Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by sonunda

(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 314 315 316 317 318 319 320 321 322 [323] 324 325 326 327 328 329 330 331 332 ...  >>


Thread: quick translation

3221.       sonunda
5004 posts
 20 Sep 2008 Sat 04:31 pm

 

Quoting kkoz

hi

my friend sent me this text message last night and i have no idea what it means!

 

kusura bakma dostum ama yine konustuklarini anlamiyorum. ne yaptim sana

 

thank you!

 

Forgive me my friend but I don´t understand why we haven´t spoken again. What did I do to you?



Thread: t to e - 4 words please

3222.       sonunda
5004 posts
 20 Sep 2008 Sat 11:23 am

I think he meant to say ´saat kaçta´ ´what time are you coming on Sunday´



Thread: e to t please

3223.       sonunda
5004 posts
 20 Sep 2008 Sat 11:21 am

 

Quoting sevimli

I arrive in Bodrum at 15.30 local time. Are you able to come to the airport or will you come to the apartment when I get to (name)

 

Thank you  {#lang_emotions_flowers}

 

Bodrum´a saat on beş buçukta (15-3varacağim. Havalimana gelebilir misin yoksa daireye gelecek misin ben gelince (name)



Thread: t to e - 4 words please

3224.       sonunda
5004 posts
 20 Sep 2008 Sat 11:12 am

 

Quoting sevimli

pazar günü kasta geliyon

 

Many thanks   {#lang_emotions_flowers}

 

Maybe-not sure

 

On Sunday you are coming to ?    



Thread: translation lutfen trk 2 eng

3225.       sonunda
5004 posts
 20 Sep 2008 Sat 11:10 am

 

Quoting britturk

slm kusura bakma daha smdi frsatm oldu.

e npn basga

 

My try

 

Hi,forgive me,I haven´t had an opportunity until now.

e npn (what are you doing?) basga-don´t know



Thread: az turkce-english lutfen

3226.       sonunda
5004 posts
 19 Sep 2008 Fri 11:42 pm

Thanks-that was an interesting link-I had no idea there were so many!



Thread: az turkce-english lutfen

3227.       sonunda
5004 posts
 19 Sep 2008 Fri 11:24 pm

 

Quoting gencturk

 bebo-the social networking site? I never heard that  {#lang_emotions_lol}

 

 http://en.wikipedia.org/wiki/Bebo



Thread: az turkce-english lutfen

3228.       sonunda
5004 posts
 19 Sep 2008 Fri 11:19 pm

oh-I thought it was bebo-the social networking site!    {#lang_emotions_lol}

 

In that case-congatulations on the new baby!



Thread: Can you help please? T - E

3229.       sonunda
5004 posts
 19 Sep 2008 Fri 11:00 pm

 

Quoting sas193

Can you help with translation please

Bu altın kalbi, sevdiğin herkese gönder benceee!
Seviyosan, bana da tabii
bakalım kaç tane ´altın kalp´

 

 Send this gold heart to everyone you love

If you love ,to me as well of course

Let´s see how many gold hearts.



Thread: az turkce-english lutfen

3230.       sonunda
5004 posts
 19 Sep 2008 Fri 10:56 pm

 

Quoting melnceyhun

yenı bebo hayırlı olsun


uzun zaman oldu konusmadık

 

 Good luck to the new bebo.

It´s been a long time since we talked.



(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 314 315 316 317 318 319 320 321 322 [323] 324 325 326 327 328 329 330 331 332 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked