Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by derya

(1360 Messages in 136 pages - View all)
<<  ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 [40] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ...  >>


Thread: E-T please

391.       derya
1360 posts
 05 Dec 2006 Tue 03:40 pm




beni incitmek isteyip istemediğini bilmiyorum ama zaten böyle yaptın.senı seviyorum ama bunu söyleyip duramazsın.şimdi ofise gitmeliyim o yüzden akşama kadar orada olacağım.seni özledim.



Thread: T-E help please

392.       derya
1360 posts
 05 Dec 2006 Tue 03:33 pm

Quote:



why aren't you speaking?if you dont want to speak why?tell me..i am in a bad mood.i am trying to call you from yesterday and u dont reply..why?



Thread: Small text message please

393.       derya
1360 posts
 05 Dec 2006 Tue 03:32 pm

Just a little bit corrected:

selam nil,Nesle Gülcan`a bir de sana bir tebrik kardı göndermek istiyorum.bana adresini verir misin?sevgiler, Richie



Thread: Quick T-E translation, lütfen!

394.       derya
1360 posts
 05 Dec 2006 Tue 10:48 am


Just trust me,I have never cheated on you since I met you,I swear I am not playing games with you because I love you



Thread: E-T please. sorry this is a long one

395.       derya
1360 posts
 05 Dec 2006 Tue 10:18 am

I made some corrections:

Telefonuma cevap vermedim çünkü seninle konuşamadim.
Benim yüzümden yaşamak istemediğini söyleyen mesajınla beni gerçekten çok incittin.Mademki o kadar kırıldın bir daha birşey göndermeyeceğime söz veriyorum.Bunu hiçbir zaman istemedim.




Thread: help please..:D

396.       derya
1360 posts
 05 Dec 2006 Tue 10:07 am

Quoting robyn :

Bu sabah sırf senin için aralandı gözlerim.Bu gün dahada büyük sana özlemim.Zaten günden güne artıyor, herşeye değecek kadar mükemmel sevgilim...

my attempt..
this morning i opened my eyes only for you. today i miss u even more.actually with the days passing my longing is increasing,my everything worth perfect darling



Thread: Please translate E-T

397.       derya
1360 posts
 04 Dec 2006 Mon 07:23 pm



Her ne durumda olursak olalım şu an gelecekle ilgili umutlarım var ve şimdiki durumu kabul ettim.Ilişkimiz benim istediğim gibi sürecek.



Thread: QUICK TRANSLATION!

398.       derya
1360 posts
 30 Nov 2006 Thu 11:03 pm



özür dilerim seninle daha fazla olamam.Bir sorun çıktı ve senden ayrılmam lazım.Iyi bir kız bulursun,söz.Lütfen kendini üzme.HoşÃ§a kal!



Thread: T-E please

399.       derya
1360 posts
 30 Nov 2006 Thu 10:39 pm



I wish I hadnt survived in this accident and i wish i had died,I would get rid of this life but it didnt happen,I am feeling sad about you too,I am not going to tell you anything anymore.



Thread: Eng-Turk

400.       derya
1360 posts
 29 Nov 2006 Wed 05:53 pm



Kusura bakma ,hayatım,gitmem lazım.Işim var.Daha sonra gelirim.



(1360 Messages in 136 pages - View all)
<<  ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 [40] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented