Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Umut_Umut

(485 Messages in 49 pages - View all)
<<  ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [30] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ...  >>


Thread: The Night of Horror for the Tourist Girls in Taksim Square

291.       Umut_Umut
485 posts
 02 Jan 2008 Wed 04:00 pm

I got very angry to those idiots when i saw it. Sorry for those girls and for their lovers. Its not an acceptable thing. I am really really sorry for them.

By the way its also very foolish way to judge all nation or compare such things with turkish culture. We all know that every country has got excellent and bad people. And i musnt be responsible or be punished for their faults. We should not try to create new prejudgements cos world is full of it and i think its enough. I think those idiots have a cultural degeneration and they should be immediately educated.

I am really sorry but i am not the one who should be ashamed of it.





Thread: Kötü ve fena

292.       Umut_Umut
485 posts
 29 Dec 2007 Sat 11:37 pm

Fena is arabic origin and kötü is turkish origin word.

The two words have same meanings on a large scale.



Thread: 26 LEHCELDE YENİ YILINIZI KUTLARIM.

293.       Umut_Umut
485 posts
 28 Dec 2007 Fri 08:26 pm

Paylaşım için teşekkürler elham.

Yeni yılınız kutlu olsun. (Türkiye Türkçesi)
Yeni yılınız mübarek olsun. (Türkiye Türkçesi)
Yeni yılınızı tebrik ederim. (Türkiye Türkçesi)
Yeni yılınız hayırlı olsun. (Türkiye Türkçesi)
Yeni yılınızı kutlarım. (Türkiye Türkçesi)



Thread: Happy Birthday

294.       Umut_Umut
485 posts
 27 Dec 2007 Thu 09:10 pm

Rica ederim



Thread: Happy Birthday

295.       Umut_Umut
485 posts
 27 Dec 2007 Thu 09:07 pm

Quoting Richada41:

I'm sure it has been asked before, but I cannot find an option to "search" in the forums.

How do I say "Happy Birthday, I hope you have a wonderful day"?

Tesekkur Ederim =)




Doğum günün kutlu olsun. Umarım harika bir gün geçirirsin.



Thread: short t-e help

296.       Umut_Umut
485 posts
 27 Dec 2007 Thu 05:07 pm

Quoting yazmin_cita:

Thank you so much! does anyone know the other part? benlik ..bişi kalmadı beklemedeyim.



There is nothing for me to do. I am waiting. >> benlik ..bişi kalmadı beklemedeyim.



Thread: TURKISH LANGUAGE IS A MATHEMATICAL LANGUAGEl

297.       Umut_Umut
485 posts
 25 Dec 2007 Tue 11:16 pm

Quoting TURQuazman:

in addition: in most languages used today, 1500 words used in public.
Somebody here said Yaşar Kemal used 3500 word in his books comparing victor Hugo used 40000 words in poems.
Yaşar Kemal is a public writer and used a simple language, so you cant get him for a language usage comparison

if you compare victor Hugo to someone try these poets
Fuzuli (1480-1556)
Baki (1526-160
Nefi (1572-1635)
Naili (1610-1666)
Nedim (1681-173



Turquazman i think you should read all. And it wasnt me who compared. I just translated an article. Just read the whole article please.



Thread: TURKISH LANGUAGE IS A MATHEMATICAL LANGUAGEl

298.       Umut_Umut
485 posts
 25 Dec 2007 Tue 10:37 pm

Hey. I have translated an article which is related to this topic. Sorry for my english cos I know i made mistakes.




Turkish Language's Mathematical Structure

Victor Hugo wrote his poems by using 40.000 words . Although Yaşar Kemal is one of the best writer, he use max 3.500 words in his novels. Its a common wisdom and its true. Because Turkish have less words than French. It has less words than English, German and Spanish too. But by using those datas, we cant say that Turkish is an incapable language. Because Turkish can explain more things with less words. If it includes more word, it wont be problem but its needless.

When you open your dictionary and write similar words which have little difference, you will see the same Turkish word. And you can think that this is the deficiency of Turkish but this is not. Because the languages that we talked about above are based on learning stationary meanings of words, and Turkish is based on dynamic interpretation. You should understand the right meaning of the word.

In Turkish, definitions that are written in a dictionary doesnt designate the meaning of a word. This word’s location in a sentence designates it. At this juncture, we can put forward that Turkish has infinite words. And the words in Turkish dictionaries are just for to reference.

When you look an English-Turkish dictionary for the meanings of sick , ill and patient you will always get hasta as the meanings of those words. In this sense we can say that English has 3 times more word than Turkish. But we cant say that in Turkish we dont emphasize the differences of those words. When you say böbrek hastası olmak (being kidney ill), internet hastası olmak (having internet passion) or filanca şarkının hastası olmak (being crazy about a song), the one who speaks Turkish would understand the difference of those words at once. Its not that hard to understand this situation. Get a pen and write this;

3 + 5 =.

12 + 5 =.

38 + 5 =.


We wrote +5 to all and we obtained different results. Just like in all words above we use hastası olmak but we explained different things. Turkish can explain more things by using less words because it based on Math. In all 15 symbol {0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,+,-, /,*, (,)} we can do limitless arithmetical operations. Turkish has similar characteristics too. We can say that Turkish based on Math but beyond that Turkish is disguising form of Math.

If you know how to make plural in Turkish, that means you know how to make plural of the words that will be created 5 years later or the words that were used 300 years ago. Its just the same way with that; when you learn how to solve an equation that has 2 unknown subject like that {2X + Y = 15 if Y = 1 X=? }, you can solve all of that kinds equations. X and Y’s value is not important.

However, for example in English the verbs past form depends on the verb. (Go > Went / Do > Did) And when you try to make plural it also depends on the word. ( Foot > Feet / Boot > Boots not Beet ) There is no consistent logic. If you want to use those words and verbs, you just have to memorize words plural forms and verbs past forms.

But in Turkish you dont need to memorize stationary words, instead of it, its enough to learn dynamical rules. In Turkish there are nearly no exceptions. The exceptions are just minor examples. (For example according to vowel harmony, elma (apple) should be alma .) In Turkish, rules are strong and definite.

After that point i will give mathematical formules to concretize the relation between Math and Turkish language. And its best way is using binary code system. So it will be enough to use 0 and 1. [ 0 = Nonexistent ] [ 1 = Existent ]

Radical Word. (Ev)

Plural Addition. (-ler)

Mathematical Expression.

Ev 1.0. (Home)

Ev ler 1.1. (Homes)

Ler 0.1. (Plural Addition)

We can assume that every Turkish word is 2 bit. All singular words are 1.0 (have radical word, no plural addition) and all plural words are 1.1(have radical word and plural addition). This rule never changes. And in addition to this you cant make plural of a nonexisting word in any language but Turkish. If you say a man sadece”ler” {sadece : only -ler: plural form} he will reply like that ; anladık ler de neler ? (I understand ler but what?) Here its obvious that you say somethings plural form but the object is not clear.

Radical Adjective ( Kırmızı )

To Emphasize ( Kıpkırmızı )

To Weaken ( Kırmızımsı )

Mathematical Expression.

Kırmızı 0.1.0. (Red)

Kıpkırmızı 1.1.0. (Crimson)

Kırmızımsı 0.1.1. (Reddish)

Kıpkırmızımsı 1.1.1. ( There is no adjective like that )

This rule which is used for to strengthen and weaken the meaning of adjectives never changes too. If you want you can even create weird adjectives which are not exist in any dictionary. “Güneş doğmazdan evvel ufuk kıpkırmızımsı (Kıp + kırmızı + msı [1.1.1]) bir renk aldı.” {Before sunrise, horizon became dark reddish (kıpkırmızımsı )} When you say that sentence to a Turk, he would understand what you want to say. Because this adjective goes well with that rule which is known by all people who speaks Turkish.

Conjugation rules are not different too. Here we will use 3 bits for people and 2 bits for tenses. Multiple bit groups will couch those;


011 = ben. (I)

010 = sen. (You)

000 = o. (He/She/It)

111 = biz. (We)

110 = siz. (You)

100 = onlar. (They)

-.

00 = geniş zaman. ( Present Tense)

11 = şimdiki zaman. ( Present Continuous Tense)

10 = gelecek zaman. ( Future Tense)

01 = geçmiş zaman. ( Past Tense)

--------

Oku (Y) abil di m. ( I could read)

1.1.0.01.0.0.011.

Oku (Y) a maz mış sın. ( You could not read)

1.1.1.00.0.1.010.

Gel me (Y) ecek ti. ( He would not come)

1.0.1.10.1.0.000.

Git me dik. ( We didnt go)

1.0.1.01.0.0.111.

Şaşır abil ecek ti niz. ( You would be surprised)

1.1.0.10.1.0.110.

Bil (İ ) Yor lar. (They know)

1.0.0.11.0.0.100.



Putting in order of units (subject , object, verb) that generate sentence is not random too. Turkish sentences follows a kind of crescendo. All emphesis is upon the verb that takes the last part of the sentence. Other units importance are depend on their closeness of verb. When you put the unit near the verb its importance in the sentence will be increase.

If you change units location in a sentence, this sentence’s meaning will change too. For example;

1 - dün Ahmet camı kırdı. { dün(0001) Ahmet (0011) camı (0111) kırdı (1111) }

2 - dün camı Ahmet kırdı. { dün(0001) camı (0011) Ahmet (0111) kırdı (1111) }

3 - Ahmet dün camı kırdı. { Ahmet (0001) dün (0011) camı (0111) kırdı (1111) }

4 - Ahmet camı dün kırdı. { Ahmet (0001) camı (0011) dün (0111) kırdı(1111) }

5 - camı dün Ahmet kırdı. { camı (0001) dün (0011) Ahmet (0111) kırdı (1111) }

6 - camı Ahmet dün kırdı. { camı (0001) Ahmet (0011) dün (0111) kırdı (1111) }


Now we will discuss on those sentences above. Here all units is same ( camı will be camı in all sentences as all other units, verb always be 3. singular person and it always be past tense) but sentences meaning is changed by changing those units location.

1.Sentence : dün Ahmet camı kırdı. >>> Yesterday Ahmet made a thing. This thing was breaking the window.

2. Sentence : dün camı Ahmet kırdı. >>> He was Ahmet who broke the window yesterday. Guilty person is Ahmet.

3. Sentence : Ahmet dün camı kırdı. >>> Ahmet’s yesterdays work was breaking the window. Maybe the day before yesterday he read book.

4. Sentence : Ahmet camı dün kırdı. >>> Ahmet broke the window and it was yesterday when he broke.

5. Sentence : camı dün Ahmet kırdı. >>> The window was safe till yesterday and the one who broke it is Ahmet.

6. Sentence : camı Ahmet dün kırdı. >>> Ahmet would break the window in any case and he did it yesterday.


In every sentences, 1111 is the most important one than 0111 , 0011, 0001 comes. {1111 is verb kırdı. } Here, determinative thing of the meaning are the values of that every unit. A person who knows Turkish will understand the difference of those sentences at once.

If you want to say those examples above by using the languages whichs words have stationary meaning, you can just make 2 variation with changing time adverb (dün), except that if you want to give other meanings too you should change the mood (passive mood) or you should add some explanatory words.



Thread: Eledim eledim-Ercan Irmak

299.       Umut_Umut
485 posts
 24 Dec 2007 Mon 01:59 pm

Ney is made from reed which is clipped from reed bed and it always gives soft and sad voice. They says that ney gives sad voice cos it misses its own reed bed. And Neyzens (Ney players) blows ney sadly cos they misses their creator (Allah). So Neyzen and Ney can understand each other.

One of the best instrumental voice for me. And they says that its the closest voice of the human voice.



Thread: Eledim eledim-Ercan Irmak

300.       Umut_Umut
485 posts
 24 Dec 2007 Mon 01:48 pm

If you wanna listen Ney, check this link out.

http://www.neyzen.com/neytaksimleri.htm



(485 Messages in 49 pages - View all)
<<  ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [30] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked