Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Yapmak or Etmek??? please!!
(28 Messages in 3 pages - View all)
[1] 2 3
1.       Dilara
1153 posts
 17 Aug 2006 Thu 12:37 am

Hi everybody!
I hope someone can help me with this because I've asked this before but I can't get it well!
is there ANY difference between the verbs "YAPMAK and ETMEK " ? I know they both mean to make /do/ perform but...when should I use them? for instance , is "Etmek" like = to do and "yapmak" like "to make" as in english " Do the housework" BUT we say "MAKE COFFEE " NOT "Do the coffee"... it really mixes me up! could you give me examples please? as for the sentence :
"e-maillerini almak beni çok mutlu ediyor" (getting your e-mails makes me happy" ) CAN I SAY " Emaillerini almak beni çok mutlu YAPIYOR?
Thanks a lot !!!
Dilara.

2.       erdinc
2151 posts
 17 Aug 2006 Thu 01:46 am

Greetings,
Both are auxiiary verbs. These types verbs are used next to a noun to buils its verb version. There are 16 such auxiliary verbs. Here are a few examples with the two that you mentioned:

dans etmek
park etmek
hayal etmek
borç yapmak

The nouns that are used with an auxiliary verb are assigned to certain auxiliary verbs. This means you can not change the auxiliary verb. The only thing you can do is to check a dictionary so you can see what auxiliary verb is assigned to a certain noun. These "noun + auxiliary verb" versions are limited in number. This means there are a few thousand of then and it is possible to generate a full list.
While I was working on the update on winmekmak I have worked in dictionary databases and ı have seen such a complete list. It was too big. As a result I have included all "noun + etmek" versions in winmekmak. That means when you type "dans etmek" or "yardım etmek" it makes a correct translation.

One interesting detail is that most of the 16 auxiiary verbs are used as ordinary verbs as well. This is very smillar to "do" in English. There is one auxiliary verb do and one ordinary verb do.

Bu dans böyle yapılmaz. > yapmak is ordinary verb.
Çok güzel dans ediyorsun. > etmek is auxiliary verb.
Burada dans etmek çok keyifli. > etmek is an auxiliary verb.

"yapmak" can be an ordinary verb and an auxiliary verb.
"etmek" has no ordinary verb version. It can only be an auxiliary verb.

3.       aslan2
507 posts
 17 Aug 2006 Thu 09:15 am

Quoting erdinc:

Greetings,
Both are auxiiary verbs. These types verbs are used next to a noun to buils its verb version. There are 16 such auxiliary verbs. Here are a few examples with the two that you mentioned:



"yapmak" can be an ordinary verb and an auxiliary verb.
"etmek" has no ordinary verb version. It can only be an auxiliary verb.



What is an auxilary verb? I think they are ordinary verbs.
They are not conjugated in a different way from any other verb in Turkish, right?

Yes they are used together with nouns but still they are not like the auxilary verbs in English for example.

In English when there is an auxilary, there is a main verb as well.

4.       CANLI
5084 posts
 17 Aug 2006 Thu 01:21 pm

What do you mean about auxilary verbs ?
Can you give some examples pls ?

5.       aslan2
507 posts
 17 Aug 2006 Thu 02:01 pm

Quoting CANLI:

What do you mean about auxilary verbs ?
Can you give some examples pls ?



In English
Can/May/Will/Should/Would/etc are called auxilary verbs. They are so called because they are followed by a main verb

I can go
I may go
I will go
I should go
I would go
etc.

And there are some main verbs that can also be used as auxilaries
I do go
I need go

In this sense, there is no auxilary verbs in Turkish.

6.       erdinc
2151 posts
 17 Aug 2006 Thu 02:51 pm

In Turkish they are called "yardımcı fiiller" (helping verbs). They help to create verb names (infinitives) out of nouns. I have already given many examples above.

These are helping verbs in Turkish. Next to each I have added an example.

almak > makas almak, duş almak
atmak > göz atmak
bulunmak > lutufta bulunmak
durmak > bakadurmak
etmek > dans etmek
geçmek > dalga geçmek
gelmek > karambole gelmek
getirmek > oyuna getirmek
gitmek > hoşa gitmek
göstermek >itaat göstermek
kalmak > bakakalmak
olmak > gitmez oldu, yapmaz oldu
vermek > gidivermek, yapıvermek
yapmak > piyasa yapmak

The examples are infinitives. For instance "dans etmek" is an infinitive and "dalga geçmek" is another infinitive.

In a sentence what you call main verb is called the predicate.

In Turkish we don't have main verbs in sentences. We have prdicates (yüklem). The predicate can be a noun or verb.

The infinitives I have mentioned above (dans etmek, dalga gçmek etc.) and one word infinitives (koşmak, sevmek etc) are not different. They can be a prdicate or not when used in a sentence. A verb can be a predicate or not in a sentence. This doesn't have anything to do with our issue.

Let me show you an example with an ordinary verb:

yüzmek:
1. "Denizde yüzüyorum."
In this sentence the predicate is yüzüyorum. Since yüzüyorum is a conjugation of the verb yüzmek we say that this is a verb sentence. In other words, the predicate is a verb. Bu cümlede yüklem fiildir.

2. Denizde yüzmek yasak.
The predicate in this sentence is "yasak". "Denizde yüzmek" is the subject.

3. "Sana yol göstermek istiyorum." In this sentence the predicate is "istiyorum" and "yol göstermek" is the object.

The topic is very simple actually. Let me try to summarize in another way:
There are infinitives. A infinitive is a word that is a name of a verb. For instance koşmak, yüzmek, gitmek, bakmak etc are infinitives. Also 'söz vermek', 'yardım etmek', 'dans etmek', 'demir atmak' are infinitives as well.
An infinitive can be anything in a sentence. It can be the object, subject or predicate.

Helping verbs in Turkish (etmek, olmak, yapmak, vermek etc) are helping to create verb names (infinitives). These verbs are ordinary verbs at the same time.

Ordinary verbs:
yapmak > to make
vermek > to give
almak > to buy, to take
olmak > to be, to become

Auxiliary verbs:
teşekkür etmek > to thank
dans etmek > to dance
söz vermek > to promise
duş almak > to take a shower

The "vermek" in "söz vermek" has nothing to do with the ordinary infinive "vermek".

Examples:
"Geri döneceğime söz veriyorum."
The prediacte in this sentence is "söz veriyorum" and not just veriyorum.

"Kalemi bana ver."
The predicate in this sentence is "ver".

Moha-ios liked this message
7.       Dilara
1153 posts
 18 Aug 2006 Fri 12:00 am

Thanks a lot for your replies Erdic, your help is highly appreciated!!
I wasn't aware of "Auxiliary Verbs" or helping verbs at all...in fact, this is the first time I heard about them and I suppose this happened to many people on the site who asked for more examples.
It isn't easy to understand for me but I am sure I'll "process" the information you gave us little by little and with a lot of practice.
I also have problems with the accelerative and mutual action verbs...I think these are interesting topics to talk about as well.
Greetings to everybody from latin america:
Dilara.

jilee911 liked this message
8.       slavica
814 posts
 18 Aug 2006 Fri 12:41 am

Quoting erdinc:



almak > makas almak
atmak > göz atmak
bulunmak > lutufta bulunmak
durmak > ayakta durmak
etmek > yardım etmek
geçmek > dalga geçmek
gelmek > karambole gelmek
getirmek > oyuna getirmek
gitmek > hoşa gitmek
göstermek > yol göstermek
kalmak > sınıfta kalmak
olmak > şok olmak
vermek > söz vermek
yapmak > yemek yapmak
yazmak > yazı yazmak



Which is 16th?

9.       erdinc
2151 posts
 18 Aug 2006 Fri 01:10 am

Good question. There should be one or two more. I have limited access to my sources right now. I can't tell more than I did from memory. Bye.

10.       slavica
814 posts
 18 Aug 2006 Fri 01:58 am

Could be "eylemek" one of auxiliary verbs? Or it is replaced with "etmek"?

(28 Messages in 3 pages - View all)
[1] 2 3
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
24 HOUR FLASH SALE for learning Turkish e-...
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: ...
E-T: I see you have done this before?
harp00n: Bunu ... daha önce de ... Bu konuda iyi olduğun ç...
E-T: It´s one of the things on my bu...
denizli: hmmm I ... think there are suffixes ... nor ... But I know wha...
T-E
og2009: ...
T-E
og2009: ...
coronavirus
og2009: ...
OUR FRIENDS
og2009: ...
Coronavirus
harp00n: ...
TLC servers hacked, all user emails & pass...
alerque: This sites entire user database seems to have been hacked, I´m ...
T-E
og2009: ...
Individually Tailored Private Turkish Less...
sumrutemur: Do you want to learn Turkish? Do you want to improve your speaking, wr...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked