Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by juliacernat

(424 Messages in 43 pages - View all)
<<  ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [39] 40 41 42 43


Thread: little help from friends:)

381.       juliacernat
424 posts
 06 Oct 2006 Fri 10:15 am



merhaba!

could you please translate this:

"I do not know if you want to test my patience or my stubborness with your silence, but know that I miss you, I think of you and I still care.......
kisses from the one who is as stubborn as you....."


cok tesekkur ederim!




Thread: Ramadan wishes

382.       juliacernat
424 posts
 05 Oct 2006 Thu 03:10 pm

Merhaba!

As I`m sure many will want to send meesages on the day the Ramadan ends, I think it would be useful to share some greetings!
So, which are the most frequent/proper/expressive wishes for Eid al-Fitr??????????



Thread: lutfen if you have time help me t-e thks a lot

383.       juliacernat
424 posts
 29 Sep 2006 Fri 08:16 pm

Billiyorum bana belki kızmak msj icin= I know maybe you got angry with me for the message
Ama neyapiyim olmuyor= But what shall I do
Bi türlü askım= a kind of love



Thread: sms T - E pleassssssssssssseeeeeeeeeeeeeeee

384.       juliacernat
424 posts
 29 Sep 2006 Fri 07:30 pm

Iyim saol=I am fine, thanks
evet anliyorum= yes, I understand
daha maillere bakamadim= I have not looked at e-mails
en kisa zamanda bakacam= soon I`ll look
sen iyimisin= are you ok?

net sayfami acinca sana teks yazarim beraber cetlesiriz... = my web page.....I write to you....chat together

Ask him/her not to use the short forms of verbs and to use some punctuation marks.....Otherwise, you will be in big trouble



Thread: diffrance between culture

385.       juliacernat
424 posts
 29 Sep 2006 Fri 11:47 am

merhaba!
sorry if I could not be clearer in what I wanted to say....
I refered to "Islam" in a broader sense: not as religion, but as "culture and civilization" (do not be so critical with me; after all Samuel P. Hungtington wrote a book on the clash of civilizations- West and Islam



Thread: drinking-suffix

386.       juliacernat
424 posts
 28 Sep 2006 Thu 04:02 pm

we use the accusative [-i] when the speakers know the object:
evi gorduk (we saw the house; but that particular house, which we all knew about)
bir ev gorduk (we saw a house- an ordinary house, not one in particular)



Thread: diffrance between culture

387.       juliacernat
424 posts
 28 Sep 2006 Thu 12:56 pm

merhaba, yusuf!
nice topic
marriage is something having deep roots in the culture and civilization and all the difference comes from the way the accent is put whether on the individual (west value) or on the community (islam). The western society values more the individual and the independence and that is why the accent is on "I" and on "I can do this by myself", "I can be on my own". In Islam, community plays an important role and the individual is seen mainly as part of the community, of its traditions and values. Marriage is one of these and the indivisdual must follow it. That is why "being single" is sth strange.
More, the west meakes no difference between HE and SHE (the equality of rights), therefore it comes natural for a woman be be on her own, whereas in Islam, the accent is obviously put on man, and without HIM she cannot be imagined as being able to cope with all the challanges of life...



Thread: why turkish girls r so pretty

388.       juliacernat
424 posts
 27 Sep 2006 Wed 03:40 pm

Hi!

It is all about the taste and..."de gustibus non discutandum" as Lathin says...
Still, I must say that Turkish women are not well known as beauties; maybe they have other qualities, but beauty.... and maybe the Turkish men know this better as they are almost all of the time impressed by the blonde beauties either from the North or from the East
And I`ve heard the argument previously mentioned that they all look the same...and it was told by a Turkish man.....

Anyway, long leave the inside beauty as it survives the passing of the time!



Thread: easy one please xx

389.       juliacernat
424 posts
 22 Sep 2006 Fri 01:43 pm

seni ozluyorum, seni istiyorum ve sana ihtiyacim var


miss you ,want you , need you translate please xx



Thread: Trans English please

390.       juliacernat
424 posts
 08 Sep 2006 Fri 05:44 pm

it`s "how can I withdraw the bonus money"

i forgot the "nasil"...sorry



(424 Messages in 43 pages - View all)
<<  ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [39] 40 41 42 43



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked