Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by JimM

(7 Messages)
[1]


Thread: Hayvanlar Denize Gidiyorlar - A longer story

1.       JimM
7 posts
 28 May 2008 Wed 08:12 pm

Cool ok, just making sure.

Thanks!



Thread: Hayvanlar Denize Gidiyorlar - A longer story

2.       JimM
7 posts
 27 May 2008 Tue 05:20 am

Thank you Caliptrix, that was very useful!!

By the way, for point 7, I did mean that the bear built( yaptı ) the fire, rather than lit( yaktı ) it (of course, the bear probably also lit the fire, so "ayı ateş yaktı" is true!).

Could one still say "ateş yapmak" for putting together the fuel before the fire is lit, like the English "to build a fire"?



Thread: Hayvanlar Denize Gidiyorlar - A longer story

3.       JimM
7 posts
 27 May 2008 Tue 02:40 am

Teşekkür ederim, Uzeyir!

Could you explain why I need to use "yemeye" in the sentence:

"Küçük kuş yemeye başladı"?

What I wanted to say was "The little bird started to eat" - but isn't "yemeye" a negative conjugation?

I thought:

"Küçük kuş" (Little bird) "yemek" (to eat) "başladı" (started), but is this wrong?



Thread: Hayvanlar Denize Gidiyorlar - A longer story

4.       JimM
7 posts
 26 May 2008 Mon 10:49 pm

I decided to try a more ambitious narrative, having learnt from some of my mistakes in the 'snake' story. Thanks for helping me out in the other thread

How am I doing?

'Hayvanlar Denize Gidiyorlar'
By Jimmy M.

Yeşil bir yılan ve küçük bir kuş ve ağır bir ayı, çok açtı.
Hayvanlar denize gittiler.
Balıklar yakaladılar.
Yeşil yılan bir balık yakaladı.
Küçük kuş bir balık yakaladı.
Ağır ayı bir balık yakaladı.
Üç balık yakaladılar.

Küçük kuş yemek başladı.
Şunlar balıkların tatı, çok kötüyi!
Ağır ayı, 'Bunlar balıklar pişmeliler' dedi.

Küçük kuş yakıt buldu.
Ağır ayı büyük bir ateş yaptı.
Yeşil yılan şunlar balıklar pişirdi.
Hayvanlar yediler.
Küçük kuş, 'Elinize sağlık!' dedi.
Yeşil yılan güldü.
'Ellerim yok!' cevap vermi.



Thread: Short story about a snake - are there any mistakes?

5.       JimM
7 posts
 26 May 2008 Mon 08:21 pm

Quoting uzeyir:


I was confused about yalın,though
Yalın means nominative and we've got a singer called Yalın XD




It would seem that:

Yazımın yılanı, yalan yanlış!



Thread: Short story about a snake - are there any mistakes?

6.       JimM
7 posts
 26 May 2008 Mon 08:05 pm

Thanks guys! I had no idea I was spelling snake incorrectly - how embarrassing!

Thank you so much for your help.



Thread: Short story about a snake - are there any mistakes?

7.       JimM
7 posts
 26 May 2008 Mon 07:33 pm

Hi, I've written a very short story in order to practice tenses and adjectives. I wonder if anybody would mind proofreading it?
Here goes:

Bir yalın, açdı.
Yalın, küçükdi. Yalın, yeşildi.
Küçük yeşil yalın büyük bir yaprak buldı.
Küçük yeşil yalın yaprak yedi.
Şimdi o aç değil!



(7 Messages)
[1]



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented