Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Nightingale

(64 Messages in 7 pages - View all)
1 2 3 4 5 [6] 7


Thread: Can someone translate in english please? Love Letter

51.       Nightingale
64 posts
 22 Oct 2005 Sat 09:37 am

Quote:

Hi there...can anyone please translate this into english for me? Some of the turkish letters are incorrect because when the email was sent to me..the turkish letters did not come through. I would really appreciate it!


askim
geçen yaz sen geldiðinde ve seni gördüðümde gerçekten heyacandan kalbim duracakti.seni ilk defa görüyordum ve o an seninle beraber bir ömür boyu yaþamayý diledim ve seninle birlikteyim ve seninle bir ömür boyu birlikte olmak istiyorum.seni çok seviyorum.....MY LOVE



Aşkım
geçen yaz sen geldiğinde ve seni gördüğümde gerçekten heyecandankalbim duracaktı. seni ilk defa görüyordum ve o an seninle beraber bir ömür boyu yapmayı diledim ve seninle birlikteyim ve seninle bir ömür boyu birlikte olamk istiyorum....MY LOVE

My love
last summer when you came and when I saw you I was so excited thatmy heart could stop. For first time I saw you and I wish if I could be with you throughout my life. I want to be with you all my life...my love



Thread: bu gün ne oldu?

52.       Nightingale
64 posts
 22 Oct 2005 Sat 02:39 am

Bu gün cuma. Gününüzü nasıl geçirdiniz???? Hayal kırıklığına uğradınız mı yoksa sevinçli oldunuz mu??????
Bu gün neler yaptınız??? Ben bu gün çok güzel geçirdim. Uzun zamandan görmediğim bir arkadaşım ziyarete geldi. onu görünce şaşırdım, onu gördüğümü inanamadım. Sarıldık birbirlerimizi, amaaan çok mutlu oldum. Geçmişleriden bahsediyorduk....ey gidi günler eyyy... Güzel günleri hatırlamak o kadar güzelse de o kadar da kaderli oluruz, çünkü bunları asla yenıden yaşamayız. Şimdi biraz üzüldüm ama neyse, yarın yeni bir gün kapının önünde bekliyor beni.



Thread: Song translation

53.       Nightingale
64 posts
 20 Oct 2005 Thu 12:35 pm

The title of song is ,,,We lost ,,, I suppose

We Lost

I get you by one breath
...
...

I try to, but doesn't work
»»»» Something is strange with Turkish songs, I think they differ from daily speach,,,I understood all of the words but still couldn't get main meaning »»»»

The last part:

We used up painful words
We hurt eachother
We used up painful words
We lost, wherever you look.




Thread: please can someone help me translate eng-turk

54.       Nightingale
64 posts
 19 Oct 2005 Wed 02:40 pm

Quote:

hi

please could someone translate.........

why is it when you try so hard and give everything u have, it never seems enough!

or

why is it when you try so hard and give everything u have, its never good enough!

thanks
frankie
xxxxxxx




hheehehe....turkce bilenler gulmeyin pls...
here it is:
O kadar çok uğraşırsan da ve bütününü verirsen de asla yeteri kadar görunmüyor, neden?

O kadar çok uğraşırsan da ve bütününü verirsen de asla yeteri kadar iyi degil, neden?



Thread: Survey says....

55.       Nightingale
64 posts
 19 Oct 2005 Wed 01:30 pm

1.what kind of first impression do you
think people say when they first see you?
»It seems like I know you all my life.
2.what's one thing you like to do alone?
» cooking 
3.what is your favorite line to say when
you're scared?
» aaa majko moja!!!
4.how many drinks before you're tipsy?
» don't drink.
5.did you ever have to beg?
» yes
6.what kind of books do you like to read?
» whatever
7.do you think you're cute?
» no
8.do you have a problem changing
clothes in front of your friends?
» No, coz I don't do that
9.favorite communication method?
» direct dialogue
10.do you care if others don’t like you?
» I don't care,,,there are milions of people-milions of thoughts-milions of opinions-
11.what do you eat when you raid the
fridge at night?
» whatewer I find---depends on my desire
12.describe your bed?
» nothing special but very comfortable
13. Spontaneous or planned?
» mostly planned but I let things be spontaneous sometime
14.do you know how to play chess?
» no
15.what do you carry with you at all time?
» many things,,mob phone,mirror, make-up(I'm a lady)n a lighter
16.what do you miss most about being
little?
» hehe,,,screaming while being angry—I can't do that anymore
17.are you happy with your given name?
» of course
18.how much would it take to give up the
internet for 1 year?
» nothing
19.have you ever been in a play?
» yeah,,, in lots of them
20.do you like yourself and believe in
yourself?
» absolutely
21.do homeless, or starving people
sometimes annoy you?
» no, I used to be some time ago
22.do you consider yourself to be a nice
person?
» I am trying to give my best to stay a nice person
23.do you spend more time with your
family or your friends?
» I try to spend time equaly because both of them has a special values
24.what's one thing you wish you could
do but can't?
« turn back the time
25.what is your ideal marriage location?
» ideal marrige location??????? ---- not important at all,
26.whats one instrument you wish you
could play?
» violin n harp
27.something you love and hate at the same time?
» I dont know
28.what’s one language you want to
learn?
» Turkish of course an French
29.what do you order at fast food restaurant?
» don't eat there
30.have you ever pierced any of your body parts?
» only ears
31.do you have any tattoos?
» No
32.would you admit to getting plastic
surgery if confronted?
» No
33.one trait you hate in a person?
» insincare(iki yüzlü)
34.do you consider yourself materialistic?
» I think money is necessary for existence,,but ‘materialistic’ in full meaning «I am not»
35.what do you cook best?
» ''This is the best meal I have ever eat'' it tells everything eheheh
36.do you cry in front of your friends?
» yes, crying is for human,,so I do
37.if you were a body of water, what
would you be?
« a tear, because I'll be always in his eye




Thread: what does this mean please

56.       Nightingale
64 posts
 19 Oct 2005 Wed 09:04 am

Quote:

actually it begins like this: I tasted love in(with) you



thanks for corrections,,,, Nor Turkish or English is my "anadili"
I'll learn spep by step



Thread: what does this mean please

57.       Nightingale
64 posts
 18 Oct 2005 Tue 03:11 pm

Quote:

hi could someone tell me what this means please
aski sende tattim yaninda olmasamda elini tutmasamda ama hic bir zaman unutma sana asigim sen simdi cok uzakta oslanda



aşkı sende tattım, yanında olmasam da elinı tutmasam da, ama hiç bir zaman unutma, sana aşığım sen şimdi çok uzakta olsan da.(i think it should be almost correct)

Aşkı sende tattım(I can not translate it clearly but I understood it like this: )

You smell by love, I felt it, if I can not be by your side and hold your arm, do not ever forget - I fall in love with you no matter how far away you are.



Thread: bu gün ne oldu?

58.       Nightingale
64 posts
 17 Oct 2005 Mon 11:22 pm

Akşam geldi . Benim günüm Navoker'in kadar güzel başladı, ama Navoker'inki gibi kötü bitmedi. Evet bugün hava baya güzeldi.İnsanlar daha neşeli olurlar. Ben pek çok şeyler yapmadım bugün. Bir şiir yazdım. Dışarıya çıkıp gezdim, gezerken aklıma geldi bir şey, yani "inspıration" geldi . Kelimeler sıralamaya başladım. Eve gelince aklımda kaldığı cümleler kağıda yazdım, böyle bir şiir oldu . Bir de türkçe bir kitabı okuyorum (çoğunu anlamıyorum), bugün birkaç sayfa daha okudum.



Thread: what does this mean??

59.       Nightingale
64 posts
 17 Oct 2005 Mon 03:11 pm

Quote:

pls translate this...:-S

"sennile olmak isyorum suan yanimda olsaydin dünyalar benim olurdu askim benden onlara selamsöyle"

thz...so much!!



"I wanna be with you, if only you could be with me, my love, the World would be mine. greetings for them."



Thread: Could someone please translate ...

60.       Nightingale
64 posts
 17 Oct 2005 Mon 12:06 pm

Quote:

Askim bende seni cok seviyorum seni ozeledim sana sarilmak seni opmek seni koklamak istiyorum her an yaninda olmak kolarinda uyumak istiyorum seni gormemek aci veryiyor bana.



I love you too,my love. I miss you, i wanna hug you I wanna kiss you I wanna smell you, I wanna be with you every time, I wanna sleep in your arms,
not seeing you is painfull for me.



(64 Messages in 7 pages - View all)
1 2 3 4 5 [6] 7



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked