Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by deli

(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 467 468 469 470 471 472 473 474 475 [476] 477 478 479 480 481 482 483 484 485 ...  >>


Thread: t-e for a friend, important.

4751.       deli
5904 posts
 12 Oct 2006 Thu 01:06 am



Thread: one prhase...please

4752.       deli
5904 posts
 12 Oct 2006 Thu 12:41 am

Quoting alone:

Hi... can you translate to me this:

Bizim daha fazla beraber olmamiz lazim...

"thanks friends

we need to be together much more?



Thread: Please could someone help me with this translation?

4753.       deli
5904 posts
 11 Oct 2006 Wed 09:40 pm

Quoting Raisah:

I think I am right in saying that I miss you = Seni Ozledim? Could someone please tell me how I would say

I miss hearing your voice


Many thanks

senin sesini duyusu ozledim?



Thread: Please translate the following text for me:

4754.       deli
5904 posts
 11 Oct 2006 Wed 09:33 pm

but would it be
you promised to send me the photos



Thread: Müge Zeren translation *please* :(

4755.       deli
5904 posts
 11 Oct 2006 Wed 08:41 pm

thanks derya much appreciated



Thread: Müge Zeren translation *please* :(

4756.       deli
5904 posts
 11 Oct 2006 Wed 08:20 pm

anyone willing to help me with this please



Thread: Müge Zeren translation *please* :(

4757.       deli
5904 posts
 11 Oct 2006 Wed 06:09 pm

Quoting carol.trky:



İlk bakışta aşık oldum
i fell in love at first glance
Kim ne derse desin seni kafama koydum
Tadını alınca
Yanıp tutuşunca
Karar verdim seni benim yapmaya
i made a decision to make you mine?

Görür görmez seni (inan) aşık oldum
as soon as i saw you ,believe, i fell in love
Titredim zom gibi aşktan sarhoş oldum
i trembeld from love like i was drunk?
Çekindim utandım
i was reluctant ,i was shy

Nefes alamadım
Bakışını yakalayınca dayanamadım
i couldnt breath whilst noticing looking at each other?
Gözlerim gözünde hemen yanıma gelince
Dilim tutulup orada kendimden geçince
Bir laf bulamadım
words from myself i couldnt find/ i was tongue tied
Orada öylece kaldım
and thats how i remained there

Hadi cesaret kızım başaracağım






Thread: Ismail YK

4758.       deli
5904 posts
 11 Oct 2006 Wed 01:46 pm

Quoting Trudy:

Wow Arabianofelix! That'll be great. I did not dare to do that because I thought it is much too much work (always people says translating lyrics is difficult). But I will do it, lyric by lyric. Here is the first:

Git Hadi Git Söz

Performed by: İsmail YK


Son bir kez yanıma gel
come to me one last time
Nasıl gideceksin insafa gel
how will you go,come to justice?

Gözümde yaşlar war silmeye kıyamadığım
i have tears in my eyes that i cant wipe

Akan yaşla senden kaldı canım
Herşeyimsin derdin şimdi ne oldun
what happenened to you,you used to say you are my everything
Demek başkasını yerime koydun
to say you have put someone else in my place

Söyle omla gülüm mutlu musun
omla?tell are you happy my sweetheart
Hadi git sana lanet olsun
go on go god damn you

Git hadi git istemiyorsan
go ,go on go if you want
Git hadi git hiç sevmiyorsan
go on go ,if you dont love at all
Yaralı gönlüme perişan halime
my dream scattered, my wounded heart
Ümitsiz kederle her günüm işkence
without hope ,with sorrow, my everyday torture

Bana sen uzaksın
you are distant to me

Bana sen mezarsın
Bir başkasıyla yaşarsın
you live with someone else
Bu kalp nasıl dayansın

Sen çoktan kararlısın
already you are determined
Gideceksen durma şimdi git
if your going dont stop/stay/ go now

And çok teşesukkerler in advance!

i had a go some things i couldnt work out, wait for the better translators



Thread: one word please!! eng-tur

4759.       deli
5904 posts
 11 Oct 2006 Wed 12:18 pm

sorry , i tend to confuse, i used the word anyone = herhangi biri as a question , i was asking if anyone knew the correct translation for tummy tuck.

herhangi biri biliyor, maybe i should have wrote this ,
does this mean

does anyone/anybody know :-S



Thread: Aklimdasin... english anyone?

4760.       deli
5904 posts
 11 Oct 2006 Wed 12:04 am

of course opps



(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 467 468 469 470 471 472 473 474 475 [476] 477 478 479 480 481 482 483 484 485 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked