Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by mylo

(856 Messages in 86 pages - View all)
<<  ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [28] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ...  >>


Thread: Attempt at turkish message to send out via SMS

271.       mylo
856 posts
 13 Jul 2008 Sun 02:27 am

Quoting mylo:

Quoting cab2007:

Iyi akşamlar, I would be grateful if someone could assist me with my attempt? Many thanks in advance


MesajinA Aldim teseKkur ederim. GeRCEKTEN ozur dilerim.
I got your message thank you. I am REALLY sorry that this is late.

I am fine. How are you?
Nasılsınız?. ben iyiyim

Sorry not replied before now. Short Staffed at work and worked some crazy hours.
Simdiye kadar cevap vermedim afedersin.Is yerimde az kisa var ondan cok cok calistim.

Also saving up to come to Turkey in September, so working extra hours. Working overtime later on today.
Hemde Eylulde Turkiyeye gelmek icin paraya tutmaya calisiyorum,ekstra saatlar calisiyorum,bugun sonra ekstra calisacagim bu yuzden.

I am very excited about coming back to Turkey, only 8 weeks away
Ben turkiyeye geri gelecegim icin cok hecanliyim,sadece 8 hafta kaldi.


I spoke to Mansur yesterday, Mansur said that you had spoken recently.
Ben dun Mansur ile konustum, siz gecenlerde konustugunuz soyledi


The weather is sometimes rainy sometimes sunny. Mostly rainining!
Burada hava bazen yagmurlu bazen gunesli, ama cogu zaman yagmurlu
Greetings to your family
Ailene selamlar

My mother and brother send you their greetings.
Annem ve kardesim selamlar var

Take care of yourself.
kendine iyi bak


may need checking by a native



Thread: Attempt at turkish message to send out via SMS

272.       mylo
856 posts
 13 Jul 2008 Sun 02:26 am

Quoting cab2007:

Iyi akşamlar, I would be grateful if someone could assist me with my attempt? Many thanks in advance


MesajinA Aldim teseKkur ederim.Gec oldungunu icin GeRCEKTEN ozur dilerim.
I got your message thank you. I am REALLY sorry that this is late.

I am fine. How are you?
Nasılsınız?. ben iyiyim

Sorry not replied before now. Short Staffed at work and worked some crazy hours.
Simdiye kadar cevap vermedim afedersin.Is yerimde az kisi var ondan daha cok calistim.

Also saving up to come to Turkey in September, so working extra hours. Working overtime later on today.
Hemde Eylulde Turkiye'ye gelmek icin paraya tutmaya calisiyorum,ekstra saatlar calisiyorum,bugun sonra dah calisacagim bu yuzden.

I am very excited about coming back to Turkey, only 8 weeks away
Ben turkiye'ye geri gelecegim icin cok hecanliyim,sadece 8 hafta kaldi.


I spoke to Mansur yesterday, Mansur said that you had spoken recently.
Ben dun Mansur ile konustum, siz gecenlerde konustugunuz soyledi


The weather is sometimes rainy sometimes sunny. Mostly rainining!
Burada hava bazen yagmurlu bazen gunesli, ama cogu zaman yagmurlu
Greetings to your family
Ailene selamlar

My mother and brother send you their greetings.
Annem ve kardesim selamlar var

Take care of yourself.
kendine iyi bak



Thread: Bikini-free Islamic tourism booms in Turkey

273.       mylo
856 posts
 13 Jul 2008 Sun 02:09 am

ahhh takes me back to doing my 50 metre badge at school but my Teacher didn't look like this lol



Thread: Larger Clothes

274.       mylo
856 posts
 13 Jul 2008 Sun 01:11 am

Quoting hakanvar:

You can buy larger clothes. You can ask all you want in english on contact us menu.
Payment on Delivery / Cash-Credit Card
Free Returns
http://superbattal.com/osc/index.php/language/en





what's this got to do with Turkey it's language and culture etc? are you calling Turkish women fat?lol



Thread: Intensive adjectives

275.       mylo
856 posts
 11 Jul 2008 Fri 06:25 am

kap kirmizi=really red
bem beyaz=really white
yem yesil=really green
kap kara=really black
These are the ones i know at least, but really not that important when learning Turkish, you'll pick these up on your learning route



Thread: Turkce konusmak istiyorum

276.       mylo
856 posts
 11 Jul 2008 Fri 05:58 am

Quoting aylita:

hey! gracias Mylo o soz [faydasi] neden yazacigim? neden [ogrenip] not [ogrenicigim]? and did i say allahsmadarlik right?
i appreciate your help!

cok sagolsin


I love insomnia it's a real winner!soz=promise or word, faydasi=beneficial ogrenip=after i've learned, i've never used the last word, but i gues it goes allahaismarladik= goodbye.



Thread: Turkce konusmak istiyorum

277.       mylo
856 posts
 11 Jul 2008 Fri 05:32 am

Quoting aylita:

I want to practice Turkish. My father is from Turkey and my mother from the Spain. I am living in Bremen Germany. Turkce yazmak ve konusmak istiyorum. kadin daha iyi olur. Turkce ogrenicigim ondan sonra sizini ingilice yardim ediyim [dogru?]
allahsmardalik [very sad spelling]
Allah Bless You
thank you
cok sagol


here is my stab at it, Turkce yazmaya ve konusmaya istiyorum, genelde kadinlar icin faydasi var.Turkce ogrenip size ingilizce ile yardimci olabiliyorum.



Thread: future mother-in-law gift help

278.       mylo
856 posts
 10 Jul 2008 Thu 10:37 pm

Quoting uzeyir:

Quoting mltm:

And I think it's not just for muslims, before buying something that consists of alcohol you should always consider the chance of the person not drinking alcohol, because not everyone likes alcohol! Like smoking!


I totally agree with you.


peachlol



Thread: english-turkish.....please:)

279.       mylo
856 posts
 30 Jun 2008 Mon 01:17 am

Quoting sonunda:

Quoting mylo:

Quoting sonunda:

Quoting uzeyir:

Quoting sonunda:

Quoting mylo:

Yes sir, I can do that for you sir should sir have a capital sir'im? lol



Last time I checked I wasn't a sir or a Sir.


a lady? lol lol lol



I wouldn't say 'lady' but definitely NOT male!



definitely NOT male, please don't use random capitals lol lol please feel free to correct any mistakes.



They weren't random but used for emphasis!



Hey when you use random capitals it's for emphasis when I used them they were random, why are your capitals superior to mine? typical Police one rule for one..... lol



Thread: english-turkish.....please:)

280.       mylo
856 posts
 30 Jun 2008 Mon 01:13 am

Quoting tuppelitah:

Quoting uzeyir:

Quoting tuppelitah:

Soooooooooo...is it " ben de a lady" or "bende a lady"
i give up learning turkish, i go with the english/norwegian/turkish soup


Jeg lærer Norsk I think our policewoman won't be able to correct it


hehe, den var ikke dum du



Go with ben'de I think that's the correct way of writing it better check with sonunda though she/he /it is on fire tonight lol



(856 Messages in 86 pages - View all)
<<  ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [28] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked