Translated Poems - in Turkish and English | ||||
(339 Poems in 17 pages - View all) 1 2 [3] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... >> |
||||
# |
Poem Title |
Poet |
Visitors |
Date Posted |
41 | A February Day | Cenk (cybernetics) | 5831 |
02 Jul 2008 Wed by admin |
42 | Age Thirty five | Cahit Sıtkı Tarancı | 31257 |
05 May 2006 Fri by Erdem |
43 | Alarm Clock | Ümit Yaşar Oğuzcan | 8432 |
23 Aug 2004 Mon by admin |
44 | An Another İstanbul | Ahmet Selçuk İlkan | 9298 |
26 Sep 2006 Tue by SuiGeneris |
45 | As I Am With My Name | Attila İlhan | 11295 |
05 Dec 2006 Tue by SuiGeneris |
46 | As It Rains... | Yılmaz Erdoğan | 28651 |
09 Jan 2007 Tue by SuiGeneris |
47 | asdf8229 | 1 | 572 |
27 Mar 2020 Fri by |
48 | asdf8229 | 1 | 580 |
27 Mar 2020 Fri by |
49 | asdf8229 | 1 | 586 |
27 Mar 2020 Fri by |
50 | asdf8229 | 1 | 572 |
27 Mar 2020 Fri by |
51 | asdf8229 | 1 | 578 |
27 Mar 2020 Fri by |
52 | Assume We Never Separated | Can Yücel | 20480 |
03 Nov 2004 Wed by admin |
53 | At My Touch It Turns into a Faded Rose | Behçet Necatigil | 12542 |
03 May 2005 Tue by Erdem |
54 | Aysel Stay Away From Me | Attila İlhan | 19197 |
13 Dec 2006 Wed by SuiGeneris |
55 | Bad Kid | Orhan Veli Kanık | 8700 |
18 Aug 2004 Wed by admin |
56 | Bayonet | Sunay Akın | 6847 |
01 Oct 2004 Fri by admin |
57 | Behemian's Evening | Yahya Kemal Beyatlı | 9656 |
01 May 2006 Mon by Erdem |
58 | Blueness | Cenk (cybernetics) | 8420 |
02 Jul 2008 Wed by admin |
59 | Bridge | Yılmaz Güney | 10099 |
16 Oct 2004 Sat by admin |
60 | Close Your Eyes | Cenk (cybernetics) | 41579 |
02 Jul 2008 Wed by admin |
(339 Poems in 17 pages - View all) 1 2 [3] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... >> |
Turkish Dictionary |
---|
Turkish Chat |
---|
New in Forums |
---|
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense! |
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much! |
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained! |
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ... |
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you! |
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much! |
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c... |
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ... |
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you! |
Random Pictures of Turkey |
---|
Most commented |
---|