Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by deli

(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 [114] 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ...  >>


Thread: conversation translation please

1131.       deli
5904 posts
 14 Nov 2010 Sun 12:03 pm

 

Quoting Sooree

sizi kiskandigimi kim soledi olumm stadda olmanizi kiskandim hayatimda 1 kere maca gittim olumm 

 who said I was jealous of you my son, I was jealous you were at the stadium my son Iwent to the match once in my life

 

tmm sen gelince bn seni bizim kulübün maçına götürürüm 

ok I will take you to our club match when you come

 

 

hay ben seni dee takiminida ama isallah besiktas gibi buyuk takimlarda oynasrsin da o zman davet edersin beni

 

 allah you and me in the team but hopefully play in the great team like besiktas then you would invite me

 

my try



Edited (11/14/2010) by deli



Thread: T to E Söyleyemedim pleaaaaaase

1132.       deli
5904 posts
 13 Nov 2010 Sat 08:26 pm

maybe its I NUTURED

caliptrix liked this message


Thread: T to E Söyleyemedim pleaaaaaase

1133.       deli
5904 posts
 13 Nov 2010 Sat 06:58 pm

well why the heck did I bother then you should put your attempt ,it saves peoples time and effortWink

Henry, sonunda and insallah liked this message


Thread: T to E Söyleyemedim pleaaaaaase

1134.       deli
5904 posts
 13 Nov 2010 Sat 05:32 pm

 

Quoting amirak

 

please translate it to me  {#emotions_dlg.pray}

 

Düşlerde sevdim seni söyleyemedim

I loved you in my dreams I couldn`t tell you

Sessiz öptüm nefesini söyleyemedim

my silent kisses ( your breath???) I coudn`t tell you

Sana ben şiirler sözler büyüttüm

I exaggerated words poems for you

Sana ben baharlar yazlar büyüttüm

I exaggerated summers springs for you

Sana ben hummalı gizler büyüttüm

I exaggerated secrets fever for you??

Söyleyemedim

I couldn`t tell

Şarkılar yazdım sana okuyamadım

I couldn`t read songs I wrote for you

Hep yanımdaydın oysa dokunamadım

You were always at my side yet I couldn`t touch you

Sana ben hayaller düşler büyüttüm

I exaggerated dreams images for you

Sana ben gözümde yaşlar büyüttüm

I exaggerated tears in my eyes for you

Sana ben hummalı aşklar büyüttüm

I exaggerated loves fever for you

Söyleyemedim

I couldn`t tell

 my try but wait for corrections

 



Thread: Translation

1135.       deli
5904 posts
 13 Nov 2010 Sat 05:01 pm

 

Quoting AnnaK

Merhaba

 

What is the translation of: ´I´ve got my eye on you´

 

I think it is ´ben var gozume size´, but I am not sure if I am correct. :S

 

Tesekkur ederim

 

 Gözüm üzerinde or Gözüm üstünde

 

 

my try

caliptrix and gokuyum liked this message


Thread: e-t please

1136.       deli
5904 posts
 12 Nov 2010 Fri 08:49 pm

 

Quoting sesese

Thanks to anyone that can help with this-

 

I have booked an apartment for us to stay in for one week, when I come. Let me know that you will definately be there December 27th - January 3rd. It is important

 

 Geldiğimde bir appartmanda bir  haftalığına kaldığımız için ayrılmıştım.  Aralık 27th ocak 3rd arasinda orada olacağın bana haber ver . o çok onemli

 

my try but wait Im not good at English to Turkish



Edited (11/12/2010) by deli



Thread: translation into english please!

1137.       deli
5904 posts
 11 Nov 2010 Thu 05:10 pm

 

Quoting Sooree

CEHENNET´TE GUL KOKUSU ALARAK YANMAK ISTERIM

 

 I wish /  I would like to burn in hell smelling the scent of a rose

 

my try



Edited (11/11/2010) by deli
Edited (11/12/2010) by deli
Edited (11/12/2010) by deli

Sooree liked this message


Thread: sorum var

1138.       deli
5904 posts
 11 Nov 2010 Thu 10:54 am

Tamam



Thread: t to e

1139.       deli
5904 posts
 11 Nov 2010 Thu 10:27 am

 

 

 A friend isn`t the one who is with you when you fall , but the one who reaches out to  help  you to get on your feet, dont forget, the ones who dont help on the bad days  have no part in good days  

my try but a bit hapdash



Edited (11/11/2010) by deli

Hallederiz liked this message


Thread: sorum var

1140.       deli
5904 posts
 11 Nov 2010 Thu 09:53 am

Now Im really confused so what is If  I didn`t come{#emotions_dlg.confused}

 

gelmeseydim? -> if I couldn´t come?????? , I thought this was = If I didn`t come 

and gelemeseydim= If I  coudln`t come

 

 



Edited (11/11/2010) by deli
Edited (11/11/2010) by deli



(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 [114] 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked