Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Loveprague

(627 Messages in 63 pages - View all)
<<  ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 [41] 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ...  >>


Thread: Keeping romantic through the distance

401.       Loveprague
627 posts
 24 Mar 2007 Sat 01:22 pm

reBooped
I know you were teasing me I did write here a message so I will now add it back. I wondered how with the distance between relationships, for example I live in the United Kingdom Nesrin my girlfriend lives in Istanbul you keep the romance alive, I have always been romantic person and I like to send flowers for no reason other than I am thinking of my loved one, I do send e-mail e-cards to her everyday just to let her know I am thinking of her. I do send also cards to her but unfortunately alot get lost in post. I started writing my own poetry aswell about a year ago so that is very special thing. My question is what do you do that is romantic and different (I am looking for some tips ), I did say once that I would parachute through her workplace and surprise her maybe I can do this?



Thread: Keeping romantic through the distance

402.       Loveprague
627 posts
 23 Mar 2007 Fri 12:11 am

reBooped
I deleted it sorry there was no responses.



Thread: Keeping romantic through the distance

403.       Loveprague
627 posts
 21 Mar 2007 Wed 06:29 pm



Thread: Little translation tessekur

404.       Loveprague
627 posts
 20 Mar 2007 Tue 06:40 pm

cok tesekkur ederim SunFlowerSeed



Thread: Little translation tessekur

405.       Loveprague
627 posts
 20 Mar 2007 Tue 06:23 pm

Could someone please translate this message please

Hi Nil,
Hope you are okay? sorry to hear about Ali's chest infection hope is better very soon. I phoned your mum dear could you ring her tell her I would phone her again soon I could not understand everything she said. Thanks dear take care



Thread: Text message tessekur

406.       Loveprague
627 posts
 13 Mar 2007 Tue 03:09 pm

Hi all,
Could someone please translate my English text message I would like to write many thanks

Dear Nil,
Hope you are okay, could you please give me your mum's phone number I would like to ring her sometime just to say hello, thanks Nil
Best wishes take care Rich xx



Thread: Just say you did win the lottery or cash prize

407.       Loveprague
627 posts
 07 Mar 2007 Wed 01:34 pm

Hi all,
Me and Nesrin always seem to get on the subject of money it seems a constant topic lately I wanted to ask all members what they would do in their present situation with a lottery win or a substantial cash prize win. I know we would all first be so excited at the prospect of having a nice win and the mind would work very hard spending the money in no time. I would be able to fulfil my wish which is to move to Turkey (Istanbul) to be with my loved one I have no hesitation on this being the first thought coming into my mind before anything else. I know we all like to think of what we would do in our minds with a nice sum of money but being in your present situation what would be the first thing you would do when you received this news. I thought this would be an intresting subject away from the Turkish class forum and everyday life. Look forward to your replies



Thread: Translation please tesekkur

408.       Loveprague
627 posts
 04 Mar 2007 Sun 06:01 pm

Thanks Derya and K_s



Thread: Translation please tesekkur

409.       Loveprague
627 posts
 04 Mar 2007 Sun 04:14 pm

Cok lutfen



Thread: Translation please tesekkur

410.       Loveprague
627 posts
 03 Mar 2007 Sat 09:14 pm

lütfen



(627 Messages in 63 pages - View all)
<<  ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 [41] 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented