Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by caliptrix

(3055 Messages in 306 pages - View all)
<<  ... 277 278 279 280 281 282 283 284 285 [286] 287 288 289 290 291 292 293 294 295 ...  >>


Thread: Word Game

2851.       caliptrix
3055 posts
 02 May 2006 Tue 06:21 pm

whatever: her neyse

buy whatever you want: ne almak istiyorsan al

wherever: her nerde
wherever you are living: her nerde yaşıyorsan



Thread: zamansızlık

2852.       caliptrix
3055 posts
 02 May 2006 Tue 06:10 pm

Do you mean: after 15 weeks?



Thread: zamansızlık

2853.       caliptrix
3055 posts
 02 May 2006 Tue 06:10 pm

Quoting bod:

Türkçe öğrenilmeliyim!
Fakat ben zamansızlıkım

On beş hafta Türkiye gideceğim. Sonra Türkçe konuşabilmeliyim!


I must learn Turkish!
However I do not have much time

In 15 weeks I am going to Turkey. Then I must be able to speak Turkish!


Is that anything like right???



I dont have much time: Fazla zamanım yok



Thread: the poem that U dedicate to UR love

2854.       caliptrix
3055 posts
 02 May 2006 Tue 05:57 pm

Bir Çift Göz

Sarı saçlı güneş doğarken mavi gözlü denizden
Bir çift göz vardır her sabah bu ufukları seyreden



Thread: vururcasına

2855.       caliptrix
3055 posts
 02 May 2006 Tue 05:37 pm

Quoting bod:

Quoting caliptrix:


Çok güzel anlatmış, sağolasın.



I assume sağolasın here means some thing like "thanks to you".



Sağolasın is closer form of "Thanks"



Thread: Word Game

2856.       caliptrix
3055 posts
 02 May 2006 Tue 05:32 pm

Good evening Turkey, whereever you are living and wherever you are maden be live.



Thread: Short phases - 1

2857.       caliptrix
3055 posts
 02 May 2006 Tue 05:26 pm

Quoting bod:

Quoting Kadir37:

-mekte is used almost entirely in formal written Turkish, and almost never in daily speech. It replaces both -iyor and -ir in formal writing, in the same way that -mistir often replaces the -di past tense in such writing.



Thank you for the very good explanations

However, the above quote seems to disagree with my book on Turkish grammar that states that the -mekte suffix is becoming more and more common in everyday spoken Turkish.



no not common.
konuşma dilinde günden güne daha yaygın hale gelmekte falan değil...

If you said:
Bak, araba gitmekte!
or
Nasıl olmaktasın?
or
Çalışmakta mısın?
then someone will smile first, then laugh lol

Bak, araba gidiyor.
Nasılsın?
Çalışıyor musun?

So which is common?



Thread: vururcasına

2858.       caliptrix
3055 posts
 02 May 2006 Tue 05:08 pm

Quoting bod:

Quoting caliptrix:

"as if" bu mu demek oluyormuş?



I am not understanding this sentence structure

I assume it translates as:
Is this meaning said to be "as if"?

But why is the interrogative particle not after the verb???
"as if" bu demek oluyor muymuş?



"as if" bu mu demek oluyormuş?: stress is on the word: "bu":"this".
"as if" bu demek oluyor muymuş?: means: is it possible that bla bla means so...



Thread: Shortened form of future tense

2859.       caliptrix
3055 posts
 02 May 2006 Tue 05:05 pm

Quoting bod:

Quoting caliptrix:

I have never heard "diyiyorum", but I saw that Kadir had written that this is possible. "diyorum" is what i use always.



But you would use yiyiyorum instead of yiyorum???

Somehow that doesn't make sense to me
*struggling to understand*



Even i dont understand... Erdinç said, it is used "yiyorum" somewhere, and "yiyiyorum" in another places/areas...
I heard always like this: "yemek yiyiyor musunuz?". so the answer goes: "evet, yiyiyoruz" or "hayır, yemiyoruz". But never "yiyoruz". This is what i remember... So when i see "yiyor", it seems to me strange. It is about habit...



Thread: Word Game

2860.       caliptrix
3055 posts
 02 May 2006 Tue 04:56 pm

her nerde - whereever

İyi akşamlar Türkiye, her nerde yaşıyor ve yaşatılıyorsan...



(3055 Messages in 306 pages - View all)
<<  ... 277 278 279 280 281 282 283 284 285 [286] 287 288 289 290 291 292 293 294 295 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked