Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by derya

(1360 Messages in 136 pages - View all)
<<  ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 [36] 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ...  >>


Thread: please please translate for me t 2 e

351.       derya
1360 posts
 18 Dec 2006 Mon 09:43 pm


I spread your love over my eyes as if its a bullet. Dont look back because you will get drown in my tears .go away like water. thats the faith .sadness struck at your face ,a face nacked as a statue

dawn.who has cried? there are tears on the grass.

I am angry at your mountains, I am tired from your roads ,I am a an exile in eyes, being without you is a cruelty for me, my rose growing in my heart.if my beloved doesnt come,let death come.



Thread: eng - turkish plzzzz thanks

352.       derya
1360 posts
 18 Dec 2006 Mon 09:27 pm



aşk açlıkmış derler
sonsuz acıklı bir ihtiyaç
Ben bir çiçektir derdim
ve sen onun tek tohumusun.



Thread: Gitme Turnam

353.       derya
1360 posts
 18 Dec 2006 Mon 02:31 pm


Yurtseven Kardesler - Gitme Turnam

Gitme turnam bizim evden
Dön gel allahın seversen
Ayrılık
ölümden beter
Dön gel allahın seversen

Dont go from our house, my crane
Return, come, for God`s sake
Separation
Is worse than death
Return,for God`s sake


Gitme turnam
vuracaklar
Kanadını kıracaklar
Seni yarsız
koyacaklar

Dont go , my crane
they will shoot you
They will brake your wing
They will leave you without beloved

Ikrar verdim dönülür mü
Kalbim hain
görülür mü
Yarsız devran sürülür mü
Dön gel allahın
seversen


could I go back on my word
could my heart be looked as traitorous
could a faith without any friend be lived
Return, for God`s sake



Thread: eng/tr

354.       derya
1360 posts
 16 Dec 2006 Sat 05:42 am


hayırdır işini artık bitirmisşsin?neler yapıyorsun sen?önümüzdeki cuma orada olacağım..ailesiztelefon hala çalışmıyor.



Thread: english - turkish translation please

355.       derya
1360 posts
 16 Dec 2006 Sat 05:37 am


Bileziğimi her gün takarım,onu elimden hiç cıkartmamışım ve çıkartmayacağım.Aramızdaki bağın bir sembolü olarak.Yanında gerdanlığım da var,seni her düşÃ¼ndüğümde oturup onu ellerimde oynatıyorum ve beraber olduğumuz güzel zamanların hayalini kuruyorum.



Thread: T-E help please

356.       derya
1360 posts
 16 Dec 2006 Sat 05:29 am



Is this number yours?a woman is calling,she is speaking English.



Thread: e to t please

357.       derya
1360 posts
 14 Dec 2006 Thu 02:23 pm



şu an işteyim,akşam eve dönünce mesaj çekerim.umarım iyisindir.sonra konuşuruz.



Thread: eng-tr, short, please

358.       derya
1360 posts
 14 Dec 2006 Thu 02:20 pm



Sevgilim,seyahatimiz için çok heyecanlıyım.6 gün içerisinde sadece benim olacaksın.o yüzden kendine dikkat et.



Thread: turk to english please thanks xx

359.       derya
1360 posts
 14 Dec 2006 Thu 01:00 pm


who is Kile?I didnt understand.I am missing you so much,I am working in a restaurant.I will talk with Hakan,love you and miss you.my units are over.

what does mummy mean?i love you all ,regards to everybody my love.



Thread: Please help eng - turk (urgent)

360.       derya
1360 posts
 14 Dec 2006 Thu 11:38 am

Hasta olduğun için üzgünüm.Hep aklımdasın.Umarım beni yeniden görmen senin hastalanmanın sebebi değildir.



(1360 Messages in 136 pages - View all)
<<  ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 [36] 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked