Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by melek08

(429 Messages in 43 pages - View all)
<<  ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 [36] 37 38 39 40 41 42 43


Thread: Turkish to English - Im trying myself, just need corrections

351.       melek08
429 posts
 25 Sep 2009 Fri 07:00 pm

 

Quoting chocogirl

"Canimsin, iyilesmen icin allaha dua ediyorum keske yaninda olabilseydim, sana dokunabilseydim, guzel gözlerine bakabilsydim, seninle herseyi özledim.."

 

My try;

My sweetie/sweet heart. I pray/hope to God that you are alright? I want to look into your beautiful eyes, I miss you all the time.

 

Any correction is appreciated! Thanks in advance

 

 You are my darling. I pray to Allah that you are fine. If only I could be next to you, I would touch you, look into your beautiful eyes... I miss everything with you.



Thread: E - T

352.       melek08
429 posts
 25 Sep 2009 Fri 06:31 pm

Thank you so much both of you



Thread: Translation from both Turkish and English, I have tried a little myself

353.       melek08
429 posts
 25 Sep 2009 Fri 06:08 pm

 

Quoting chocogirl

I tried a little myself, and I am mostly guessing what is it about...maybe it is something like;

take care of yourself. Why did you take bloodsamples? You are my precious. Me and my family..Anyway here is the Turkish text I would like to get some help with;

 

"Kendine dikkat et. neden kan örnegi aldilar durumun cokmu kötu. sen beni dusunume benim icin sen önemlisin. ben suan ailemin yanina gidiyorum."

 

I would like to respond "Because I have had surgery for not so long ago I had to go to the hospital and see that I am doing well and recover as I should, which I am. What are your plans for tonight?"

Thanks in advance!!!

 He is saying: Look after yourself. Why did they take bloodsamples? Is it very bad? Don`t think about me (don`t worry about me), you are important for me. I am going to my family now.

 



Thread: E - T

354.       melek08
429 posts
 25 Sep 2009 Fri 04:47 pm

Happy anniversary. 1 year has passed, and we are still going strong. I wish I could be with you today. I want to thank you for the years that have passed and I am praying we will have many more to come.

Kisses and hugs from "name".



Thread: Very quick turnkish to english ---- thank you!

355.       melek08
429 posts
 25 Sep 2009 Fri 03:16 pm

Finally you lost your mind



Thread: Turkish to English, I need help to translate a little. Thanks in advance!

356.       melek08
429 posts
 25 Sep 2009 Fri 12:05 pm

 

Quoting chocogirl

 

"Burada yagmur yagiyor heryeri sel basti. ruyanda beni görmek. bende ruyamda seni görmek istiyorum. seni öyle özledimki. keske yanimda olsaydin sana sarilsaydim...suan seninle olmayi ve senin guzel kokunu cok özledim. sana simsiki sarilip öpup koklamak istiyorum. bana facebooktan fotografini göndermisin. senin fotografini her gece öpup uyumak istiyorum. bana senin fotografini gönderecekmisin? sana hergun bakmak istiyorum. fotografini öpmek istiyorum. "

 

 It`s raining here, there is water everywhere (you step). To see me in your dreams. I want to see you in my dreams too. I missed you so much. If only you were next to me, I would hug you. I miss to be with you and your beautiful smell now. I want to hug you really tight, to kiss you and smell you. Will you send me your pictures from facebook? I want to kiss your pictures every night when going to bed. Will you send the pictures to me? I want to look at you every day. I want to kiss the pictures.

 

My try.



Thread: E - T (letter)

357.       melek08
429 posts
 23 Sep 2009 Wed 09:28 am

Mektubum var.

 

I have a letter that needs to be translated from English to Turkish. I would be very happy if someone are able to help me out on this one.

Please send me a PM or leave a message here



Thread: E - T

358.       melek08
429 posts
 23 Sep 2009 Wed 08:35 am

TRUE LOVE IS "WE"
INSTEAD OF "ME"

True love is being the best of friends -
being able to say and share anything while
still being sensitive to the other´s feelings.
True love is built upon complete trust -
complete by knowing that you can never
be deceitful or misleading, because to do
so would forever cloud the relationship
with doubt.
True love is knowing that you´d rather
be with this other person than with anyone
else, and yet you feel a sence of emptiness
when the two of you are apart.
It´s when you always think of the
future in terms of "we" instead of "me".
True love is treasuring the touch of
the other person while feeling a sence of
contentment and completeness as you
emotionally and physically embrace.
True love is wanting to make the other
person happy and fulfilled in every possible
way while doing everything you can to
prevent their distress.
True love is a commitment to working
out the differences that will alwyas come
about when two people become one.
It is knowing that life will bring pain
and sorrow, but together, you will support
each other and overcome even the most
difficult times.
True love is showing and saying " I love you" even when you both know - through a simple smile - that doing so isn´t necessary.
True love is complete within itself, and it
lasts into eternity/



Thread: E - T thank you :)

359.       melek08
429 posts
 22 Sep 2009 Tue 06:42 pm

Thank you, thank you!FlowersFlowersFlowers Thank you so much!!



Thread: Ne kýzýnýn isminin? What is your daughter´s name?

360.       melek08
429 posts
 21 Sep 2009 Mon 05:15 pm

Kýzýn adý ne? My try



(429 Messages in 43 pages - View all)
<<  ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 [36] 37 38 39 40 41 42 43



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented