Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by harikayim

(103 Messages in 11 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 7 8 [9] 10 11


Thread: eng - turk please

81.       harikayim
103 posts
 04 Dec 2006 Mon 12:05 am

Quoting robyn :

Quoting harikayim:

mükemmeliyetçileştiricileştiriveremeyebileceklerim izdenmişsinizcesine

you're a star if you can tell me what that means



to be perfect its enough to..blah blah blah blah ..god knows.



hehe... I certainly don't know lol



Thread: eng - turk please

82.       harikayim
103 posts
 03 Dec 2006 Sun 11:52 pm

mükemmeliyetçileştiricileştiriveremeyebileceklerim izdenmişsinizcesine

you're a star if you can tell me what that means



Thread: Şiir Için Cevaplar (Alibis For Poetry ) - ÜlküTamer

83.       harikayim
103 posts
 01 Dec 2006 Fri 01:04 pm

1
Şiir gecenin kardeşidir,
gündüzün annesi.

Yürekteki büyükbabadır şiir.

2
Şiir örümceğin sesidir,
duvarın şarkısı.

Duvarcının türküsüdür şiir.

3
Şiir yağmurun deresidir,
saç diplerinin teri.

Teknelerin taze sancağıdır şiir.

4
Şiir afişlerin çerçevesidir,
harflerin çizgisi.

Çıngırağın içindeki madendir şiir.

5
Şiir kamyonetlerin mavisidir,
kamyonların yiğitliği.

Faytonların yazılmamış tarihidir şiir.

6
Şiir bakracın çeşmesidir,
kuyunun yolcusu.

Kaynağın bekçisidir şiir.

7
Şiir cambazların dengesidir,
hokkabazların seyircisi.

Sihirbazların rüyasıdır şiir.

8
Şiir üzümün güneşidir,
elmanın kurdu.

Böğürtlenlerin tozudur şiir.

9
Şiir gümüşÃ¼n simgesidir,
çeliğin yapılışı.

Kurşunun çıkışıdır şiir.

10
Şiir çitlerin dikenidir,
tarlanın sürülmesi.

Rençberin dalgınlığıdır şiir.

11
Şiir tatarcıkların saatidir,
ateş böceklerinin saniyesi.

Tabiatın yıllarıdır şiir.

12
Şiir ölümün gölgesidir,
yaşamanın örtüsü.

Çocuğun savunmasıdır şiir.

13
Şiir kumsalın eleğidir,
kayanın tortusu.

Mermerin sunduğu damardır şiir.

14
Şiir uykusuzluğun şiltesidir,
uykunun haritası.

Balkonun uyanışıdır şiir.

15
Şiir ateşin habercisidir,
yangının kundakçısı.

Yanardağın üstündeki kuştur şiir.

*******************************************

1
Poetry is the brother of the night,
and the mother of the day.

The grandfather in your heart is poetry.

2
Poetry is the voice of the spider,
and the song of the wall.

The ballad of the mason is poetry.

3
Poetry is a rainswollen stream,
sweat from the roots of our hair.

The new pennants on our boats are poetry.

4
Poetry is the frame of the posters,
the strokes of the letters.

The contents of a rattle are poetry.

5
Poetry is the blue of the vans,
the heroism of the trucks.

The unwritten history of the horse and buggy is poetry.

6
Poetry is the fountain of the bucket,
the passenger of the well.

The guard of the source is poetry.

7
Poetry is the balance of acrobats,
the audience of the jugglers.

The dream of magicians is poetry.

8
Poetry is the sun on the grapes,
and the worm in the apple.

The dust on the blackberries is poetry.

9
Poetry is the symbol of silver,
and the structure of steel.

The firing of a bullet is poetry.

10
Poetry is the thorn of the hedgerow,
and the plowing of the land.

The daydream of the laborer is poetry.

11
Poetry is the hour of the sand flies,
the instant of the fireflies.

The years of nature are poetry.

12
Poetry is the shadow of death,
and the blanket of life.

The excuse of a child is poetry.

13
Poetry is a sieve at the beach,
the sediment in the rock.

The veins in marble are poetry.

14
Poetry is the mattress of sleeplessness,
and the maps of our sleep.

Awakening on the balcony is poetry.

15
Poetry is the messenger of light,
and the arsonist of fires.

The bird over the volcano is poetry.
*********************************************
Translators: Jean Carpenter Efe, Ozlem Sevgican





Thread: help with my poem

84.       harikayim
103 posts
 01 Dec 2006 Fri 07:16 am

Quoting Ex_tacier:

O şeref bana ait.
That honor belongs to me.



ne demeye getirdin? I don't get it :-S



Thread: visa problem...

85.       harikayim
103 posts
 29 Nov 2006 Wed 06:58 pm

Quoting MrX67:

i think most most of Europan countries very selective about visa for some counntries while our doors wide open for the foreingers,thats really big shame of our goverments and politicans..



Not only European countries... It happens in the West as well. For instance, Most Caribbean nationals are welcomed to the US, while Haitan nationals have so many restrictions on travel that it is ridiculous. The reasons are sometimes more political than for security.
I think that restrictions on travel for Turks is especially shameful because it sends the message that they are simply not welcome in Europe. Totally disgusting...



Thread: A question to learners!

86.       harikayim
103 posts
 29 Nov 2006 Wed 06:38 pm

I also disagree with Ex_tacier... Although some people might learn Turkish because it is necessary, I think there are just as many persons who learn for the sake of learning. I learn Turkish simply because I love the language. I started out of curiosity, and continue because I really enjoy it. I also know many persons who are learning because they have Turkish friends or family and would like to speak to them in their own language or because they like languages in general...



Thread: Turkish into English Lutfen!

87.       harikayim
103 posts
 25 Nov 2006 Sat 05:54 pm

you are quite welcome



Thread: Turkish into English Lutfen!

88.       harikayim
103 posts
 25 Nov 2006 Sat 10:57 am

We are not completing your request
There are technical problems in Windows Live ID. Please try again later.



Thread: help with my poem

89.       harikayim
103 posts
 25 Nov 2006 Sat 03:36 am

hey nur1 thank you so very much for helping me!!



Thread: help with my poem

90.       harikayim
103 posts
 25 Nov 2006 Sat 01:45 am

Could you help me with my poem please? I tried to translate it, but I don't know much Turkish, and the person who helped me with the translation doesn't know much English. I want to make sure the translation is correct and that it has the same meaning as the original. Suggestions for improvement are very much appreciated

ENGLISH - I see your face
Today I saw your face again
The way you smile at me
I wondered if you're smiling now
Wherever you might be

Today I heard you call my name
It made my heartbeats stop
I wished that you would speak again
One time was not enough

Today you made me cry again
Because you would not stay
I asked you not to leave me here
But still you went away

Today it has been many days
Since you last said goodbye
But still today I see your face
As if you never died

TURKISH - yüzünü görürüm
Bu gün yüzünü gene gördüm
Gülümseyişini
Şimdi gülümsüyor musun acaba?
Kim bilir neredesin...

Bu gün adımı andığını duydum
Çarpıntılarını durdurdu bu kalbimin
Ah ne olurdu tekrar konuşsaydın
Bir kerecik yetmez ki

Bu gün beni gene ağlattın
Çünkü gidiyordun
Beni bırakma dedim
Gene de gittin

Senin son elveda deyişinden beri
Günler geçti...
Ama hâla seni görüyorum
Sanki hiç ölmemişsin gibi…

Thank you very much!



(103 Messages in 11 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 7 8 [9] 10 11



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked