Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
advanced grammar question
(34 Messages in 4 pages - View all)
[1] 2 3 4
1.       srhat
36 posts
 15 Aug 2013 Thu 08:30 pm

My actual question is: what is the lexical category of the underlined word in the third sentence (sürece)? Adverb or sth else?

 

2.       Abla
3647 posts
 16 Aug 2013 Fri 01:14 am

I would say it is a subordinating conjunction.

3.       gokuyum
5049 posts
 16 Aug 2013 Fri 03:27 am

 

Quoting srhat

My actual question is: what is the lexical category of the underlined word in the third sentence (sürece)? Adverb or sth else?

 

 

Daha önceki çalışmaları incelemedikleri sürece is adverb complement. You cant seperate them.



Edited (8/16/2013) by gokuyum

caliptrix liked this message
4.       si++
3785 posts
 16 Aug 2013 Fri 08:20 am

 

Quoting gokuyum

 

 

Daha önceki çalışmaları incelemedikleri sürece is adverb complement. You cant seperate them.

 

Hmm I checked what an adverb complement is here.

 

I think it´s adverbial clause.

 

-diğim/-diğin/diği/etc. sürece is listed as a "zarffiil" (approximate English term for it is gerundive) suffix which gives the meaning "as/so long as ...".

 

Yaşadığım sürece ... = As long as I live, ...

Ben yaşadıkça ... = As long as I live, ...

 

 

Ölmediğim sürece ... = So long as I don´t die, ...

Ben ölmedikçe ... = So long as I don´t die, ...

 

MarioninTurkey liked this message
5.       Abla
3647 posts
 16 Aug 2013 Fri 08:46 am

Yes that wholeness is an adverbial phrase in that sentence. But we can go further in specifying its constituents until single morpheme level. There is even an embedded sentence inside that phrase!

 

And the question was what is the function of sürece (as a part of that phrase of course). Or alternatively, why is sürece not like güzelce in sentence II?



Edited (8/16/2013) by Abla

6.       gokuyum
5049 posts
 16 Aug 2013 Fri 10:18 am

I looked for a translation for "zarf tümleci" but I couldnt find a one. So I translated it that way. I hate grammar terms

HaNNo liked this message
7.       si++
3785 posts
 16 Aug 2013 Fri 12:40 pm

 

Quoting Abla

Yes that wholeness is an adverbial phrase in that sentence. But we can go further in specifying its constituents until single morpheme level. There is even an embedded sentence inside that phrase!

 

And the question was what is the function of sürece (as a part of that phrase of course). Or alternatively, why is sürece not like güzelce in sentence II?

 

"sürece" should always goes with "-diği". It doesn´t have any usage without it (at least I cannot think of any). If anyone can find anything otherwise let me know.

 

Addition:

Also we have "-ceği sürece" in parallel with "-diği sürece" but that should be it. If you google to find somthing you shouldn´t be confused with "sürec-e" (süreç=process sürece=to the process).

 

So correct question should ask about -diği sürece as a whole.

 



Edited (8/16/2013) by si++ [Addition]

srhat liked this message
8.       srhat
36 posts
 18 Aug 2013 Sun 11:47 am

This was a question in the YGS exam which is the higher education examination in Turkey. In the exam I first thought that "sürece" was an adverb. But I certainly know that çocukça and genişçe are both adjectives so the answer is "I and V".

 

I just couldn´t figure out why "sürece" and "güzelce" are not the same. The answer is "I and V" so that means "sürece" cannot be an adverb according to the question. Can we say "-diği sürece" is an adverbial clause or "Daha önceki çalışmaları incelemedikleri sürece" is an adverbial clause as a whole? Can´t we talk about the function of "sürece" as a single word?



Edited (8/18/2013) by srhat

9.       gokuyum
5049 posts
 18 Aug 2013 Sun 12:01 pm

 

Quoting srhat

 

 

I and V is correct as you say. Because they are both adjectives. As you can see they describe a noun comes after them.

II is adverb becuse it describes the verb (dinlemek) not a noun.

III is part of a adverbal phrase.

IV is a noun.

 

 

srhat liked this message
10.       Abla
3647 posts
 18 Aug 2013 Sun 04:36 pm

Quote: srhat

Can´t we talk about the function of "sürece" as a single word?

 

sürece is a conjunction which is typically used for creating adverbial clauses. (If you translated that sentence into English there would also be a subordinating conjunction like until in the sentence - in the Turkish sentence DIK represents that subordination.)

 

If it was için everyone would say it is a conjunction.

srhat liked this message
(34 Messages in 4 pages - View all)
[1] 2 3 4
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
24 HOUR FLASH SALE for learning Turkish e-...
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: ...
E-T: I see you have done this before?
harp00n: Bunu ... daha önce de ... Bu konuda iyi olduğun ç...
E-T: It´s one of the things on my bu...
denizli: hmmm I ... think there are suffixes ... nor ... But I know wha...
T-E
og2009: ...
T-E
og2009: ...
coronavirus
og2009: ...
OUR FRIENDS
og2009: ...
Coronavirus
harp00n: ...
TLC servers hacked, all user emails & pass...
alerque: This sites entire user database seems to have been hacked, I´m ...
T-E
og2009: ...
Individually Tailored Private Turkish Less...
sumrutemur: Do you want to learn Turkish? Do you want to improve your speaking, wr...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented