterli - self-reliant, self-sufficient
kirita kirita - flirtatiously
kirita kirita yürümek – to walk flirtatiously, coquettishly
kol kola - arm in arm
kol kola girmek - to link arms
körü körüne - blindly, carelessly
dilden dile dolasmak - to be talked about, become renowned or notorious
didik didik - pulled apart, torn to shreds.
didik didik etmek - to pull apart
didik didik olmak - to be pulled apart
zir zir – in an extreme way / in a nerve-racking way
ziril ziril aglamak – to cry like a baby (incessantly)
dört dörtlük – perfect
diri diri - alive, while living / rare, undercooked
lokur lokur – an idiom – for the sound of boiling water
fikir fikir kaynamak - to boil with a bubbling sound
fikir fikir - with a bubbling sound / bubbly, flirtatious
tipis tipis gitmek/yürümek - move with pattering footsteps
tipis tipis gitmek - to go whether one wants to or not.
zangir zangir - rattlingly, shaking violently
zonk zonk - used to intensify zonklamak (to show pain)
cana can katmak – to increase one's pleasure and health (add soul to soul)
cayir cayir yanmak - to burn furiously
tiklim tiklim – extremely crowded
taban tabana zit 1. diametrically opposite (to), antipodal (to). 2. completely dissimilar, totally unlike, very different, antipodal. 3. complete opposite.
çatir çatir çatlamak - to splinter into pieces / to be eaten up with jealousy
yol yol - striped (cloth)
fitil fitil burnundan gelmek= for an unexpected event to spoil one's pleasure
el ele vermek= to co-operate
kahramanlar kahramanı= the most heroic, super-hero!
fellik fellik aramak / fellek fellek aramak= to search high and low
durdu durdu= to postpone something time and time again
uma uma döndük muma= to wait in vain / to wait for something then give up hope
aç açına= on an empty stomach
aç açık= hungry and homeless
karşı karşıya= face to face
karşıdan karşıya= across
şaka şaka!= just a joke!
takım takım= in groups
küme küme= in groups, in heaps
grup grup= in groups
öbek öbek= in scattered groups, masses, heaps, or piles.
yaprak yaprak= multilayered
pare pare= in bits and pieces
bölüm bölüm= a little at a time
kısım kısım= in parts
topu topu= all in all, altogether
geri geri gitmek= to move backwards, to draw back in fear
bıçak bıçağa= knife to knife, at daggers drawn
şeytan şeytan= devilishly, very mischievously
top top= very round
renk renk= colorful, multicoloured
rahat rahat= comfortably, easily, smoothly
Tel tel= resembling a rope or cord
çizgi çizgi= striped
temiz temiz= cleanly, immaculately
çekişe çekişe pazarlık etmek= to haggle, bargain hard
sıkı sıkıya= very tightly
sözüm söz= You have my word on it. (slang)
harfi harfine= to the letter
benek benek= speckled, dotted / in little groups
dizi dizi= lined up in rows
sıra sıra= row upon row of
söz sözü açar= One topic leads to another
laf lafı açar= One topic leads to another
şÃ¶yle böyle= so so
aptal aptal= foolish,foolish
saçma sapan= nonsense,nonsense
sırt sırta vermek= to stand back to back / to support each other, to help each other
kafa kafaya vermek= to put their heads together
diz dize oturmak= to sit close together
gün günden= from day to day, gradually
günü gününe uymamak= to be capricious, be fickle
saati saatine uymamak= to be capricious, be very unpredictable
saati saatine= on time, punctually
biz bize= by ourselves
sen sen ol= never
ben ben demek= to keep saying I, to be egotistic
akşam akşam= this time of the night
akşamdan akşama= every evening
yemek yemek= to eat
çok çok= at the very most
kapıdan kapıya= door-to-door
kapı kapı dolaşmak = 1. to visit many people. 2. to go from office to office (trying to get one's business done)
kulaktan kulağa= on the grapevine (news travelling)
açık açık - openly, frankly
bilek bilek akmak - to flow out in a strong stream
yüzde yüz= certainly
daha daha?= And so? (slang)
kaça kaç?= What´s the score?
pırıl pırıl = shining, twinkling
tıkır tıkır = the sound of softly ticking, knocking
şırıl şırıl = swishing sound. (like swissshh in the wind )
şarıl şarıl = foaming / splattering / crackling (sound)
gurul gurul = rumbling (when ur hungry )
patır patır = trippling, pattering, stamping
takır takır = [sound] like a gun shot
löpür löpür = greedy and noisy
gıdı gıdı = gichi gichi, giggle, for little kids
koşa koşa = in a hurry
garip garip = strangely
gıdım gıdım = in/with very small amounts/pieces
uslu uslu = innocently, quietly, calmly
kibar kibar = gently/politely/kindly
tekrar tekrar = again and again
WHEN ARE WE GONNA SAY THAT THE LIST IS DONE?? HEHE
|
|
113. |
03 Jan 2006 Tue 09:05 pm |
karış karış
1. every inch (of a place).
2. over every inch (of it).
3. with a fine-tooth comb, very carefully
|
|
114. |
04 Jan 2006 Wed 01:22 am |
|
|
115. |
04 Jan 2006 Wed 01:39 am |
|
|
116. |
04 Jan 2006 Wed 03:08 am |
Thanks to the help of Excel(!) I have put the "up to date" as it currently stands list into alphabetical order. It's very long... and by no means exhaustive.. (It really could go on forever!)
A
aç açık = hungry and homeless
aç açına = on an empty stomach
acı acı = painfully/ harshly
açık açık = openly, frankly
adım adım = step by step
ağır ağır = slowly
akıl akıl, gel çengele takıl = (Colloq) I don’t see how we can solve this problem
akıl akıldan üstündür = Proverb It pays to consult others.
akşam akşam = this time of the night
akşamdan akşama = every evening
aksi aksi = irritably
alev alev = with a lot of flames
anneanne =Mothers mother
aptal aptal = foolish,foolish
aşama aşama = gradually
ayak ayak üstüne atmak = to cross one's legs
ayrı ayrı = separate
azar azar = little by little
B
bacak bacak üstüne atmak = to cross one's legs
bak bak = just look
baş başa vermek = to work together (put heads together)
baş başa = face to face
başka başka = anything else
baştan başa = from end to end
bazı bazı = from time to time
ben ben demek = to keep saying I; to be egotistic
benek benek = speckled, dotted / in little groups
beterin beteri = the very worst
bıçak bıçağa = knife to knife; at daggers drawn
bıngıl bıngıl = fat and bulging, blubbery
bile bile = knowingly
bilek bilek akmak = to flow out in a strong stream
bir bir = one by one
biz bize = by ourselves, without any strangers in our midst
boğaz boğaza gelmek = to be at one another’s throats
bol bol = generously
boşu boşuna = uselessly
boy boy = assorted
boyu boyuna huyu huyuna uymak = good match / suitable
bölüm bölüm = a little at a time
böyle böyle = in this way
burun buruna = close together (nose to nose)
burun buruna gelmek = to run into, to come face to face
C
can cana, baş başa = everyone for himself
cana can katmak = to increase one’s pleasure and health (add soul to soul)
cayır cayır yanmak = to burn furiously
ciddi ciddi = seriously
Ç
çabuk çabuk = very quickly
çatir çatir çatlamak = to splinter into pieces / to be eaten up with jealousy
çekişe çekişe pazarlık etmek = to haggle, bargain hard
çiğ çiğ yemek = to be enraged at
çizgi çizgi = striped
çok çok = at most, at the very most
D
daha daha? = And so? (slang)
dakikası dakikasına = right on the minute
dakikası dakikasına uymaz = temperamental
darı darına = barely
derece derece = gradually
derin derin = deeply/ profoundly
dır dır = grumblingly, naggingly
didik didik = pulled apart, torn to shreds.
didik didik etmek = to pull apart
didik didik olmak = to be pulled apart
dilden dile dolaşmak = to be talked about, become renowned or notorious
direk direk bağırmak = to shout at the top of one´s voice
diri diri = alive, while living / rare, undercooked
diş diş = serrated
diz dize oturmak = to sit close together
dizi dizi = lined up in rows
doğru doğru dosdoğru = The exact truth is that
doğrudan doğruya = directly.
doğruya doğru, eğriye eğri demek = to speak the simple truth; to call a spade a spade
dolu dolu = completely full
doya doya = to one’s heart’s content, in abundance
dört dörtlük = perfect
dudak dudağa = lip to lip.
dudak dudağa gelmek = to kiss each other
durdu durdu = to postpone something time and time again
E
el ele vermek = to co-operate
el ele = hand in hand
erkek erkeğe = man-to-man.
ev ev = from house to house
F
fellik fellik aramak / fellek fellek aramak = to search high and low
fıkır fıkır = with a bubbling sound / bubbly, flirtatious
fıkır fıkır kaynamak = to boil with a bubbling sound
fitil fitil burnundan gelmek = for an unexpected event to spoil one's pleasure
G
garip garip = in bewilderment, confusedly / strangely
geri geri gitmek = to move backwards, to draw back in fear
gez gezi = tour
gıdı gıdı = gichi gichi, giggle, for little kids
gıdım gıdım = in/with very small amounts/pieces
gır gır geçmek = (slang) 1. to make fun of. 2. to waste time laughing and joking.
gır gıra almak = (slang) to make fun of somebody
gizli gizli = secretly
göz göre göre = according to one's opinion / blatantly
göz göz = full of holes
grup grup = in groups
gurul gurl = rumbling (when you’re hungry)
Güle güle = to smile to smile - goodbye! (when someone else is leaving)
Güle güle gidin = good luck! (have a good trip)
Güle güle giyin = Enjoy wearing it! (said when someone is wearing new clothing)
Güle güle kullanin = Enjoy it! (said to someone who has recently acquired something)
gün günden = from day to day, gradually
günü gününe uymamak = to be capricious, be fickle
günü gününe = day by day
gününü gün etmek = to be having a really good time
gürül gürül = 1. with a loud, roaring sound, rumblingly, thunderously. 2. with a loud, strong voice, boomingly, with booming fluidity.
gürül gürül akmak = to flow with a loud, roaring sound.
gürül gürül okumak = to read in a loud, strong voice.
güzel güzel = beautifully, calmly
H
hadi hadi! = cut it short!
hafif hafif = gently / slowly
harfi harfine = to the letter
haydi haydi = easily / with no trouble
hemen hemen = almost
hızlı hızlı = speedy
hoplaya hoplaya = to jump for joy
huyu huyuna, suyu suyuna uygun = (slang) They get on well together
İ
ince ince = subtly
iplik iplik = thread by thread / separately
iplik iplik omak = to become threadbare
işi iş olmak = for affairs to go well
K
kaça kaç? = What´s the score?
kafa kafaya vermek = to put their heads together
kahramanlar kahramanı = the most heroic, super-hero!
kapı kapı dolaşmak = 1. to visit many people. 2. to go from office to office (trying to get one's business done)
kapıdan kapıya = door-to-door
karınca kararınca = doing as much as one can (even if it's only a little)
karını karnına = geçmiş painfully thin person
karış karış = 1. every inch (of a place) 2. over every inch (of it). 3. with a fine-tooth comb, very carefully
karşı karşıya = face to face
karşıdan karşıya = across
kendi kendine = alone, of one’s own accord.
kendi kendine yeterli = self-reliant and self-sufficient
kendi kendini yemek = to eat one’s heart out, worry oneself to death.
kırıta kırıta = flirtatiously
kirita kirita yürümek = to walk flirtatiously, coquettishly
kısım kısım = in parts
kıs kıs gülmek = to laugh silently
kibar kibar = gently/politely/kindly
kok koku = smell
kol kola = arm in arm.
kol kola girmek = to link arms
kolay kolay = (with negative verbs only) easily
koş koşu = dash
koşa koşa = in a hurry
koyun koyuna = in each other's arms / in the same bed
körü koruna = blindly, carelessly, at random
kös kös = looking neither right nor left
kötü kötü düşÃ¼nmek = to brood, think of troubling things
kötü kötü = angrily, malevolently; maliciously
kulaktan kulağa = on the grapevine (news travelling)
kuzu kuzu = like a lamb, sweetly, without protest
küme küme = in groups, in heaps
L
laf lafı açar = One topic leads to another
lokma lokma = a little at a time
lokur lokur = an idiom – for the sound of boiling water
lop lop yutmak = to bolt down, swallow (food) whole
lop lop = (eating) in huge bites
löpür löpür = greedy and noisy
M
minimini = teeny weeny
N
nefes nefese = out of breath
noktası noktasına = exactly
O
olsa olsa = at the most
Ö
öbek öbek = in scattered groups, masses, heaps, or piles.
P
parça parka = in pieces
pare pare = in bits and pieces
parmak parmak = like a finger
patır patır = pattering, stamping
patla patlak = burst
pek pek = at the very most
perde perde = by degrees, gradually.
pırıl pırıl = brilliant, sparkling
pır pır etmek = to whir
pis pis = to leer
pul pul = flaky
R
rahat rahat = comfortably, easily, smoothly
renk renk = colorful, multi-coloured
S
saati saatine uymamak = to be capricious, be very unpredictable
saati saatine = on time, punctually
sabah sabah = early in the morning
saç saça (baş başa) gelmek = to start to fight with each other (for women)
saçma sapan = nonsense, nonsense
saniyesi saniyesine = right on the second
say sayı = number
sen sen ol = never
seve seve = freely, gladly, willingly
sıcak sıcak = piping hot (food)
sıkı sıkıya = very tightly
sıra sıra = row upon row of
sırt sırta vermek = to stand back to back / to support each other, to help each other
siz siz olun = don’t ever (do something)
söz sözü açar = One topic leads to another
sözüm söz= You have my word on it. (slang)
suyunun suyu = something that has only a faint connection with something else
Ş
şaka şaka! = just a joke!
şarıl şarıl = foaming / splattering / crackling (sound)
şekil şekil = all kinds of
şeytan şeytan = devilishly, very mischievously
şırıl şırıl = swishing sound (like swissshh in the wind)
şimdi şimdi = not until recently
şÃ¶yle böyle = so so
T
taban tabana zit = 1. diametrically opposite (to), antipodal (to). 2. completely dissimilar, totally unlike, very different, antipodal. 3. complete opposite.
takım takım = in groups
takır takır = (sound) like a gun shot
tatlı tatlı = pleasantly
tek tek =one by one
tekrar tekrar = again and again
tel tel = resembling a rope or cord
temiz temiz = cleanly, immaculately
tıkır tıkır = the sound of softly ticking, knocking
tıklım tıklım = extremely crowded
tın tın = (slang) dim-witted; not bright
tıpış tıpış gitmek = to go whether one wants to or not.
tıpış tıpış gitmek/yürümek = move with pattering footsteps
tin tin = (moving) very quietly and cautiously, on tiptoe
top top = very round
topu topu = all in all, altogether
U
ufak ufak = bit by bit / in small pieces
uma uma döndük muma = to wait in vain / to wait for something then give up hope
uslu uslu = innocently, quietly, calmly
V
vakit vakit / zaman zaman = from time to time
vır vır etmek = to grumble all the time
Y
yan yan = sideways
yan yana = side by side
yaprak yaprak = multilayered
yavaş yavaş = slowly
yemek yemek = to eat
yer yer = here and there
yok yok = No! No!
yol yol = striped (cloth)
yüz yüze bakmak = to be in the position of often having to meet each other face to face.
yüz yüze gelmek = to meet face to face
yüzde yüz = certainly
Z
zaman zaman = occasionally
zangir zangir = rattlingly, shaking violently
zıp zıp = to bounce
zır zır = in an extreme way / in a nerve-racking way
zırıl zırıl ağlamak = to cry like a baby (incessantly)
zonk zonk = used to intensify zonklamak (to show pain)
|
|
117. |
04 Jan 2006 Wed 04:02 pm |
wow!! this is great!!
i didnt know that u could even use excel to put things in alphabetical order! i was planning to use MS access, which as u all probably know, is a lot more complicated
what is that post which saluk has posted up there?
shall we add that to the alphabetical list? i think that maybe the correct verbs to use the double word phrases with.. am i right?
|
|
118. |
04 Jan 2006 Wed 04:11 pm |
We already had a lot of those, but I added the ones which were missing. I didn't add in sap sap (dolaşmak) though - as wasn't certain of its meaning.
|
|
119. |
04 Jan 2006 Wed 04:13 pm |
you are a star then! and u saved me a big job!
|
|
120. |
04 Jan 2006 Wed 04:14 pm |
You're welcome. I have to give some of the credit to excel though!
|
|
121. |
04 Jan 2006 Wed 04:16 pm |
i will have to check that out.. i really didnt know that u cud put things in alphabetical order on there!
i have always used access :S
|
|
122. |
04 Jan 2006 Wed 04:20 pm |
Yes, it's nice and easy too. All I did was copied and pasted the whole list into excel, and then on the tool bar at the top, I pressed the key which has an AZ and downward arrow (alternatively, you can go to Data, then sort). The only annoying thing was that it didn't recognise the difference between i/ı s/ş o/ö u/ü c/ç - so I had to move them around manually. Voila!
|
|
123. |
04 Jan 2006 Wed 04:30 pm |
Quoting Natlisa: Yes, it's nice and easy too. All I did was copied and pasted the whole list into excel, and then on the tool bar at the top, I pressed the key which has an AZ and downward arrow (alternatively, you can go to Data, then sort). The only annoying thing was that it didn't recognise the difference between i/ı s/ş o/ö u/ü c/ç - so I had to move them around manually. Voila! |
i cant believe that iv never seen that!! salakkkk hehe
thanks
|
|
|