This poem is a şathiye. Şathiye is a kind of folk poem. They are funny and absurd but they also tell some secrets of sufism in a metaforical way.
Bir kaz aldım ben karıdan
Boynu da uzun borudan
Kırk abdal kanın kurudan
Kırk gün oldu kaynadırım kaynamaz
I bought a goose from a woman
Its neck is taller than pipe
It dries 40 dervishes´ blood
For 40 days I have boiled it, it hasn´t got boiled
Sekizimiz odun çeker
Dokuzumuz ateş yakar
Kaz kaldırmış başın bakar
Kırk gün oldu kaynadırım kaynamaz
Eight of us carry wood
Nine of us make a fire.
Goose looks at us lifting up its head
For 40 days I have boiled it, it hasn´t got boiled
Kaza verdik birkaç akça
Eti kemiğinden pekçe
Ne kazan kaldı ne kepçe
Kırk gün oldu kaynadırım kaynamaz
We gave a few coins for goose
Its flesh is more than its bones
No caldron, no ladle has remained
For 40 days I have boiled it, it hasn´t got boiled
Kaz değilmiş be bu azmış
Kırk yıl kaf dağını gezmiş
Kanadın kuyruğun düzmüş
Kırk gün oldu kaynadırım kaynamaz
This is not a goose, it is crazy
It wandered around Kaf mountain 40 years
It prepared its wings and tail
For 40 days I have boiled it, it hasn´t got boiled
Kazı koyduk bir ocağa
Uçtu gitti bir bucağa
Bu ne haldir hacı aga
Kırk gün oldu kaynadırım kaynamaz
We put goose on a stove
It flied away to another side
What is this situation Hacı Aga?
For 40 days I have boiled it, it hasn´t got boiled
Kazımın kanadı selki
Dişii koyun emmiş tilki
Nuh Nebi´den kalmış belki
Kırk gün oldu kaynadırım kaynamaz
My goose´s wing is selki
It is like a fox sucked an ewe
Maybe it has remained since Noah
For 40 days I have boiled it, it hasn´t got boiled
Kazımın kanadı sarı
Kemiği etinden iri
Sağlık ile satma karı
Kırk gün oldu kaynadırım kaynamaz
My goose´s wing is yellow
Its bone is bigger than its flesh
O woman may you not sell again enjoying good health
For 40 days I have boiled it, it hasn´t got boiled
Kazımın kanadı ala
Var yürü git güle güle
Başımıza kalma bela
Kırk gün oldu kaynadırım kaynamaz
My goose´s wing is red
Go away good bye
Don´t be a trouble anymore
For 40 days I have boiled it, it hasn´t got boiled
Suyuna biz saldık bulgur
Bulgur Allah deyü kalgır
Be yarenler bu ne haldir
Kırk gün oldu kaynadırım kaynamaz
We put rice in its water
Rice flied out saying Allah
O dervishes! What kind of sitiuation is this?
For 40 days I have boiled it, it hasn´t got boiled
Kaygusuz Abdal n´idelim
Ahd ile vefa güdelim
Kaldırıp postu gidelim
Kırk gün oldu kaynadırım kaynamaz
What shall we do Kaygusuz Abdal?
Lets keep our promise
Lets go taking the coat
For 40 days I have boiled it, it hasn´t got boiled