Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by SunFlowerSeed

(841 Messages in 85 pages - View all)
<<  ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [16] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ...  >>


Thread: Grrrrrrr - What is bugging you today?!

151.       SunFlowerSeed
841 posts
 31 May 2007 Thu 08:08 pm

Since it is already TOMORROW here, I think I can post one more.

Mosquitos !
They are hitting my window and showing me their sucker things.
And some of them are trying to get through the grid covering my window. I mean the open one.
I have almost run out of fly-killer-spray, hope I can make it to the morning.
Die ! Die ! Die ! You bloody suckers...



Thread: turkish to english please.x

152.       SunFlowerSeed
841 posts
 31 May 2007 Thu 08:02 pm

Quoting catrin:

peki ben ne yaparim sensiz buralarda yapayanliz? lades gibi aklimdasin, canindasin ve kanimdasin! benim sana olan askim herseydende büyük ve nekadar sevildiginni bilseydin, aglardin hiçkir, hiçkir,...seni çok ama çok seviyorum lüften beni anla ve bana gel olabildigince çcbuk
( i know its long i know wot a few words mean just cant put them together)xx


What can I do here without you, alone. You are in my mind, in my soul and in my blood like something unforgettable(LADES ).
My love for you is bigger than everything and if you know how much you are being loved, you'd cry... I love you so and sooo much. Please understand me and come to me as soon as possible.



Thread: T-E help please

153.       SunFlowerSeed
841 posts
 31 May 2007 Thu 08:00 pm

Quoting claire21:

Benim icki icmemin sebebi senin disa cikman deyil askim sen yanlis anladin beni hayati düsününce moralim bozuldu onun icin ictim sana güvenim sonsuz askim



Thank you for your time


The reason for me to drink is not "you went out".
You got me wrong. I drank, because I was depressed when I thought about the life. My trust for you is endless my dear.



Thread: ancak

154.       SunFlowerSeed
841 posts
 31 May 2007 Thu 07:48 pm

Quoting Elisa:

Quoting SunFlowerSeed:

I am not always agree with TDK.



Do you think they care?

Quoting SunFlowerSeed:

Well, just my opinion.



Exactly!


But you know what...I also don't care about them...Well, not much...

And I also don't care about English Language Association/Organization (if there is one) and suggesting my own words...well time to time, you know

I am an anarchist of language(s).



Thread: 'Anatolian women''

155.       SunFlowerSeed
841 posts
 31 May 2007 Thu 06:31 pm

Quoting aslı:

K.........r.


+1

But the point that I cannot get is "Why ?".
Why are women in need of changing other women's life style ?

I don't mean "opposing some/many bad points", but instead trying to adapt others to theirselves.



Thread: 'Anatolian women''

156.       SunFlowerSeed
841 posts
 31 May 2007 Thu 06:21 pm

Waow! I was late to here... Looks like a nice discussion going on.

Quote:

In Turkey, as in most societies—even the ones thought to be most liberal in their attitudes toward women—you'll find a range of attitudes toward women.



Good point !



Thread: All about Turkish and Uyghur:

157.       SunFlowerSeed
841 posts
 31 May 2007 Thu 05:46 pm

Quoting korshad:


Östeng is small river, Dere, Akarsu
Eriq is a stream. Irnak? Irmak, Çay, Nehir(Arab.)
Er <-> Ir
iq----mak



Thanks Korshad for tenses.
I will examine them.

Anasay - Now I know what Yenisey is Yeni Irmak.

You can continue sharing Uyghur words with us.

Kind regards,



Thread: ancak

158.       SunFlowerSeed
841 posts
 31 May 2007 Thu 05:40 pm

Well, kind of off-topic but I couldn't stop myself.

I am not always agree with TDK.

Here it is different in meaning.

Dostlar sağ olsun.
Sağ olan kimse var mıydı ?
Sağ olun dostlar.

So, I prefer writing sağol/sağolun when it means Teşekkürler.
Well, just my opinion.



Thread: Turkish to English translation - Help required please

159.       SunFlowerSeed
841 posts
 31 May 2007 Thu 05:29 pm

Quoting Jessica:


bir ara gittim ama senden ayrıldıktan sonra yni kapattıktan sonra gidip hemen yattım ve çokta terliyordum


I was away for some moments but after leaving you, I mean when you logged-off, I went to my bed right away and slept and I was also sweating too much.



Thread: engl to turk please

160.       SunFlowerSeed
841 posts
 31 May 2007 Thu 05:27 pm

Quoting catrin:

hi love, we have booked we will be backon 10th september.cant wait to see you.


Selam aşkım, yerimizi ayırttık ve Eylül 10'da dönmüş olacağız. Seni görmek için sabırsızlanıyorum.



(841 Messages in 85 pages - View all)
<<  ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [16] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked