Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Umut_Umut

(485 Messages in 49 pages - View all)
<<  ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [21] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ...  >>


Thread: please help one word

201.       Umut_Umut
485 posts
 04 Dec 2008 Thu 07:14 pm

Deneyeceðim is better though



Thread: Urgent Eng to Tur translation needed! Please help!

202.       Umut_Umut
485 posts
 04 Dec 2008 Thu 07:03 pm

 

Quoting heidi777777

Hi

 

Can someone please translate:

 

What youtube video?  Am I in it?!

 

Thanks if you can help!

 

Ne youtube vidyosu? Vidyoda ben var mýyým?



Thread: please help one word

203.       Umut_Umut
485 posts
 04 Dec 2008 Thu 07:01 pm

deniyeceðim

 

i will try



Thread: cok vs biraz

204.       Umut_Umut
485 posts
 04 Dec 2008 Thu 06:05 pm

 

Quoting lesluv

 I find crossing my legs, jumping up and down with a pained expression on my face normally works{#lang_emotions_razz}

 

The best way



Thread: cok vs biraz

205.       Umut_Umut
485 posts
 04 Dec 2008 Thu 06:01 pm

 

Quoting lady in red

Why would you ask for W.C. in Turkish?  How would a Turk understand this as it stands for water closet?

 

If you say WC in english just a few person will understand it , if you prefer ve ce (not ve çe) many Turk will understand it. 

 

But if i were you i would prefer tuvalet or lavabo.   Tuvalet nerde ? Lavabo nerde? (If you wanna be polite (!!) you should prefer lavabo)

 

We Turks have lots of words for toilet. Nearly 12



Thread: turk - emg check next section

206.       Umut_Umut
485 posts
 04 Dec 2008 Thu 04:39 pm

You´re welcome tinababy. this was a better work for me than translating love sentences and its good to see that there are also somepeople  who are really trying to learn   Turkish

 



Thread: turk - emg check next section

207.       Umut_Umut
485 posts
 04 Dec 2008 Thu 04:35 pm

 

Quoting tinababy

Bu mesaj þimdi  etkisini göstermeye baþlýyor. Bunun hakkýnda þüphesi olanlar bilmeliler ki baba bunu gönderen þahýs bu kadar en kýsa zamanda gerçeklestiðini görerek çok þasýrdý.

Now the effect of this message is beginning to show. Without a doubt they don´t know you sent regarding this and in time he will see how much he was very confused. (I think the English is awful and I´ve got bits the wrong way round!!)

Now this message is beginning to show its effect. The one who has doubt on it should know that the person who sent this message to me was surprised  when he/she saw its effects came true in a very short time.

 

Bakalým,doðru mu?

I am taking care, isn´t this true?

Lets see, if its true?

 

Meleklerin var olduðu doðrudur, fakat kanatlarý yoktur ve bazen bunlarý arkadaþ olarak adlandýrýrýz.

There are angels here , but not always with wings and sometimes they are called friends.

Its true that angels are exist, but they have no wings and sometimes they are called friends (by us)

 

Bu mesaji arkadaþlarýna gönder ve bugün akþam saat 11:11 den önce sana güzel bir sürpriz gelsin.

Send this message to your friends and this evening before 11.11o´clock a lovely sruprise will come to you. (Correct)

 

 

PHEW!!!

Any corrections gratefully received.

 

 



Thread: last request short turk-eng please

208.       Umut_Umut
485 posts
 04 Dec 2008 Thu 01:24 pm

 

Quoting red1

ben öðretiyim sana fýrsat buldukca þarabi fazla kacýrdýn heralde.

 

I am learning - something about the opportunity to help and too much red wine??

I am confused!! {#lang_emotions_head_bang} 

Thanks in advance

 

Ben sana fýrsat buldukça öðreteyim, þarabý fazla kaçýrdýn herhalde.

 

The more i have time i will teach it,  I suppose you drunk alot.



Thread: please help two words please

209.       Umut_Umut
485 posts
 04 Dec 2008 Thu 01:09 pm

"i dont understand you" is the correct one.

 

i cant understand you --> Seni anlaYAmýyorum

i dont understand you --> Seni anlamýyorum



Thread: Drugs in MILITARY!!!!?

210.       Umut_Umut
485 posts
 04 Dec 2008 Thu 01:06 pm

 

Quoting Kelebek

Thank you, but I didnt mean the prescribed drugs. I meant the bad ones. Because I heard from someone that alot of soldiers in turkey become addicted to illegal drugs. So I got worried since i have a relative soldier now.

 

I just come back from military and i can say that it is nearly impossible.  Firstly you cant obtain it. They even can not drink alcohol eheheh



(485 Messages in 49 pages - View all)
<<  ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [21] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented