Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by SunFlowerSeed

(841 Messages in 85 pages - View all)
<<  ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [17] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ...  >>


Thread: could you check my attempts please

161.       SunFlowerSeed
841 posts
 31 May 2007 Thu 05:26 pm

You're welcome Kestrel.



Thread: TTE Please

162.       SunFlowerSeed
841 posts
 31 May 2007 Thu 04:34 pm

Quoting ambertje:

Quoting LotteIbsen:

Cumartesi gelebilirsen olur ben gelmeyi cok istiyorum ama hic izin yok

Thanks



My attempt:
You can come on Saturday. I want to come very much, but there is no permission


+1



Thread: eng-tr

163.       SunFlowerSeed
841 posts
 31 May 2007 Thu 04:30 pm

Quoting ambertje:

I hope you have slept good today. I am going to the shop with my brother today to buy a present for my parents because this weekend they will be 30 years married. Take care, I will write more to you later.


Umarım bugün uykunu iyice alabildin. Bugün abimle birlikte anne-babama bir hediye almak için alışverişe gideceğim, çünkü bu haftasonu evliliklerinin 30. yıldönümü.
Kendine dikkat et, sana sonra daha çok yazacağım. (or sonra tekrar yazacağım. would sound better in my opinion)



Thread: could you check my attempts please

164.       SunFlowerSeed
841 posts
 31 May 2007 Thu 04:27 pm

Quoting kestrel:

sen turkiyede kalırsan
does this mean - you stay ın Turkey for a whıle?
Hmmm, If you stay in Turkey

Also could you help with my translation of these thıngs? I'm sure it's terrible with too many verbs.........

I understood everything you said but I don^t know yet how to say everything that I want
Hepsi söyledum anladim ama her şey söylemek nasıl isterim daha bilirim
Hmmm, Söylediğin herşeyi anladım fakat ben hala istediğim herşeyi nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.

And...LAST one -
kamera was blurry at first. your hair looks nice.
ilkadımda bulanık kamera oldu. şaçlarim güzel olur.
Hmmm, İlk seferinde resim bulanıktı. Saçların güzel görünüyor.

Thank you for any help



Thread: E2T help please

165.       SunFlowerSeed
841 posts
 31 May 2007 Thu 04:14 pm

Was that a jet plane



Thread: one english sentence to türkçe :)

166.       SunFlowerSeed
841 posts
 31 May 2007 Thu 03:44 pm

Wow! Fits in my mind and very good explanatory sentence.

But still not sure because I don't know the meaning of the phrase.



Thread: short one ;) pleeeease

167.       SunFlowerSeed
841 posts
 31 May 2007 Thu 03:39 pm

Well, some people do care on their daily horoscope and check internet or newspapers daily.
But "as far as I know", people don't care about your birth year. I mean it is not common in Turkey. Of course there are people caring on this too.
But in Far-East it is really important.

Here in Korea they have a similar tradition to Turkish "Görücü Usulü" where families changes a small piece of paper which bride and groom's birth data is written on, and the next day both families run to different "horoscoper (?)"s to know if they fit or suit each other.



Thread: Grrrrrrr - What is bugging you today?!

168.       SunFlowerSeed
841 posts
 31 May 2007 Thu 02:16 pm

LALE ! (Tulip)

Why somethings are just impossible to do in Korea, such as finding only one real LALE.



Thread: help needed

169.       SunFlowerSeed
841 posts
 31 May 2007 Thu 02:03 pm

Quoting leanne1:

its killing me not seeing you each day , please translate xxx


Seni hergün görememek ölümden de beter benim için.



Thread: Eng - Tr please

170.       SunFlowerSeed
841 posts
 31 May 2007 Thu 02:02 pm

Quoting deli:

lafi MI OLUR


+1
Amazing reply !



(841 Messages in 85 pages - View all)
<<  ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [17] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked