|
Thank you...
I was mistaken because I thought resmi meant official, I don´t understand how becomes resmi from resim...
Some Turkish nouns [especially in loanwords ] lose their final vowel (apocopate) when a suffix which itself begins with a vowel is added to the noun. As an example: izin - leave, time off - becomes izn-im [NOT izin-im] - my leave (ie the final vowel of the noun root is dropped when adding a suffix which begins in a vowel.
Adding a vowel does affect the Noun iznim - my leave - iznimden - [izn-im-den] - since my time off.. The Final Vowel in the noun is lost when adding -im - my.. suffix (which begins with a vowel)
Adding a consonant does NOT affect the Noun izindeyim - [izin-de-yim] - I am on leave.. Here the vowel of izin is not lost as the first suffix -de begins with a consonant
Some Examples of Possessive Adjectives being added
fikrimiz - our idea - from fikir keyfi - his/her joy - from keyif oğlum - my son - from oğul boynu - his neck - from boyun nakli - his transport - from nakil ahdi - his promise - from ahit In the last two examples above that the final consonant -t has Mutated to its soft form -d.
kaybı - his loss - from - kayıp also undergoes a softening of the consonant -p to -b. We can thus see that the rules of Consonant Mutation are still observed in the reduced form of the noun. There are some words in this list which do not soften their root vowel as they may be considered (a) Single Syllable Words or (b) Foreign Word Imports. As an example we cite: vakit (arb.) - time, occasion - which becomes - vaktim - my time
Some Examples of Case Suffixes being added
Mehmet filmi seyretmiş - It seems Mehmet watched the film - (film-i) Here the Direct Object suffix -i affects the noun - filim - film Ali´nin alnı terliyor - Ali´s forehead is sweating - (Ali´nin aln-ı Here the word - forehead - is in the Possessive Relationship which affects the noun - alın - shortening it to aln-.
Onun resmini beğendim - I like his-her picture. resim--> i drops, resmi +ni
Note: That if we add a suffix which begins with a consonant, then the root word retains its basic form: ağızda - in the mouth beyinden - from the brain kayıptan - from the loss But of course the root word is shortened (apocopated) as stated above, if the first added suffix begins with a vowel: ağzında - [ağz-ı-nda] - in his mouth beynimden - [beyn-im-den] - from my brain kaybımızdan - [kayb-ımız-dan] - from our loss
|