General/Off-topic |
|
|
|
Informal Poems
|
80. |
23 Mar 2007 Fri 12:34 pm |
The Cut
I will steal your shadow, put it on and be
showing it to everyone. You'll be my dressing style
of all that's tender and secret. Even then, when you
dilapidate, tattered, faded, I won't
put you off. On me you will decompose.
For you are my only way to cover the nakedness
of this childish soul. And to stop me being embarrassed
in front of the plants and birds.
On the ragged spots, together we will cry.
I will sew you up with the wind. Later, I know, I will mistake
my skin for yours. I don't know if
you understand me: it's permeating.
It's being washed with you.
Love is being purified by someone. Love is someone's
scent, weaved all over us.
Being tattooed with imagination.
Here it is, the twilight's coming down, and the world grows colder.
You are my course of warm. I will put you on
so that, so effervesced, I don't get cold
with the frost of this fright and this lonelines.
Miroslav Antić
Translation by: Duda
Dikiş
Çalacağım gölgeni, giyip ve
herkese göstereceğim. Sen benin giyinme tarzım
olacaksın, bütün bu şevkat ve gizle. Bakımsızlıktan harap
olsanda, parçalansanda, solsanda, seni
çıkarmayacağım. Ãœzerimde ayrışacaksın.
Örtmenin tek çaresi sensin bu çocuksu ruhumda ki
çıplaklığı. Ve bitkilerin, kuşların önünde
utanmamı durdurmanın.
Yırtık pırtık yerlerinde beraber ağlayacağız.
Seni rüzgarla dikeceğim. Sonra, biliyorum, kendi tenimle
senin tenini karıştıracağım. Bilmiyorum
beni anlıyormusun: bu yayılma.
Bu seninle yıkanmaktır.
Aşk birimiz tarafından arındırılmaktır. Aşk birimizin kokusunun,
tüm üzerimize yayılmasıdır.
Hayal ile dövmelenmektir.
İşte, alacakaranlık çöküyör, ve dünya gittikçe soğuyor.
Sen benim ısınma yöntemimsin. Seni giyeceğim
ve böylece, bu kaynaşmayla, üşÃ¼meyeceğim
bu korku ve yalnızlıgın soğuğundan.
|
|
81. |
23 Mar 2007 Fri 01:02 pm |
Quoting SuiGeneris:
KROJ
UkraÅ¡ću tvoju senku, obući je na sebe i
pokazivati svima. BićeÅ¡ moj način odevanja
svega nežnog i tajnog. Pa i onda, kad
dotrajeÅ¡, iskrzanu, izbledelu, neću te sa sebe
skidati. Na meni ćeÅ¡ se raspasti.
Jer ti si jedini način da pokrijem golotinju
ove detinje duše. I da se više ne stidim pred
biljem i pred pticama.
Na poderanim mestima zajedno ćemo plakati.
ZaÅ¡ivaću te vetrom. Posle ću, znam, pobrkati
moju kožu sa tvojom. Ne znam da li me
shvataš: to je prožimanje.
To je umivanje tobom.
Ljubav je čiÅ¡ćenje nekim. Ljubav je nečiji
miris, sav istkan po nama.
Tetoviranje maštom.
Evo, silazi sumrak, i svet postaje hladniji.
Ti si moj način toplog. Obući ću te na sebe
da se, ovako pokipeo, ne prehladim od
studeni ovog straha i samoće.
Miroslav Antić
The Cut
I will steal your shadow, put it on and be
showing it to everyone. You'll be my dressing style
of all that's tender and secret. Even then, when you
dilapidate, tattered, faded, I won't
put you off. On me you will decompose.
For you are my only way to cover the nakedness
of this childish soul. And to stop me being embarrassed
in front of the plants and birds.
On the ragged spots, together we will cry.
I will sew you up with the wind. Later, I know, I will mistake
my skin for yours. I don't know if
you understand me: it's permeating.
It's being washed with you.
Love is being purified by someone. Love is someone's
scent, weaved all over us.
Being tattooed with imagination.
Here it is, the twilight's coming down, and the world grows colder.
You are my course of warm. I will put you on
so that, so effervesced, I don't get cold
with the frost of this fright and this lonelines.
Miroslav Antić
Translation by: Duda
Dikiş
Çalacağım gölgeni, giyip ve
herkese göstereceğim. Sen benin giyinme tarzım
olacaksın, bütün bu şevkat ve gizle. Bakımsızlıktan harap
olsanda, parçalansanda, solsanda, seni
çıkarmayacağım. Ãœzerimde ayrışacaksın.
Örtmenin tek çaresi sensin bu çocuksu ruhumda ki
çıplaklığı. Ve bitkilerin, kuşların önünde
utanmamı durdurmanın.
Yırtık pırtık yerlerinde beraber ağlayacağız.
Seni rüzgarla dikeceğim. Sonra, biliyorum, kendi tenimle
senin tenini karıştıracağım. Bilmiyorum
beni anlıyormusun: bu yayılma.
Bu seninle yıkanmaktır.
Aşk birimiz tarafından arındırılmaktır. Aşk birimizin kokusunun,
tüm üzerimize yayılmasıdır.
Hayal ile dövmelenmektir.
İşte, alacakaranlık çöküyör, ve dünya gittikçe soğuyor.
Sen benim ısınma yöntemimsin. Seni giyeceğim
ve böylece, bu kaynaşmayla, üşÃ¼meyeceğim
bu korku ve yalnızlıgın soğuğundan.
|
|
|
|