Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Practice Turkish

Practice Turkish

Add reply to this discussion
A Few Sentences, Vol. II
(605 Messages in 61 pages - View all)
<<  ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 [61]
600.       TheNemanja
116 posts
 22 Jul 2013 Mon 08:06 pm

Sağol,gokuyum!  I probably became boring with this translations... Özür dilerim.
I didn´t want to post twice,so I´m saying thank you now. 


The inspector is talking to the people at the theatre again.

Inspector:Now,Miss Twain. What were you and Mr Russell talking about this afternoon?
Ursula:He asked me to marry him. Fiona knew that he loved me.That´s why she was jealous.
Fiona:No. It´s not true. He loved me,not her!
Inspector: You´re lying ,Miss Twain. You see,while you were talking to Mr Russell,the stage manager was testing the sound equipment. Listen to this.

The stage manager switches on a tape.

John: A thousand pounds by tomorrow,Ursula,or else...
Ursula:But I haven´t got it. Please,John.
John:Well,you´d better find it. You don´t want everybody to know your little secret,do you?

The manager switches off the tape.
---------------------------------------------------------------------------------

Müffetiş yine tiyatrodaki insanlara konuşuyor.

Müffetiş:Yani,Twain hanım. Siz bu öğleden sonra Russel beyle ne konuşuyordunuz?
Ursula: Bana evlenme teklif etti. Fiona onun beni sevdiğini biliyordu. O yüzden o kıskandı.
Fiona:Hayır. Bu doğru değil. Beni seviyordu,onu değil!
Müffetiş:Yalan söylüyorsunuz,Twain hanım.Gördüğünüz gibi,siz Russel beyle konuşurken,rejisör ses donatımını deniyordu.Dinleyin bunu.

Rejisör kasette bir şey değiştirir.

John:Yarına kadar bana bin pound veririsin,yoksa...
Ursula:Ama,ben bulamadım. John,lütfen.
John:Yani,onu bulsan daha iyi olur.Herkesin senin küçük sırını bilmesini istemiyorsun,değil mi?

Rejisör kaseti kapatır


 



Edited (7/22/2013) by TheNemanja

elenagabriela liked this message
601.       gokuyum
5050 posts
 22 Jul 2013 Mon 08:33 pm

 

Quoting TheNemanja

Sağol,gokuyum!  I probably became boring with this translations... Özür dilerim.
I didn´t want to post twice,so I´m saying thank you now. 


The inspector is talking to the people at the theatre again.

Inspector:Now,Miss Twain. What were you and Mr Russell talking about this afternoon?
Ursula:He asked me to marry him. Fiona knew that he loved me.That´s why she was jealous.
Fiona:No. It´s not true. He loved me,not her!
Inspector: You´re lying ,Miss Twain. You see,while you were talking to Mr Russell,the stage manager was testing the sound equipment. Listen to this.

The stage manager switches on a tape.

John: A thousand pounds by tomorrow,Ursula,or else...
Ursula:But I haven´t got it. Please,John.
John:Well,you´d better find it. You don´t want everybody to know your little secret,do you?

The manager switches off the tape.
---------------------------------------------------------------------------------

Müffetiş yine tiyatrodaki insanlara konuşuyor.

Müffetiş:Yani,LŞimdi, Twain hanım. Siz bu öğleden sonra Russel beyle ne konuşuyordunuz?
Ursula: Bana evlenme teklif etti. Fiona onun beni sevdiğini biliyordu. O yüzden o kıskandı.
Fiona:Hayır. Bu doğru değil. Beni seviyordu,onu değil!
Müffetiş:Yalan söylüyorsunuz,Twain hanım.Gördüğünüz gibi,siz Russel beyle konuşurken,rejisör ses donanımını deniyordu.Dinleyin bunu.

Rejisör kasette bir şey değiştirir.

John:Yarına kadar bana bin pound veririsin,yoksa...
Ursula:Ama,ben bulamadım.yok John,lütfen.
John:Yani,Öyleyse onu bulsan iyi edersin daha iyi olur.Herkesin senin küçük sırını bilmesini istemiyorsun,değil mi?

Rejisör kaseti kapatır

 

Now my friend here is a warning for you. Dont use pronouns if not necessary.

 

TheNemanja liked this message
602.       TheNemanja
116 posts
 22 Jul 2013 Mon 08:54 pm

Thank you.

I know I shouldn´t use them,but English always confuses me and I forget it............ 

603.       TheNemanja
116 posts
 30 Jul 2013 Tue 02:51 am

Inspector:Mr Russell was blackmailing you,wasn’t he,Miss Twian.What was your little secret?
Ursula:I... I...
Inspector:You spent some time in prison,didn’t you? For robbery,wasn’t it,Miss Twain?
Ursula:Yes,all right. I killed him. Fiona was right. He was a monster,I’m glad he’s dead.
Inspector:Ursula Twain,I’m arresting you for the murder of John Russell.Take here away,Constable.Take her away,Constable.And only her fingerprints were found on the gun.

Later

Constable:But how did you know that it wasn’t Miss May? It looked so clear...She had a motive.She threatened to kill him. And only her fingerprints were found on the gun.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Müffetiş: Russell bey size şantaj yapıyordu,değil mi,Twain hanım? Sizin küçük sırınız neydi?
Ursula:Ben... ben...
Müffetiş:Siz biraz zaman hapiste harcadınız,değil mi? Soygun için,değil mi,Twain hanım?
Ursula:Evet,tamam,ben öldürdüm.Fiona haklıymış.Canavardı,onun öldüğüne çok sevindim.
Müffetiş:Ursula Twain,sizi ,John Russell´i öldürdüğünüz için, tututkluyorum.Götürün onu,polis memuru.

Sonra

Polis memuru: Ama May hanımın suçu olmadığını nereden biliyordunuz? O kadar açık görünüyordu ki...Güdüsüydü. Onu öldürmekle tehdit etti.Ve tabancadaki sadece onun parmak izini bulundu.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

I´m sorry if it was too bad,my apology,but it was the hottest day in this year,and it´s 1:51 and it´s 33C. =)



Edited (7/30/2013) by TheNemanja [my clock on computer is dying]

604.       gokuyum
5050 posts
 30 Jul 2013 Tue 03:46 am

 

Quoting TheNemanja

Inspector:Mr Russell was blackmailing you,wasn’t he,Miss Twian.What was your little secret?
Ursula:I... I...
Inspector:You spent some time in prison,didn’t you? For robbery,wasn’t it,Miss Twain?
Ursula:Yes,all right. I killed him. Fiona was right. He was a monster,I’m glad he’s dead.
Inspector:Ursula Twain,I’m arresting you for the murder of John Russell.Take here away,Constable.Take her away,Constable.And only her fingerprints were found on the gun.

Later

Constable:But how did you know that it wasn’t Miss May? It looked so clear...She had a motive.She threatened to kill him. And only her fingerprints were found on the gun.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Müffetiş: Russell bey size şantaj yapıyordu,değil mi,Twain hanım? Sizin küçük sırınız neydi?
Ursula:Ben... ben...
Müffetiş:Siz biraz zaman hapiste biraz zaman harcadınız,değil mi? Soygun için,değil mi,Twain hanım?
Ursula:Evet,tamam,ben öldürdüm.Fiona haklıymış.Canavardı,onun öldüğüne çok sevindim.
Müffetiş:Ursula Twain,sizi ,John Russell´i öldürdüğünüz için, tututkluyorum.Götürün onu,polis memuru.

Sonra

Polis memuru: Ama May hanımın suçu olmadığını nereden biliyordunuz? O kadar açık görünüyordu ki...Güdüsüydü. Bir nedeni vardı. Onu öldürmekle tehdit etti.Ve tabancada ki sadece onun parmak izini bulundu.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

I´m sorry if it was too bad,my apology,but it was the hottest day in this year,and it´s 1:51 and it´s 33C. =)

 

Very good.

TheNemanja liked this message
605.       TheNemanja
116 posts
 30 Jul 2013 Tue 03:49 am

 

Quoting gokuyum

 

 

Very good.

 

great
çok çok sağol  

(605 Messages in 61 pages - View all)
<<  ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 [61]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented