Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by ceilingmak

(24 Messages in 3 pages - View all)
1 2 3


Thread: a simple question thanks :)

1.       ceilingmak
24 posts
 04 Feb 2006 Sat 11:14 pm

is there an old turkish saying like "be as u look" or "look as u are"???

and i dun really catch what it means!

could someone tell me??thanks a lot



Thread: what does this mean?

2.       ceilingmak
24 posts
 23 Jan 2006 Mon 03:11 pm

lululy你re得好攪笑lol話人地串錯字



Thread: short txt from turkish to english THANKS

3.       ceilingmak
24 posts
 25 Dec 2005 Sun 10:47 am

oh thanks a lot!!



Thread: short txt from turkish to english THANKS

4.       ceilingmak
24 posts
 25 Dec 2005 Sun 07:54 am

sms from my ex..i understand some words, but i didn't catch the whole of it...
other than saying merry christmas,i think it's like saying that my turkish is good enough to read the message..and i am a person who is good at language..

i don't know..so i wonder if someone could help me to translate this

Mutlu christmas diliyorum.bu arada sen de türkçeyi iyice sökmüs sün.aferin sana bir dil bir insan demektir.kendine iyi bak.öptüm gidiktan

THANKS!



Thread: saying 'i love you'

5.       ceilingmak
24 posts
 11 Dec 2005 Sun 04:12 pm

i'm a chinese and i said i love u everytime i talked to my darling.and i think girls love to hear that lol



Thread: puzzled

6.       ceilingmak
24 posts
 07 Dec 2005 Wed 01:53 pm

thanks for your suggestions....

but right after i've sent out the message,i got a long mail from him at late night

he said he was angry about his behaviour of not contacting me for a week,but it's because he wanted to forget me..and he wanted me to forget him..

he said what we had was not love..because we couldn't love through only phones and computers

he thanks Allah to give him an opportunity to meet me..what a sweet goodbye..

my heart was broken..but he's no wrong in this decision and what he's thinking is actually quite true..

he asked me to give him a reply if i want to have him as a good friend in the future.although we couldn't go back to the time we were,i still want to have him in my life in the future..but i'm just not sure if i can treat him right as a good friend..



Thread: what does it mean?

7.       ceilingmak
24 posts
 05 Dec 2005 Mon 07:08 pm

yea it helps...i got to thank god too as he said me this when he wanted to break up with me...

ANYWAY THANKS A LOT!!!!!



Thread: what does it mean?

8.       ceilingmak
24 posts
 05 Dec 2005 Mon 07:00 pm

allaha şÃ¼kürler olsun ki bana seninle tanışma fırsatı verdi...



Thread: puzzled

9.       ceilingmak
24 posts
 05 Dec 2005 Mon 04:37 pm

does it mean we are over if he just hasn't left me a single word for a week?

i sent him e-mail,sms and gave him a short call during the week but i had no reply..

we had no argument or quarrel and i just simply don't know what's going on.

he mentioned to me that he would have exams in December.

but is it really that busy that he couldn't spare me 5 minutes for a message or a call?

i'm not sure about that.

but when he thought that i was going to his place in December,he asked me not to go as he felt it's not a right time for me to meet him there because he would have exams at that time.

yesterday i sent him a mail talking about how i feel and i think it sounds quite serious,but he didn't give me any reply..

i don't know if he has checked the mail or he just didn't want to have contact with me anymore..

i'm stuck here and i don't know what to do..

and frankly there's nothing i can do but just wait..



Thread: could anyone help to translate these few sentences?THANKS!

10.       ceilingmak
24 posts
 03 Dec 2005 Sat 05:53 pm

thankSSSSS x 100000000000000000



Thread: could anyone help to translate these few sentences?THANKS!

11.       ceilingmak
24 posts
 03 Dec 2005 Sat 11:54 am

"Times might change, love it comes and goes.

How I wish I could have shown you, how deep for you my love goes."

thanks so muchhhh!!!!!



Thread: i need a translation for reply, help pls~

12.       ceilingmak
24 posts
 03 Dec 2005 Sat 11:01 am

this is what i want to tell my man too....>.<

oh a translation will help 2 puzzled girls..



Thread: 2 sentences from english to turkish...THANK YOU!!!

13.       ceilingmak
24 posts
 22 Nov 2005 Tue 09:14 pm

Please pass me what u don't want,and let me do it for u my love

May God grant him this ability



Thread: english to turkish ...THANKS

14.       ceilingmak
24 posts
 21 Nov 2005 Mon 01:50 pm

thanksssssssssssss
u're so sweet

my english is not good...sometimes i don't understand what i'm saying too lol

but for sure my english is better than turkish



Thread: english to turkish ...THANKS

15.       ceilingmak
24 posts
 20 Nov 2005 Sun 09:36 pm

****i just know nothing about turkish but some love phrases..THANKS A LOTTTTTTTTTt


baby do u really love me and miss me???

i've been missing u too long everyday.


tonight i've learned that other than trying,i'll have to be quick too...

be careful with my sudden love attack next time.


there are so many things that i want to tell u and ask u,but we are always in short of time to talk...

so i just say the thing out once i think of it in a sudden.

i didn't know this would make u angry baby.

i am sorry i made u angry again...

i'm a bit scared everytime u get angry.


Please get well soon my love...take good care of yourself!

if i were there,i wouldn't let u catch the cold!!

maybe i'll heal u with my kiss tomorrow if u want...

or your new girlfriend u mentioned had do it to u already????



Thread: What is this song about??Anlasana

16.       ceilingmak
24 posts
 20 Nov 2005 Sun 01:18 pm

thanks a lot!!

is it like...one of them is doing too much things that nmake another feel uncomfortable??

anyway thanks again!!



Thread: What is this song about??Anlasana

17.       ceilingmak
24 posts
 20 Nov 2005 Sun 04:22 am

Sounds sad...but a very good melody


Kendimi esir aldım

Çalmadı yine telefonlar

Alışırım sanmıştım

Yüreğinde sancın var

Gel etme nazlı güneş

Sensin gölüme eş

Beni biraz anlasana

Ölürüm aşkına yar

Ölürüm diyar diyar

Beni biraz anlasana

Offf sarıl bana

Beni biraz anlasana



Thread: may i ask for help again?THANKS!!!!!!!

18.       ceilingmak
24 posts
 19 Nov 2005 Sat 11:55 pm

hey i really appreciate your help thanks!!



Thread: may i ask for help again?THANKS!!!!!!!

19.       ceilingmak
24 posts
 19 Nov 2005 Sat 11:30 pm

I dont wanna lead another man into my life,but only u my love.

no one makes me feel like u do,

I didn't feel bored even i simply sat in a room for 3 hours when supervising an exam today.

i thought of the time u being sweet and cute,then i smiled and felt peace.

don't u know how desperate i am to go there and start a new life with u...

i need u,want u to protect me,with your arms i get secure

and then i'll give myself to u.do u want me?



Thread: only 2 sentences.thanks a lot!!!!

20.       ceilingmak
24 posts
 19 Nov 2005 Sat 07:14 pm

thanks A LOT!!!
but i was really stupid...
i didn't recognise this sentence was what i asked someone to translate from english to turkish...



Thread: only 2 sentences.thanks a lot!!!!

21.       ceilingmak
24 posts
 19 Nov 2005 Sat 07:06 pm

hayatimi seninle birlikte orada gecirecegim derken ciddiyim.peki ya sen de beni bekleyecek ve benim olacak misin?



Thread: benim olurmusun

22.       ceilingmak
24 posts
 19 Nov 2005 Sat 12:57 am

really really thanks a lot!!!
so it's a question..
could u just help me a little more if i wanna answer in turkish,
saying that,"i mean it when i said i'm gonna spend my life with u there.will u wait for me and be mine too?'



Thread: benim olurmusun

23.       ceilingmak
24 posts
 19 Nov 2005 Sat 12:26 am

what is this?thanks a lot



(24 Messages in 3 pages - View all)
1 2 3



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked