Thanks to my friend have discovered this site, please can somebody translate this long letter for me? It is very long but so important. Thank you so much. I need to send this very soon.
´´
I am not proud of myself. I ask you to forgive me for writing this letter/message to you. What happened to us I still don´t understand, but I never hated you. I never thought I would find out that you are married. Of course, you are a wonderful person so it was inevitable, but it should have been me that you married. It should have been me.
Kendimle gurur duymuyorum. Sana bu mektubu yazdığım için senden beni bağışlamanı istiyorum. Bize ne oldu hala anlayamadım, ancak senden asla nefret etmedim. Senin evlenmiş olduğunu öğreneceğimi hiç düşünmezdim. Kuşkusuz, sen harika birisin, ve bu kaçınılmazdı. Ama evlendiğin ben olmalıydım. O ben olmalıydım.
I hate myself. I should have contacted you, but my pride wouldn´t let me and my problems got in the way too much. My life fell apart after what happened in every way.
Kendimden nefret ediyorum. Seninle irtibata geçmeliydim, ama gururum buna izin vermedi ve problemlerim de daha çoğaldı. Olanlardan sonra hayata dayanacak gücüm kalmadı.
I thought not talking to you was the best thing to do back then, but I lost you. 8 years since I met you. And I know they say ´you never forget your first love´, but you were much more to me than that. You were everything to me. And I hate to admit it, but you still are. I have your pictures and the book of poems I wrote in my wardrobe. I have often read them and cried. I saw us getting married, having children, I didn´t know where we would live but it didn´t matter to me.
Seninle konuşmamanın en iyisi olduğunu düşünmüştüm önceden, ama seni kaybettim. Seninle tanıştıktan sekiz yıl sonra. Ve "Asla ilk aşkını unutamadığını" söyler insanlar, ama sen bundan daha önemliydin benim için. Sen benim herşeyimdin. Ve bunu itiraf etmekten nefret ediyorum, ama hala öylesin. Bende resimlerin var ve gardrobumda yazdığım şiir kitabım var. Sık sık onu okudum ve ağladım. Evlenmiş olduğumuzu ve çocuklarımız olduğunu hayal ediyordum, nerede yaşadığımızı bilmiyordum ama bu benim için önemli değildi.
I can´t love anyone after you. If you can teach me how to love someone else, I will try to learn.
Did you mean what you said recently? About us being together one day? If you meant it, come now.
Senden sonra kimseyi sevemem. Eğer sen bana başka birini sevmeyi öğretebilirsen, öğrenmeye çalışırım.
En son bana söylediğin şeyde ciddimiydin? Bir gün tekrar birlikte olmamız konusunda? Eğer bunu kastettiysen, hemen gel.
Think. If you love your wife, if you want to grow old with her, if you want a family with her, then stay with her and I wish you all the best. I´ve seen her picture and she looks nice, I admit. But if you feel like you want to live that life with me, then you know what to do.
Düşün. Eğer karını seviyorsan, onunla yaşlanmak istiyorsan, onunla aile kurmak istiyorsan, o zaman onunla beraber ol, sana bol şans dilerim. Onun resmini gördüm, itiraf etmeliyim ki çok hoş görünüyor. Ancak eğer benimle yaşamak istediğini hissediyorsan, ne yapman gerektiğini biliyorsun.
Yes, I´m not proud to say this to a married man, but I have learnt that if you don´t tell someone how you feel, you lose them forever.
Evet, evli bir adama bunu söylediğim için gurur duymuyorum,ama karşındakine nasıl hissettiğini anlatmazsan, onu sonsuza kadar kaybedersin.
Why did you find me on Facebook? You said that you married this lady for a reason, but I was ready to marry you. If you ever want to be with me again it will be hard, you would have to break a heart to be with me. But if our story is over, and you have 100% moved on, tell me honestly. I need to know what´s in your heart, no jokes or lies.
Niçin beni "Facebook" tan buldun? Bir sebepten ötürü bu hanımefendi ile evlendiğini söyledin, ama ben de seninle evlenmeye hazırdım. Eğer bir kez daha benimle olmak istiyorsan, bu zor olacak, bunun için bir kalp kırman gerekecek. Ama bizim hikayemiz bitti ise, ve sen bu yolda ilerlemek istiyorsan, bunu dürüstçe anlat bana. Kalbinde ne olduğunu bilmem gerekiyor, şaka veya yalan yok.
Meeting you and your family was the happiest time of my life, those memories have lived with me every day since.
Seninle ve ailenle tanışmak hayatımın en mutlu anıydı, anıları o günden beri benimle yaşıyor.
Me and my boyfriend live apart, we see each other once a week for coffee or cinema, there is no physical relationship, he cheated on me and we argue so much. Some days I thought we were happy, but it has been violent sometimes. I´ve tried leaving him before but he has threatened to tell my father about my mother´s problems, which will cause more problems. I am building the strength to leave him now. Because I will never love anyone like I love you, if I have to be alone the rest of my life, let it be.
Ben ve erkek arkadaşım ayrı yaşıyoruz, birbirimizi haftada bir kere kahve içmek veya sinemaya gitmek için görüyoruz, fiziksel bir ilişki yok, beni aldattı zaten ve çok tartıştık. Bazı günler mutlu olduğumuzu düşünüyorum, ancak bazen de vahşice olduğunu düşünüyorum. Ondan ayrılmayı denedim, beni babama annemin problemlerini anlatacağını söyleyerek tehdit etti, bu da daha çok problem doğuracaktı. Ondan ayrılmak için şimdi güçleniyorum. Çünkü hiç kimseyi senin gibi sevmedim, eğer hayatım boyunca yalnız kalacaksam da, kalayım.
My parents might be going toto .. in the first two weeks of September, I might come with them. But if you can´t see me then, tell me now.
Annem ve babam Eylül´ün ilk iki haftası ...´e/a-ye/ya gidebilir, bende onlarla gelebilirim. Ama beni görmek istemiyorsan, şimdiden söyle lütfen.
Whatever you decide, just tell me the truth. Think of your life, how you can be happy. You say you´re unhappy, could you find happiness with me? Just please, talk to me, even if it´s the last time. You can contact me on this number:
Neye karar verirsen ver, bana sadece doğruyu söyle. Hayatını düşün, nasıl mutlu olabileceğini düşün. Mutsuz olduğunu söylüyorsun, benimle mutluluğu bulabilecek misin? Sadece konuş benimle lütfen son kez bile olsa. Aşağıdaki numaradan bana ulaşabilirsin.
Please don´t tell anyone about this message, they will think I am shameful.
Ne olur kimseye bu mektuptan bahsetme, benim bir yüz karası olduğumu düşünebilirler.
Take care of yourself. ´´