Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Music, Singers and Lyrics

Turkish Music, Singers and Lyrics

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Badem & İlhan Şeşen - Geceyedir Küsmelerim
(33 Messages in 4 pages - View all)
1 [2] 3 4
10.       turkishcobra
607 posts
 02 Dec 2009 Wed 01:03 am

 

 

I answered it at the text.

 

By the way, I have only one native language and it is Turkish.

 

I said I could speak English very well LIKE my native language Turkish, I didn´t say English was my NATIVE language...I said it was like my native language.

 

thx

turkishcobra //



Edited (12/2/2009) by turkishcobra
Edited (12/2/2009) by turkishcobra

11.       angel_of_death
686 posts
 02 Dec 2009 Wed 01:06 am

It could be "my resentments are towards night(s)"

12.       turkishcobra
607 posts
 02 Dec 2009 Wed 01:12 am

 

Quoting angel_of_death

It could be "my resentments are towards night(s)"

 

 

Ohh, thx a lot angel.

 

But it will be better if we change it as "my resentments are against night(s)"

 

thx

turkishcobra //

13.       lady in red
6947 posts
 02 Dec 2009 Wed 01:25 pm

 

Quoting turkishcobra

 

 

I answered it at the text.

 

No you didn´t actually answer it in the text - what you said was ambiguous.

 

By the way, I have only one native language and it is Turkish.

 

I said I could speak English very well LIKE my native language Turkish, I didn´t say English was my NATIVE language...I said it was like my native language.

 

Quoting turkishcobra:

Well, I have been learning and studying English for a very long time and I am never afraid of saying that I speak English as my second native language. 

 

 

thx

turkishcobra //

 

Your English is very good and obviously a million times better than my Turkish - but you don´t speak - (or maybe I should say ´write´ - like a native.

 



Edited (12/2/2009) by lady in red

14.       turkishcobra
607 posts
 02 Dec 2009 Wed 01:46 pm

 

 

Well - this is maybe because of a saying in Turkish.

 

When we speak a foreign language very well, we say "anadilim gibi" , which means "likewise my native language."

 

anadil : native language

 

gibi: likewise, as.

 

thx

turkishcobra //



Edited (12/2/2009) by turkishcobra

15.       ReyhanL
1961 posts
 02 Dec 2009 Wed 01:49 pm

İf you say this you make people doubt about your turkish {#emotions_dlg.bigsmile} ... And you said that english is your second native language.



Edited (12/2/2009) by ReyhanL

16.       turkishcobra
607 posts
 02 Dec 2009 Wed 01:56 pm

 

Quoting ReyhanL

İf you say this you make people doubt about your turkish {#emotions_dlg.bigsmile} ... And you said that english is your second native language.

 

 

ReyhanL, I said English is "as" my second native language, which I meant "like my second native language."

 

And you are very good at being included in discussions, and no need to panic, nobody allows someone to publish lesson notes, whose is Turkish is doubtful

 

thx

turkishcobra //

17.       lady in red
6947 posts
 02 Dec 2009 Wed 01:59 pm

 

Quoting ReyhanL

İf you say this you make people doubt about your turkish {#emotions_dlg.bigsmile} ... And you said that english is your second native language.

 

Of course I don´t expect foreigners (i.e. non-native speakers of the language) to be speaking perfect English any more than you would expect me to speak perfect Romanian Reyhan! It just annoys me when they think they do and are too arrogant to be told otherwise!  We do have the expression in English ´I speak (whatever language) like a native´ - but it rarely means it literally

18.       ReyhanL
1961 posts
 02 Dec 2009 Wed 02:01 pm

 

Quoting turkishcobra

 

Lady in red, thx for the corrections, they are very useful.

 

 

Well, I have been learning and studying English for a very long time and I am never afraid of saying that I speak English as my second native language.

 

 İ didnt understand this...which is your second native language ?

19.       lady in red
6947 posts
 02 Dec 2009 Wed 02:03 pm

 

Quoting turkishcobra

 

 

 

ReyhanL, I said English is "as" my second native language, which I meant "like my second native language."

 

 

 

Why not just say ´English is my second language´? - because that´s what you mean.

20.       turkishcobra
607 posts
 02 Dec 2009 Wed 02:05 pm

 

 

Well - the problem in this forum is when you say something about yourself or when you express an opposite idea, it is immediately turned into a discussion, and there are people who are waiting for a discussion to break out.

 

If I really think that my English is perfect and I speak it as my second native language, I mustn´t allow you to correct my mistakes about it.

 

When you asked me if you could correct some mistakes of mine, I said yes, because I would learn new thing by your corrections.

 

I didn´t say my English is like my second language in order to praise myself, I said in order to show you how I cared and liked speaking English, and how speaking English was important for me.

 

 

thx

turkishcobra //

(33 Messages in 4 pages - View all)
1 [2] 3 4
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented