Translated Poems - in Turkish and English | ||||
(339 Poems in 17 pages - View all) 1 2 3 4 [5] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... >> |
||||
# |
Poem Title ![]() |
Poet ![]() |
Visitors ![]() |
Date Posted ![]() |
81 | Equation | Özdemir Asaf | 8521 |
14 Oct 2004 Thu by admin |
82 | EROTIC LIKE | Can Yücel | 34448 |
12 Mar 2008 Wed by Deli_kizin |
83 | Everything Depends on You | Can Yücel | 64933 |
16 Oct 2004 Sat by admin |
84 | Eye of the Mind | Özdemir Asaf | 17754 |
13 Oct 2004 Wed by admin |
85 | Fahriye Abla | Ahmet Muhip Diranas | 21085 |
08 May 2005 Sun by Erdem |
86 | Fifth Letter | Ümit Yaşar Oğuzcan | 8763 |
25 Oct 2004 Mon by admin |
87 | Fifth Letter | Ümit Yaşar Oğuzcan | 12186 |
09 Jan 2007 Tue by SuiGeneris |
88 | Filled with | Orhan Veli Kanık | 13964 |
23 Aug 2004 Mon by admin |
89 | First Crime | Fazıl Hüsnü Dağlarca | 7533 |
18 Aug 2004 Wed by admin |
90 | Five Lines | Nazım Hikmet | 20910 |
12 Oct 2004 Tue by admin |
91 | Flurry | Özdemir Asaf | 7495 |
01 Oct 2004 Fri by admin |
92 | Flutter to live | Edip Cansever | 8381 |
23 Aug 2004 Mon by admin |
93 | For free | Orhan Veli Kanık | 24646 |
11 Jun 2007 Mon by Deli_kizin |
94 | For Istanbul | Orhan Veli Kanık | 11652 |
14 Mar 2005 Mon by Erdem |
95 | For Maybe You Hear One Day | Ümit Yaşar Oğuzcan | 14306 |
13 Dec 2006 Wed by SuiGeneris |
96 | For the Motherland | Orhan Veli Kanık | 7952 |
01 Oct 2004 Fri by admin |
97 | For the Ones Who are Waiting | Ümit Yaşar Oğuzcan | 14202 |
19 Oct 2004 Tue by admin |
98 | Forgive Me | Aziz Nesin | 25728 |
10 Oct 2004 Sun by admin |
99 | Free | Orhan Veli Kanık | 13111 |
18 Aug 2004 Wed by admin |
100 | Friend | Yılmaz Güney | 16824 |
16 Oct 2004 Sat by admin |
(339 Poems in 17 pages - View all) 1 2 3 4 [5] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... >> |
Turkish Dictionary |
---|
Turkish Chat |
---|
New in Forums |
---|
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense! |
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much! |
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained! |
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ... |
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you! |
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much! |
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c... |
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ... |
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you! |
Random Pictures of Turkey |
---|
Most commented |
---|