Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by armegon

(1872 Messages in 188 pages - View all)
<<  ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 [74] 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ...  >>


Thread: NOBEL PEACE PRIZE

731.       armegon
1872 posts
 14 Oct 2009 Wed 03:45 am

 

Quoting scalpel

 If it was next year, I think nobody would raise an eyebrow. 

 

 

 Roll eyes joke??    or  you think, in one year US will get rid of its double-faced warmongering politics with the leadership of Obama, really??

Its better to read the hint that AlphaF posted. FYI, war, colonization, weapon trade and interfering other countries internal affairs are the lifebloods of US. Thats why Obama is not able to deviate from these, because he is also directed by those well heeled neocons who are mainly jews. Obama can be a good person but he has no power, he was just chosen to mend the image of US so maybe his period will be a little uneventful but after then generally nothing will change...

 



Thread: T - E

732.       armegon
1872 posts
 14 Oct 2009 Wed 01:01 am

 eyvallah Wink

Quoting AlphaF

ONE CORRECTION

 

 

 

 



Thread: T - E

733.       armegon
1872 posts
 14 Oct 2009 Wed 12:51 am

 

Quoting ally81

Anyone fancy having a go at translating this? maybe just for practice? Big smile

 

Life is short,--->hayat kýsa,

break the rules,---> kurallarý çiðne

forgive sooner,--->affet en sonunda

love with true love,--->gerçek aþkla sev

laugh without control--->kontrolsüz gül

and always keep smiling.--->ve her zaman gülümseyerek kal.

Maybe life is not the party we were expecting,--->Belki hayat umduðumuz gibi eðlenceli deðil,

but in the mean time, we´re here,--->ancak bu arada biz burdayýz

and we can still dance....----> ve dans edebiliriz...

 

 



Thread: E to T short phrase

734.       armegon
1872 posts
 14 Oct 2009 Wed 12:45 am

X de kendi seçtiði/belirlediði koþularla arabayý satabilir/satabilecektir.



Thread: t to e

735.       armegon
1872 posts
 13 Oct 2009 Tue 03:54 pm

 oho look at these guys, these are men

Quoting karinalinares

vayyt adamlara pak peeee adam bunlar

 

 



Thread: English to Turkish Please :)

736.       armegon
1872 posts
 13 Oct 2009 Tue 03:51 pm

Biliyorum! Ben de seni görmeyi özledim! Bütün plaj park ailesini özledim..

Benim yazým da saçmasapandý. Ali´yi çok özledim!

Sanýrým onun yazý iyi geçmiþtir, bir sürü kýz !!

Quoting tori___

Please could someone translate for me please

 

 

I know! I missed seeing you too! I miss all of beach park family..

My summer was also rubbish. I miss Ali so much!

I think he had a good summer to, lots of girls!!

 

Thanks in advance to translator!

 

Love Tori xxx

 

 



Thread: E-T please thank you so much

737.       armegon
1872 posts
 13 Oct 2009 Tue 03:31 pm

Merhaba, nasýlsýn?

Uzun zaman oldu konuþmayalý/görüþmeyeli, umarým yaþantýn yolundadýr, iþ dýþýnda ne yapýyorsun?

Burda her þey ayný, iþe karanlýkta gidip karanlýkta gelmek dýþýnda!!! evet kýþ geliyor

Quoting snowhite

Hi how are you    (salam  nasilsin? )

it has been a long time sine we talked, i hope your life is ok what have you been doing apart from work?

All the same here, apart from going to work in the dark and comming home in the dark!!! yes winter comming

 

 

thank you class

 

 



Thread: What are you listening now?

738.       armegon
1872 posts
 13 Oct 2009 Tue 03:22 pm

Eftelya  a song dedicated to Turk-Grek brotherhood once



Thread: The Translation Lounge

739.       armegon
1872 posts
 13 Oct 2009 Tue 03:13 pm

Geçmiþ olsun gülbil...



Thread: Can somebody help me translate this accurately? Thanks!!!

740.       armegon
1872 posts
 13 Oct 2009 Tue 03:10 pm

Yapacak bir þey yok gülbili de böyle kabul edeceðiz anlaþýlan Merih ...



(1872 Messages in 188 pages - View all)
<<  ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 [74] 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked