Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by k_s

(1526 Messages in 153 pages - View all)
<<  ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 [71] 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ...  >>


Thread: eng - turk please!

701.       k_s
1526 posts
 22 May 2007 Tue 09:39 pm

Quoting dagdelen:

for my birthday my mum promised to buy a house in marmaris. then, i can always travel to turkey regularly and stay there with you.


Doğum günüm için annem Marmaris'te bir ev almaya söz verdi. Bu durumda düzenli olarak Türkiye'ye seyahat edebilirim ve orada seninle kalabilirim.



Thread: e t t please

702.       k_s
1526 posts
 22 May 2007 Tue 09:29 pm

Quoting stephie:

i am fine babe.i will be at your apartment at 5 oclock saturday morning when i ring your phone come outside and get me.which day will you work saturday or sunday?i so excited.

thanks in advance x x x


Ben iyiyim bebeğim. Cumartesi sabah saat 5 te senin apartmanda olacağım, seni çaldırdığım zaman dışarı gel ve beni al. Hangi gün çalışacaksın, Cumartesi mi Pazar mı? Çok heyecanlıyım



Thread: eng-turk please

703.       k_s
1526 posts
 22 May 2007 Tue 08:15 pm

You are welcome



Thread: english to turkish

704.       k_s
1526 posts
 22 May 2007 Tue 08:15 pm

Quoting tommysbar:

Are you seriously thinking of divorcing Hasan ? It must be hard for you ,you havent seen him for 4 years so it must not feel like a marriage anymore..I really have sympathy for you and I understand why you say you have no love for him..but being realistic how are you going to leave him? he supports you financially and you are living in his family home ..What will you do????


Hasan boşanmayı ciddi bir şekilde düşÃ¼nüyor musun? Senin için zor olmalı, onu 4 yıldır görmüyorsun bu sebeple artık evlilik gibi hissedilmemeli. Sana karşı gerçekten sempatim var ve ona karşı sevgin olmadığını neden söylediğini anlıyorum. Ama gerçekçi olmak gerekirse onu nasıl terkedeceksin? Seni parasal yönden destekliyor ve onun ailesinin evinde yaşıyorsun. Ne yapacaksın?



Thread: T-E please

705.       k_s
1526 posts
 22 May 2007 Tue 08:09 pm

You are welcome



Thread: eng-turk please

706.       k_s
1526 posts
 22 May 2007 Tue 08:08 pm

Quoting amz:

Sorry to hear about your job. Is Baris not interested now Iam home? Take care


İşinle ilgili duyduğuma üzgünüm. Şimdi evde olmama Barış ilgi duymuyor mu? ( Şimdi evde olmam Barış'ı ilgilendirmiyor mu? ) Kendine iyi bak.



Thread: E-T please

707.       k_s
1526 posts
 22 May 2007 Tue 08:05 pm

OK now
Take care



Thread: T-E please

708.       k_s
1526 posts
 22 May 2007 Tue 08:04 pm

Quoting claire21:

Yagmurun sesine uyandim dün. Gece öyle korktumki sen yoksun diye. 2 damla yas vardi gözlerimde 11 yokluguna sitem, digeri varligina







Thanks very much


I woke up by the voice of rain yesterday. I was so afraid that you were not here. There were 2 drops of tears on my eyes, 1 of them for reproach for your absence, the other for your existence.



Thread: E-T please

709.       k_s
1526 posts
 22 May 2007 Tue 07:54 pm

:-S



Thread: eng to turk please

710.       k_s
1526 posts
 22 May 2007 Tue 07:47 pm

Quoting tommysbar:

This time last year you and I were in Turkey ..I cant believe that 12 months on you are divorcing me..Yes I admit we had arguments but I still dont think our marriage was in such a mess that you had to walk away..I cannot understand how when you came back from Turkey in January you told me you didnt love me and you wanted to divorce..How can anyone switch their feelings off for someone they have been with for 5 years in a space of 2 weeks..it doesnt make sense at all..I have heard that its your father who wanted our marriage to end but still you deny it. Why ? Please tell me the truth I know you well enough to know you are not telling me everything.


Geçen yıl bu zamanlar sen ve ben Türkiyê'deydik. 12 ay sonra benden boşanacağına inanamıyorum ( I am not sure for this sentence ). Evet münakaşalarımızın olduğunu itiraf ediyorum ama hâlâ evliliğimizin uzaklaşmak zorunda olduğun kadar kötü durumda olduğunu düşÃ¼nmüyorum. Ocak'ta Türiye'den döndüğünde beni sevmediğini ve benden boşanmak istediğini nasıl söylediğini anlamıyorum. 2 haftalık bir boşlukta bir insan 5 yıl birlikte olduğu birisi hakkındaki hislerini nasıl değiştirebilir? Artık hiçbir anlamı yok. Evliliğimizin bitmesini isteyenin baban olduğunu duydum ama sen hâlâ inkar ediyorsun. Neden? Lütfen bana gerçeği anlat. Bana herşeyi anlatmadığını bilecek kadar seni iyi tanıyorum.



(1526 Messages in 153 pages - View all)
<<  ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 [71] 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked