Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by k_s

(1526 Messages in 153 pages - View all)
<<  ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 [74] 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ...  >>


Thread: English to Turkish please - only short...Thanks!

731.       k_s
1526 posts
 04 May 2007 Fri 10:35 pm

Quoting turkey_bird:

Good evening darling,
I am sorry it is not possible to answer your calls sometimes, I am very busy working, if you call my mobile when your work finishes later tonight, I will call you back ok love?


İyi akşamlar sevgilim,
Üzgünüm, bazen çağrılarını cevaplamak mümkün olmuyor, çok yoğun çalışıyorum, bu akşam işin bittikten sonra cep telefonumu ararsan seni geri ararım, tamam mı aşkım ?



Thread: translation LUTFEN

732.       k_s
1526 posts
 04 May 2007 Fri 10:21 pm

Quoting tommysbar:

its me your darling ofcourse, who else would send you a message??? How are you my love ?


O benim, senin sevgilin tabii ki, başka kim sana mesaj gönderir ki? Nasılsın aşkım ?



Thread: T -E Lutfen small one

733.       k_s
1526 posts
 01 May 2007 Tue 10:53 pm

Quoting nellyphunt:

1 Canim benim
My life !

2 Sen benim canimsin
You are my life

Teşekkur ederim



Thread: turkce=english soal

734.       k_s
1526 posts
 01 May 2007 Tue 10:51 pm

Quoting melnceyhun:

Seni karanlık gecedeki yalancı yıldızlar gibi değil, mavi gecedeki adını gökyüzüne yazacak kadar çok SEVDİM.


I didn't love you like the liar stars in the dark night, i loved you as much as writing your name to the sky in blue night



Thread: Turkish to english, please

735.       k_s
1526 posts
 01 May 2007 Tue 10:42 pm

I think it should be " ben seni çok ararım "

It means " i will look for you so much "



Thread: eng - turk please!

736.       k_s
1526 posts
 01 May 2007 Tue 10:39 pm

Quoting dagdelen:

i would be grateful if someone could translate this for me:

" its the same for me, i also cannot come on the internet these days because i have to study hard for my exams. i hope you do well in your exams. im sooooo excited for our holiday, i cant wait to see you, it's all i think about! "


thanks in advance


Benim için de aynı, bu günlerde ben de msn'e gelemiyorum çünkü sınavlarım için iyi çalışmam lazım. Umarım sınavlarında iyi yaparsın. Tatilimiz için çooook heyecanlıyım, seni görmek için sabırsızlanıyorum, tek düşÃ¼ndüğüm bu.



Thread: turkish - english please

737.       k_s
1526 posts
 01 May 2007 Tue 10:27 pm

You are welcome



Thread: turkish - english please

738.       k_s
1526 posts
 01 May 2007 Tue 10:24 pm

Quoting dagdelen:

biz arkdaşlarla tam olarak temmuz 3 te fethiyeye gidecegiz. ama senin okul oldugu için sen gelemezsinn ama farketmez çünkü 21 temmüz da ben marmarise gelirim aşkım senin içinn oraya gelicem ve süper bi tatil geçirecegiz beraber .
bu günlerde msn ne gelemiyorum okulda sınavlar var


We will go to Fethiye with friends on 3rd July exactly. But you can't come because of your school but it doesn't matter because i can come to Marmaris on 21st July my love, i will come there for you and we will have super holiday together.
I can't come to msn these days, there are exams at school



Thread: t t e please x

739.       k_s
1526 posts
 01 May 2007 Tue 09:24 pm

Quoting stephie:

balim kusura bakma yemek ve dus aldim msj gecikti. napiyorun seni dusunuyorum bebek. sensiz gun gecirmek istemiyorum.cunku cok yalnizim. sende olmasan beni dusunen kafayi yiycem. sevgilim seni cok cok seviyorum fistigim benim.


thanks in advance x x x


Honey, i am sorry, i ate and i got shower, so message was late. What are you doing? I am thinking of you baby. I dont want my days pass without you because i am so alone. There is nobody cares me except you, i will be mad. I love you so so much darling, my peanut ( my chick ).



Thread: Turkish to English pretty please

740.       k_s
1526 posts
 01 May 2007 Tue 09:13 pm

Quoting LoveOrLust:


evet bilerek engelledim bana yolladigin videolari izledikten sonra seninle
görüsmenin bir anlami olmadigini düsündüm cünkü


Yes, i blocked purposely, because i thought that there is not any meaning to talk with you ( to meet you, to see you ) after i watched the videos which you sent to me.



(1526 Messages in 153 pages - View all)
<<  ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 [74] 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented