Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
example of non-standart local turkish
(18 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       mltm
3690 posts
 05 Feb 2013 Tue 07:21 pm

 

Quoting AlphaF

geliyoz and geliyok are both correct, though in different dialects....

geliyrik is another possibility..

 

I think that is the total degeneration of the language! {#emotions_dlg.scared}

 

11.       ikicihan
1127 posts
 06 Feb 2013 Wed 01:39 am

 

 

Quoting Abla

Which place?

 

in adana, south central turkey.

 

Quoting Abla

Oh. The -k ending bewildered my imagination already. Thank you, mltm.

 

 

adanalıyık adanalıyız
gidek gidelim
yürüyek yürüyelim

 

geliyok is the shortened version, long version is geliyoruk! really


 

 

12.       ikicihan
1127 posts
 06 Feb 2013 Wed 02:05 am

Gelmek Fiili


Öğretmen sormuş:
-gelmek fiilinin çekimini yapabilirmisiniz
Erzurumlu çocuk atılmış:
-gelerem ha gelersen ha gelerler ha
Öğretmen:
-bu olmadı kim doğrusunu söyleyecek
Karadenizli çocuk:
-celeyrum celeysun celeyler, demiş

elenagabriela and Abla liked this message
13.       ikicihan
1127 posts
 06 Feb 2013 Wed 04:49 am

i just found out that azerbaijani uses the same -k suffix. we locally share something from far history.

English Pronouns    Azerbaijani Pronouns
I speak    Mən danışıram
you speak    Sən danışırsan (or) siz danışırsız
he speaks    O danışır
she speaks    O danışır
we speak    Biz danışırıq
they speak    Onlar danışır

http://mylanguages.org/azerbaijani_pronouns.php

14.       Abla
3648 posts
 06 Feb 2013 Wed 03:54 pm

Quote: mltm

I think that is the total degeneration of the language! {#emotions_dlg.scared}

....hmmm supposing that there once was a pure homogenous Turkish language. I don´t think there was. Language is rather a continuum of local dialects and it has always been. A standard language is an attempt to collect them all under the same roof.

15.       si++
3785 posts
 06 Feb 2013 Wed 04:05 pm

 

Quoting ikicihan

geliyom
geliyoñ
geliyor
geliyok
geliyonuz
geliyorlar

 

In my village I speak like this:

geliyo-m

geliyo-n

geliyo

geliyo-z (and sometimes geliyo-k)

geliyo-nuz

geliyo-lar

 

That compares to past tense and conditinal suffxes

geldi-m

geldi-n

geldi

geldi-k

geldi-niz

geldi-ler

 

gelse-m

gelse-n

gelse

gelse-k

gelse-niz

gelse-ler

 

I think it looks better than standard language to me.

16.       Abla
3648 posts
 06 Feb 2013 Wed 04:13 pm

Quote: si++

In my village

 

And whereabouts is that? You once told there was something about the personal pronouns also...the dative of sg2 was sene.

17.       si++
3785 posts
 06 Feb 2013 Wed 04:38 pm

 

Quoting Abla

 

 

And whereabouts is that? You once told there was something about the personal pronouns also...the dative of sg2 was sene.

 

Somewhere in the Aegean coast. Close to İzmir.

 

I think "sana" and "bana" are a degeneration. "sene" and "bene" are better.

 

Another pecularity in my area is that we drop -y- in the following:

 

-ydi vs. -di

-ymiş vs -miş

-yse vs -se

 

For instance;

iyi-dik (instead of iyi-ydik)

iyi-miş (instead of iyi-ymiş

iyi-se (instead of iyi-yse)

18.       Abla
3648 posts
 06 Feb 2013 Wed 09:14 pm

Quote: si++

In my village I speak like this:

People often have an emotional bond to local dialects and even if they cannot use the language of their native place every day they may still return to it in certain situations or when talking to certain people. It is one of the linguistic codes we master and swift of codes is richness of language.

(18 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked