Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
ne yapsam
(22 Messages in 3 pages - View all)
1 [2] 3
10.       tunci
7149 posts
 28 May 2012 Mon 12:14 am

 

WHOEVER " IN TURKISH

Kim telefon ederse etsin dışarda olduğumuzu söyle ---> Whoever telephones, tell them we are out.

Kim ismini sorarsa sorsun ,sakın söyleme ---> Whoever ask your name, do not tell .

whoever..... --> Kim + Verb stem + ırsa,irse,erse,arsa,ursa,ürse + Verb stem + sin,sın,sun,sün

                  Kim    Gel    +  irse              +             gel  + sin --> whoever comes.....

                  Kim    sor    + arsa              +             sor  + sun --> whoever asks ......

                  Kim    yüz    + erse              +            yüz + sün  --> whoever swims ....

                  Kim    oku    + arsa [a drops] +            oku + sun ---> whoever reads ....

                  Kim    öl       + ürse              +            öl   + sün ----> whoever dies......

                  Kim    kal     + ırsa                +            kal  + sın -----> whoever stays...

Kim gelirse gelsin,kapıyı aç  ---> whoever comes ,open the door.

 

 

Moha-ios liked this message
11.       ikicihan
1127 posts
 28 May 2012 Mon 12:40 am

"ise" becomes -sa, -se when connceted to a word, may be written seperately. meaning "if" in english.

gelirsem: gelir isem

yaparsam: yapar isem.

okursa: okur ise.

yazarsan: yazar isen

 

similarly "ile" becomes -la, -le meaning "and" or "with"

 

 



Edited (5/28/2012) by ikicihan

tristerecuerdos liked this message
12.       tunci
7149 posts
 28 May 2012 Mon 01:02 am

 

One of the function of suffix -se,sa is ;

when suffix -se,-sa is added straight onto the verb stem [ gel + se] that is more like "optative" [wishing something to happen ] ;

 

Ah keşke buraya gelse ---> Oh , if only she comes here.

Bugün tatil olsa ! ---> Wish it is [was] holiday today

--------------------------------------------------------------------

Another function of it is used as "conditional" [hypothetical conditional ]

Sen gelsen her şey hallolur --->   Hypothetically if you come everything would be sorted out.

 

1 . It is hypothetical

2.  Also there is a wish in conditional

----------------------------------------------------------------------------------

Whereas , with aorist marking "ir,ır,ur,ür" + se,sa

It is strict conditional meaning ---> IF YOU  DO.................IT  WILL  HAPPEN

                                                CAUSE     .................. RESULT

 

- realistic

- no wish

- strict

Moha-ios, tristerecuerdos and Henry liked this message
13.       Abla
3648 posts
 28 May 2012 Mon 12:35 pm

It´s just that sometimes the difference between real and hypothetical conditions is so small that it is almost impossible for a learner to see it. At that point you just have to listen to the native and follow.

 

Next time I need to say w****ever I´ll just look at these fine examples. Thanks, tunci. 

14.       sufler
358 posts
 28 May 2012 Mon 09:30 pm

How do I know when to use the additional imperative verb form after the condition in the "whatever" construction? Like this:

Ne isterseniz tamam vs Ne giyersen giy güzel duracak üstünde 

Can´t I say Ne isterseniz isteyin tamam or also Ne giyersen güzel duracak üstünde?

 

By the way, shouldn´t it be Ne giyersen giy güzel üstünde duracak

- with the verb at the end in proper Turkish?

15.       tunci
7149 posts
 28 May 2012 Mon 09:40 pm

 

Quoting sufler

How do I know when to use the additional imperative verb form after the condition in the "whatever" construction? Like this:

Ne isterseniz tamam vs Ne giyersen giy güzel duracak üstünde 

Can´t I say Ne isterseniz isteyin tamam or also Ne giyersen güzel duracak üstünde?

 

By the way, shouldn´t it be Ne giyersen giy güzel üstünde duracak

- with the verb at the end in proper Turkish?

 

Ne isterseniz tamam [olur ]

Ne isterseniz isteyin tamam [olur] ----> Correct

Ne giyersen güzel duracak üstünde? ----> Correct  [inverted sentence]

Ne giyersen  giy üstünde güzel duracak? ---> Correct



Moha-ios liked this message
16.       sufler
358 posts
 28 May 2012 Mon 09:59 pm

And Ne giyersen güzel üstünde duracak (without giy) would be all right?

17.       tunci
7149 posts
 28 May 2012 Mon 10:08 pm

 

Quoting sufler

And Ne giyersen  üstünde güzel duracak (without giy) would be all right?

 

Evet, that is all right.

18.       Mavili
236 posts
 29 May 2012 Tue 05:59 am

 

Quoting tunci

Wherever

Nereye gidersen seni bulacağım ---> Whereever you go, I will find you.

 

Whenever

İstediğiniz zaman beni arayabilirsiniz --->  You can call me whenever you like.

Ne zaman İstanbul´a gitsem ,Ayasofya´yı ziyaret ederim --> Whenever I go to İstanbul,I visit Ayasofia.

Onunla ne zaman konuşsam hayatından şikayet ediyor ---> Whenever I talk to him/her, she/he complains about his/her life.

Ne zaman film izlesem uykum geliyor --> Whenever I watch a film, I feel sleepy.

Ne sınıfta gürültü yapsam öğretmen bana kızıyor ---> Whenever I make noise in the class,the teacher tells me off.


Abla, what did you mean here, when you said there was a big difference and it being about real and unreal conditions? 

Tunci, does this mean that there is a difference for "whenever" depending on the context? In English, it has three uses, "at any random time desired", "every time that(somethng happens)..." and the 3rd one is "when the time that something happens isn´t important"

Is it verb stem + dik + personal suffix  for "anytime", leaving out the conditional -sen ?

Istediğiniz zaman - whenever you want.

And Ne Zaman ... verb+tense + conditional

Ne zaman Istanbul´a gitsem.. -whenever I go to Istanbul,.. 

Hmm I suppose I am just not sure how to tell when you´re using aorist tense marker for "whenever"{#emotions_dlg.think}

 

 

19.       AlphaF
5677 posts
 29 May 2012 Tue 08:39 am

 

Quoting sufler

Hello!

I would like to know the meaning and possible uses of phrases like: ne yapsam or ne söylesem. Because I´m not sure whether they ask "what (would happen) if I do/say ... ?" or perhaps "if I do WHAT (something happens)?" (Like asking what should I do for something to happend).

 

Could you give me some examples of using these forms, with translations?

 

 "Ne yapsam, ne söylesem ?" literally means "What am I to do, what am I to say?"

As an expression, it is used in a situation where nothing you can do or say will help to solve the existing problem. It ıs an expression of being helpless, failing to do or say anything to solve the problem.

tristerecuerdos liked this message
20.       tristerecuerdos
518 posts
 29 May 2012 Tue 08:42 am

 

Quoting AlphaF

 

 

 "Ne yapsam, ne söylesem ?" literally means "What am I to do, what am I to say?"

As an expression, it is used in a situation where nothing you can do or say will help to solve the existing problem. It ıs an expression of being helpless, failing to do or say anything to solve the problem.

 

what about "yapsan" just yapsan itself, what does it mean? and thanks for explaining ne yapsam and ne soylesem, i had a trouble understanding them before.

(22 Messages in 3 pages - View all)
1 [2] 3
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked