Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by juliacernat

(424 Messages in 43 pages - View all)
<<  ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [35] 36 37 38 39 40 41 42 43


Thread: E -> T

341.       juliacernat
424 posts
 08 Nov 2006 Wed 08:53 pm

if you want to say it at the end of a conversation it is:

gorusuruz!
veya
gorusmek uzere!



Thread: T-E help please

342.       juliacernat
424 posts
 08 Nov 2006 Wed 07:45 pm

Aşkim seni çok özledim Kes 00+(then no.)ke yanimda olsaydin sen yoksun mutsuzum birtanem yeni tellefon aldim kullanamiyorum numarani mesaja bana gönder bekliyorum




My love, I miss you!I wish (00+no)you were next to me; you are not, I am unhappy; my only one, I have a new phone- I cannot not use it......; send me messages.I'm waiting



Thread: Merhaba, bu ilk yazdığım şey

343.       juliacernat
424 posts
 08 Nov 2006 Wed 11:14 am


merhaba!

hos geldin, Andrea!



Thread: the use of "ya"

344.       juliacernat
424 posts
 07 Nov 2006 Tue 12:50 pm


"seni ozledim. ya, sen?"= I miss you.what about you?

other examples in order to better understand the use of "ya" would be highly appreciated!


tesekkurler!



Thread: Nilufer- Cok Uzaklarda

345.       juliacernat
424 posts
 07 Nov 2006 Tue 11:23 am


gonlumden cok tesekkurler!



Thread: Nilufer- Cok Uzaklarda

346.       juliacernat
424 posts
 07 Nov 2006 Tue 09:33 am

Merhaba!

Could anyone spare little of his/her time to translate this beautiful, sensitive song?

Cok tesekkur ederim!




Caddelerde rüzgar, aklýmda aþk var
Gece yarýsýnda, eski yaðmurlar
Þarký söylüyorlar, sesiz usulca
Özlediðim þimdi çok uzaklarda

Deli dolu günler, hayat güzeldi
Kahkalarýyla günler geçerdi
Ellerim uzanmaz, dokunamam ki
Özlediðim þimdi çok uzaklarda

O da özlüyormuþ, benim bir tanem
Çok üþüyormuþ, ben olmayýnca
Öyle yazýyor, son mektubunda

O da özlüyormuþ, benim bir tanem
Çok üþüyormuþ, ben olmayýnca
Öyle yazýyor, son mektubunda



Thread: olmak- list of expressions

347.       juliacernat
424 posts
 07 Nov 2006 Tue 09:28 am

merhaba!

an example using "ne olurne olmaz" would be of great help


tesekkurler!



Thread: eng to turk please

348.       juliacernat
424 posts
 06 Nov 2006 Mon 05:40 pm

A true friend lasts forever, lovers come and go. Thats why you are a true friend because i want you forever.


Dogru bir arkadaslik sonsuzdur; ask/sevda gelir ve gider. Bu sebepten benim icin dogru bir dostumsun- cunku seni daima isterim



Thread: cukuk bir tumce:)

349.       juliacernat
424 posts
 06 Nov 2006 Mon 05:34 pm

tesekkurler!

ama, taking into account that it is a general truth isn`t genis zaman more appropriate?
in this case- is it "gerceklestirirler" or "gercklestirler"?

tesekkurler!



Thread: cukuk bir tumce:)

350.       juliacernat
424 posts
 06 Nov 2006 Mon 12:17 pm

it is "kucuk"....my mistake



(424 Messages in 43 pages - View all)
<<  ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [35] 36 37 38 39 40 41 42 43



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented