Translated Poems - in Turkish and English | ||||
(339 Poems in 17 pages - View all) 1 [2] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... >> |
||||
# |
Poem Title ![]() |
Poet ![]() |
Visitors ![]() |
Date Posted ![]() |
21 | The Wall of Love | Can Yücel | 42528 |
08 May 2005 Sun by Erdem |
22 | Hope | Cenk (cybernetics) | 41713 |
02 Jul 2008 Wed by admin |
23 | Close Your Eyes | Cenk (cybernetics) | 41460 |
02 Jul 2008 Wed by admin |
24 | Poem of Love | Ümit Yaşar Oğuzcan | 40783 |
17 Oct 2004 Sun by admin |
25 | I Have Given My Heart to You | Cenk (cybernetics) | 40583 |
10 Mar 2009 Tue by admin |
26 | Moments | Jorge Luis Borges | 39972 |
07 Jan 2005 Fri by admin |
27 | I Can't Live Without You | Ümit Yaşar Oğuzcan | 36999 |
28 Oct 2004 Thu by admin |
28 | My Eyes are in Your Eyes | Ümit Yaşar Oğuzcan | 36422 |
23 Nov 2004 Tue by admin |
29 | EROTIC LIKE | Can Yücel | 34449 |
12 Mar 2008 Wed by Deli_kizin |
30 | You are My Drunkenness | Nazım Hikmet | 34095 |
26 Jan 2005 Wed by admin |
31 | My Love | Özdemir Asaf | 33903 |
12 Oct 2004 Tue by admin |
32 | I am not Far | Orhan Veli Kanık | 33792 |
01 Oct 2004 Fri by admin |
33 | Did I Fall in Love? | Orhan Veli Kanık | 31740 |
23 Nov 2004 Tue by admin |
34 | Don't Forget | Ümit Yaşar Oğuzcan | 31215 |
21 Nov 2004 Sun by admin |
35 | Longing | Aziz Nesin | 31126 |
07 Jan 2005 Fri by admin |
36 | Age Thirty five | Cahit Sıtkı Tarancı | 31093 |
05 May 2006 Fri by Erdem |
37 | I Want to Die Before You | Nazım Hikmet | 30982 |
10 Oct 2004 Sun by admin |
38 | I Can't Tell | Orhan Veli Kanık | 30767 |
18 Aug 2004 Wed by admin |
39 | My Heart | Cenk (cybernetics) | 29906 |
10 Mar 2009 Tue by admin |
40 | As It Rains... | Yılmaz Erdoğan | 28565 |
09 Jan 2007 Tue by SuiGeneris |
(339 Poems in 17 pages - View all) 1 [2] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... >> |
Turkish Dictionary |
---|
Turkish Chat |
---|
New in Forums |
---|
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense! |
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much! |
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained! |
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ... |
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you! |
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much! |
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c... |
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ... |
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you! |
Random Pictures of Turkey |
---|
Most liked |
---|