Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by rena

(107 Messages in 11 pages - View all)
<<  ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11]


Thread: stress in turkish

101.       rena
0 posts
 09 Aug 2006 Wed 01:06 pm

Quoting Enigma:

Hello. I guess ur friends were just bantering I think u should use words п´исать и пис´ать as examples… this may have some kind of effect on them…



Thread: stress in turkish

102.       rena
0 posts
 09 Aug 2006 Wed 12:46 pm

Quoting Deli_kizin:



hmmm, i guess there's much truth in your words. stress can have almost no importance if a vowel is pronounced same in stressed and unstressed position. in russian it means much: if a vowel is not stressed, it sounds differently



Thread: the words produced through blending and clipping

103.       rena
0 posts
 09 Aug 2006 Wed 11:30 am

peki (pek + iyi), right?



Thread: stress in turkish

104.       rena
0 posts
 09 Aug 2006 Wed 11:22 am

yes yes i know that normally at the end of a word. but the point is they seems don't care any stress at all. they told me: ok, you may call us mUUstafa and gÜÜrkan, it doesn't matter :-S that's why it was so hard for me to explain rules on russian stress as if they have no idea of it at allll



Thread: stress in turkish

105.       rena
0 posts
 09 Aug 2006 Wed 10:44 am

hi!

i'm strongly interested in one question please. i wonder if there is any idea of stress (or accent) of a word in the turkish language.

i'm asking because i had an experience of teaching russian to turks. stress is very important in russian. but when i tried to explain some rules i came across the fact that they didn't understand. i was trying to explain that the stressed vowel should be pronounced longer and with more effort but no reaction :-S even when i used their names as examples (not mUstafa but mustafA, not gÜrkan but gürkAn) it was confusing for them and me as well so, bu nedenle i am asking now



Thread: How to survive in Turkey with a single tense

106.       rena
0 posts
 09 Aug 2006 Wed 08:18 am

Let me try practicing different uses of tr present tense.

1. future: ne zaman ahmet geliyor? - when will ahmet come? (looking forward to him )

2. telling something: her zaman eva'nı bulaşık ve ütü yapmak istiyorum ama o çok çok yaramaz, hiç istemiyor - ı always ask eva (my sister ) to wash dishes and do ironing but she is sooo naughty, never wants

3. imperative mood: bana arıyor musun? - please call me, will you?)



(107 Messages in 11 pages - View all)
<<  ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11]



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented