Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by MarioninTurkey

(6124 Messages in 613 pages - View all)
<<  ... 600 601 602 603 604 605 606 607 608 [609] 610 611 612 613


Thread: Great Book on living in Turkey

6081.       MarioninTurkey
6124 posts
 19 Jul 2007 Thu 08:52 pm

I only joined this forum recently, so SORRY if someone else has already let you all know about a WONDERFUL book called LIVING IN TURKEY FOR FOREIGNERS.

It is by Pat Yale, who has lived in Cappadocia for many years, and was a major author on Lonely Planet Turkey, so she knows what she is talking about.

It is a great handbook, packed full of loads of practical information, and is published by Çitlembik - a good publisher for English books in Istanbul.

In the states you can buy it from Amazon or Nettleberry

In Turkey, get if from Çitlembik or from Greenhouse bookstore Kadıköy IStanbul (0216 449 3034 eposta@superonline.com)

This link was the review I did on for Sundays Zaman:

http://www.sundayszaman.com/sunday/detaylar.do?load=detay&link=384



Thread: Please, a translation from turkish to English.

6082.       MarioninTurkey
6124 posts
 19 Jul 2007 Thu 08:45 pm

Quoting narmerdrink:

Aramızda Herşey Bitti
Ayrılalım Diyen Sen Değilmiydin
Ben aglarken utanmadan
Arkanı Dönüp Giden Sen değilmiydin
Hayırdır Ne oldu Pişman mısın
ßir gece ansızın kapımdasın
Gerçekler acıdır anlaman lazım
ßenim için artık sen bir yabancısın
Yüzünü ßile görmek istemiyorum
Yoluma Çıkmasan Iyi Edersin
Sözlerim Sana Ağırmı Geldi
Kalbini mi kırdım affedersin



Everything is over between us
Wasn't it you who said we should part
Wasn't it you who turned your back and left, shamelessly, while I was crying
Really? What's happened - are you now sorry
One night you are suddenly at my door
The truth is painful, you need to understand
You are now a stranger to me
I dont even want to see your face
It would be better if you didnt come into contact with me
Do my words seem harsh to you?
I am sorry for breaking your heart


HOW SAD!



Thread: E-T please

6083.       MarioninTurkey
6124 posts
 19 Jul 2007 Thu 08:39 pm

Quoting jellybabe:

Please don't think i closed my phone. I answered but there was just noise and i couldn't hear you. My love you would laugh if you could see me now trying to fit everything in my suitcase again.


Thank you so much



Lütfen telefonumu kapattığımı sanma. Cevap verdim, fakat sadece ses vardı ve seni duyamadım. Sevgilim, şimdi her şeyimi tekrar valizime yerleştirmeyi çalışıyorum: beni görebilseydin gülürdün.


I wish I could se you too! Do you need to sit on your case to get it to shut???



Thread: turk-eng translation

6084.       MarioninTurkey
6124 posts
 19 Jul 2007 Thu 08:36 pm

Agree with Ayla.



Thread: Elections.....

6085.       MarioninTurkey
6124 posts
 19 Jul 2007 Thu 08:35 pm

Hi everyone

I get frustrated with all these politicians who say they are working in Turkeys best interests, and then squabble with each other (even within their own party) so the real issues i.e. unemployemnt, education, health system etc dont get discussed, and they spend all their time throwing mud at each other.

Really it is a case not of voting for the best, but the least worst.

We need more men of vision like Atatürk ... that would make chosing who to vote for easier.

Hayırlısı olsun!



Thread: Very short e-t

6086.       MarioninTurkey
6124 posts
 19 Jul 2007 Thu 08:28 pm

iki yıl



Thread: Could you help to translate this lyric song? Please!

6087.       MarioninTurkey
6124 posts
 19 Jul 2007 Thu 03:09 pm

Quoting narmerdrink:

Ayrılık çok yeni daha bir hafta oldu biteli
Benim içim delik deşik o yanımdan gitti gideli
Ooo gitti gideli Ooo yanımdan gitti gideli
Gecelerim böyle zor zor geçiyor
Zehir gibi yüreğim çok acıyor
Ah bu aşk belası üzerimde
Gönül ferman dinlemiyor
Gecelerim böyle zor zor geçiyor
Zehir gibi yüreğim çok acıyor
Ah bu aşk belası üzerimde
Ne dersen de dinlemiyor



Breaking up was recent, only a week ago
It has been a nightmare for me since she left
Ooo since she left oo since she left me
Nights pass so hard
My heart aches like poison
Ah, this love trouble doesn't lessen
My heart won't listen to orders
Nights pass so hard
My heart aches like poison
Ah, this love trouble doesn't lessen
Whatever I say



Thread: T-E translation please

6088.       MarioninTurkey
6124 posts
 19 Jul 2007 Thu 02:14 pm

Quoting Dolphinlady:

When somebody has a moment, a translation would be appreciated:

Eger simdi bana para yollarsan arabayi alacam bitlise gidecem seninle vanda tatil yapacaz. Guzel bir araba buldum istanbul'da hemen gonersen alacam van'da askimi bekliyecem seni cok seviyorum eger ben seviyorsun yolla XXXX sterlin.



If you send money to me now I will buy a car and go to Bitlis, and we can holiday together in Van. I have found a nice car in Istanbul. If you send it at once I will wait for my darling in Van. I love you very much. If you love me send me XXX pounds



Thread: help needed thank you xx

6089.       MarioninTurkey
6124 posts
 19 Jul 2007 Thu 01:41 pm

I am only thinking about you
Look after yourself OK / Take care OK



Thread: Urgent translation please LUTFAN! eng-turk

6090.       MarioninTurkey
6124 posts
 19 Jul 2007 Thu 01:33 pm

"birçok erkek arkdaşlarım var" could be a bit misconstrued as meaning I have a lot of boyfriends, not a lot of my friends are boys. "Erkek olan birçok arkadaslarım var" or "birçok erkeklerle tanışıyorum" could be better. What do Turks think ?



(6124 Messages in 613 pages - View all)
<<  ... 600 601 602 603 604 605 606 607 608 [609] 610 611 612 613



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked