Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Politics

Turkish Politics

Add reply to this discussion
Q, W, X (or nationalists and chauvinists are so mentally blocked)
(137 Messages in 14 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12 13 14
70.       si++
3785 posts
 05 Oct 2009 Mon 09:14 pm

 

Quoting alameda

 

Quoting Iceheart_Omnis

I think that allowing Kurdish citizens of Turkey to use the Kurdish alphabet when registering their names is a separate topic from adding the Q, W and X letters to the Turkish alphabet, I think allowing Kurdish-origin citizens to use the Kurdish alphabet is reasonable, however, I don´t think those letters should be incorporated to the Turkish Alphabet, they are not necessary.

 

FWIW....it seems to me it would only confuse things. 

 

As an example; Spanish is the largest non Anglo group in the US, and they have the treaty of Guadalupe Hidalgo to fall back on regarding linguistic issues, however there are none of the extra Spanish letters in official USA documents.  This results in people pronouncing names in a unintended manner. 

 

If a Turkish citizen comes to the US there is no allowance for any of the special Turkish letters on official documents...........nor are there Japanese letters...and on and on...no Arabic....no Mandarin....In areas with large concentrations of a particular ethnic group, you may see signs written in multiple languages....but still, official documents remain in English.

 

Turkey has a national language, as do most countries.  The effect of a national language, and of course alphabet, is to simplify things so as to allow everyone to communicate with each other.

It´s not only for making it possible to have names with personal names with qxw in them but also to have place names with those letters which is even more important. This is an EU project. (EU have already compiled the old place names in Black Sea region which will follow this one. You can be sure EU will come up with demands for changing the place names in that region after they make Turkey change this one) Current  laws don´t make it possible to have qxw letters for Kurdish names (people/place). We will see how the current political party at power will handle it. Probably they will find a way but how?

 

71.       Trudy
7887 posts
 05 Oct 2009 Mon 09:31 pm

 

Quoting si++

 

It´s not only for making it possible to have names with personal names with qxw in them but also to have place names with those letters which is even more important. This is an EU project. (EU have already compiled the old place names in Black Sea region which will follow this one. You can be sure EU will come up with demands for changing the place names in that region after they make Turkey change this one) Current  laws don´t make it possible to have qxw letters for Kurdish names (people/place). We will see how the current political party at power will handle it. Probably they will find a way but how?

 

 

In the Netherlands we have two official languages, Dutch and Frisian. Frisian is the language of the province Friesland, in the north of my country, and outside that province hardly anyone understands it (I certainly don´t). It means that all official papers from the local government are not only written in Dutch but also in Frisian. Street signs with place names have first - in big letters - the Frisian name and below it - in smaller letters - the Dutch version. So far I have never heard of anyone complaining that these two languages go together. Wouldn´t that be an option?

72.       alameda
3499 posts
 05 Oct 2009 Mon 09:48 pm

 

Quoting thehandsom

 

I think you are simply confusing Turkish citizens coming to USA and Some Turkish citizen LIVING IN THEIR OWN COUNTRY... 

Any of Turkish citizens should be able to register their names without anybody telling them off or without being put into jails..This problem is as simple as that..

 

 

No, I am not counfused, perhaps you are...as you seem to have missed this important and central part of the post you chose to quote only a small part of....

 

"As an example; Spanish is the largest non Anglo group in the US, and they have the treaty of Guadalupe Hidalgo to fall back on regarding linguistic issues, however there are none of the extra Spanish letters in official USA documents.  This results in people pronouncing names in a unintended manner."

 

.............these USA citizens are also in their own country...and have an agreement...a treaty!..then there are the Amerindians.....who have numerous languages....and treaties.

 

BTW............I have yet to meet a Turk who can actually pronounce W

 

 

73.       teaschip
3870 posts
 05 Oct 2009 Mon 10:13 pm

Don´t be fooled thehandsom...we have made every reasonable accomodation and more for the spanish speaking...just go to an atm or look at any instructions with an appliance.  Heck, call their customer service number and you may need to ask for an interpreter yourself.. Razz

74.       thehandsom
7403 posts
 05 Oct 2009 Mon 10:30 pm

 

Quoting teaschip

Don´t be fooled thehandsom...we have made every reasonable accomodation and more for the spanish speaking...just go to an atm or look at any instructions with an appliance.  Heck, call their customer service number and you may need to ask for an interpreter yourself.. Razz

 

I am not fooled at all..I know how it works in western countries and I KNOW HOW IT WORKS IN MY OWN COUNTRY TOO..

Just go to the surgery round the corner from my home, a Turk can ask interpreter freely and the state has TO PROVIDE it..

That is what states do for the people, for their citizens.

That is what the sates are for. Right

75.       barba_mama
1629 posts
 05 Oct 2009 Mon 10:52 pm

...can´t every Turk who speaks English pronounce the W? Or am I not getting the real sound of the W

76.       thehandsom
7403 posts
 05 Oct 2009 Mon 10:57 pm

 

Quoting barba_mama

...can´t every Turk who speaks English pronounce the W? Or am I not getting the real sound of the W

 

Not only W but  other sounds Q and X are ALREADY IN TURKISH DAILY LIFE...

It is just the mental blockage of some nationalists and chauvinits about the issue (as I mentioned at the beginning and the title of the thread <img src='/static/images/smileys//lol.gif' alt='lol'> (fast)  )..

77.       SuiGeneris
3922 posts
 05 Oct 2009 Mon 11:25 pm

I think people in Turkey needs well paid jobs... more than such bullshits... it is really irritating to see that people of my country are missing the main plot of my countries problem with dealing such nonsenses...

 

I am paying 1 lira for a bread... and all the retired people need to work to continue their lives... anything more should i count? This is the real problem of my country...

 

for q you can use "k with wovels", w you can use "double v" and x you have "k and s"...

 

our alphabet is enough for everything...if i am easily spelling and pronouncing arabic and persian words... i can do as well as for kurdish...

78.       Iceheart_Omnis
106 posts
 06 Oct 2009 Tue 12:20 am

 

Quoting Trudy

 

 

In the Netherlands we have two official languages, Dutch and Frisian. Frisian is the language of the province Friesland, in the north of my country, and outside that province hardly anyone understands it (I certainly don´t). It means that all official papers from the local government are not only written in Dutch but also in Frisian. Street signs with place names have first - in big letters - the Frisian name and below it - in smaller letters - the Dutch version. So far I have never heard of anyone complaining that these two languages go together. Wouldn´t that be an option?

 

Bilingual signs would be a very good and fair solution, but I doubt neither the hardline Turkish nationalists nor their Kurdish counterparts who are every bit as prejudiced and racist as their Turkish counterparts (in spite of someone who seems to believe they are brave defenders of the poor and opressed and unable to hurt people or kittens) would accept that.

I bet that unless the law strictly mandates bilingual signs, local governments in the Kurdish regions would start doing what many Basque or Catalan nationalist local governments do, put signs only in the regional language which is understood only in their province (especially true of Basque since it has no relationship whatshowever with Spanish), much to the justified annoyance of the rest of the Spanish citizens.

 

 

79.       mhsn supertitiz
518 posts
 06 Oct 2009 Tue 12:25 am

 

Quoting _AE_

 

 

 We should ban the Welsh Assembly though!

 

you should stop opressing them and give the right to get education in their own language!

80.       libralady
5152 posts
 06 Oct 2009 Tue 12:27 am

 

Quoting mhsn supertitiz

 

 

you should stop opressing them and give the right to get education in their own language!

 

 They already get educated in the language they want! And in parts of Scotland they get educated in Celtic.......

(137 Messages in 14 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12 13 14
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked