Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by derya

(1360 Messages in 136 pages - View all)
1 2 [3] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...  >>


Thread: Need translatin eng-turk thank you

21.       derya
1360 posts
 29 May 2007 Tue 03:36 pm

1.sabah saat 6 olmasina ragmen harika gorunuyorsun sampyon,hala seninle ilgilenen bir kizdan opucukler
2.Lutfen,yaklasmayin.Kamu tehlikesi..lutfen yemek vermeyin,dokunmayin sizi isirabilir.3.Keskin ve tehlikeli objeleri sevdigini biliyorum yine de beni sasirtiyorsun
4.Sanirim sen gece adamisin ,gunduzleri hic sevmiyorsun
5.Bir,iki,bir iki,sabah uyanisi
6.Allahim,beni korkutuyorsun.Gozlerin beni hipnotize eder.
7.Skol degil tuborg icerim.
8.Ogrencilik hayati en iyisi
9.Hic de olsa giyiniksin,bir anda korktum.



Thread: Hope you don't mind...

22.       derya
1360 posts
 29 May 2007 Tue 03:23 pm

Asla kızgın olduğumu sanma!Askerde sıkıntı yaşadığını biliyorum ve kendimi iyi hissettiğim düşÃ¼ncesine inanmaya alismalisin,anliyorum.



Thread: translate a phrase please e-tr

23.       derya
1360 posts
 29 May 2007 Tue 03:18 pm


There is no direct translation for this,I mean you dont translate it word by word as English,the word or the correct phrase for this is :Sanırım beni ektin.

birisini ekmek-to stand up somebody



Thread: Tur-Eng Please

24.       derya
1360 posts
 26 May 2007 Sat 09:03 pm



I wont turn my camera on for you anymore.While I am wanting so much to see you ,you are telling me that you have more important things to do.



Thread: Quicky please

25.       derya
1360 posts
 26 May 2007 Sat 08:58 pm

It was you,you



Thread: eng-tr

26.       derya
1360 posts
 21 May 2007 Mon 11:45 am



Tam olarak neyi yazmamı istediğini bilemiyorum.Bana cevap verip bilmek istedigini söylesen?



Thread: About me

27.       derya
1360 posts
 03 Apr 2007 Tue 04:05 am

merhaba öğrenciler!

umarım iyisinizdir
Benim dil hatalarımı düzeltecek bir arkadaşım olmak istiyorum
Adım Judy,Meksıkalıyım, Türkiye `yi cök seviyorum.Az türkçe konuşuyorum. Şimdi pazarlama okuyorum.
İki ablam ve bir abim var. Birisi (ablam) mühendis diğeri (ablam) matematiği çök seviyor. Ben matematiği sevmem.
Hobilerim şunlar :müzik dinliyorum,arkadaşlarımla görüşÃ¼yorum, kitap okuyorum ve Internet e giriyorum.

Bir kedim var. Onun adı Britas, o yedi yaşında. Onu seviyorum Van kedisi istiyorum
ve iki köpeğim var. Adları Soho ve bugs.

Teşekkürler
Sevgiler



Thread: quick eng to tur

28.       derya
1360 posts
 02 Apr 2007 Mon 08:29 am



Etkilendim.Müteşekkirim.



Thread: Eng - Turk please very quick translation

29.       derya
1360 posts
 27 Mar 2007 Tue 11:40 am



o gün gayet yoğun çalışıp birkaç yeni hareket öğrendim,birde izlerken bazı hareketleri çalıp duruyorum.
Umarım videoyu beğenmişsindir



Thread: tr-eng

30.       derya
1360 posts
 26 Mar 2007 Mon 02:49 pm

I miss your sea blue beautiful eyes and blowing on your ear while making love to you..



(1360 Messages in 136 pages - View all)
1 2 [3] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented