Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Ahmet Kaya
(39 Messages in 4 pages - View all)
1 2 3 4
1.       Roswitha
4132 posts
 29 Nov 2007 Thu 10:42 pm

2.       Roswitha
4132 posts
 29 Nov 2007 Thu 10:53 pm

3.       thehandsom
7403 posts
 29 Nov 2007 Thu 11:32 pm

I think, although he was saying nice things but, in the end, he was singing 'arabesk' for left wing people..

4.       Roswitha
4132 posts
 29 Nov 2007 Thu 11:45 pm

5.       alameda
3499 posts
 30 Nov 2007 Fri 12:08 am

Quoting thehandsom:

I think, although he was saying nice things but, in the end, he was singing 'arabesk' for left wing people..



I'm curious what is wrong with arabesk music? I love Arabic music and in fact have an extensive collection of Egyptian music. I do find some Turkish music has more of an Egyptian sound that some of the more classical music. How is it identified as a left wing music? Can't it just be music?

6.       CANLI
5084 posts
 30 Nov 2007 Fri 12:56 am

Quoting alameda:



I'm curious what is wrong with arabesk music?



Actually,i failed to understand it too,but once in some old thread Erdic 'Mod here' has said the people who listen to it tend to be voilant too..i didnt understand what is the relation,so can anyone explain more ?

7.       Deli_kizin
6376 posts
 30 Nov 2007 Fri 01:10 am

Outstanding musician and voice.

Kum gibi... Saçlarına yıldız düşmüş... Offfff rakı içerek onu dinlediğimiz geceleri çok özlüyorum.

8.       CANLI
5084 posts
 30 Nov 2007 Fri 01:13 am

Actually i was asking about arabesk music not about Ahmet Kaya

9.       alameda
3499 posts
 30 Nov 2007 Fri 01:31 am

Quoting CANLI:

Actually i was asking about arabesk music not about Ahmet Kaya



Me too

10.       thehandsom
7403 posts
 30 Nov 2007 Fri 01:35 am

I think arabesk music is more than a music. It is culture. It is a sub culture.
In Turkey, arabesk, somehow, represents the village culture being carried into cities. or people come to big cities from their villages and try to fit there. it is the culture they live in.
I will write more on the topic...continued

11.       Roswitha
4132 posts
 30 Nov 2007 Fri 02:02 am

12.       alameda
3499 posts
 30 Nov 2007 Fri 02:17 am

Quoting thehandsom:

I think arabesk music is more than a music. It is culture. It is a sub culture.
In Turkey, arabesk, somehow, represents the village culture being carried into cities. or people come to big cities from their villages and try to fit there. it is the culture they live in.
I will write more on the topic...continued



That may be true in Turkey, but in New York City it is listened to as well, and those people are very urban. I have some of Bulent Ersoy's music that was labeled as Arabesk. I have them because of the interesting voice and musical composition.

Maybe it's like the way soul music was thought of in the US some years ago as it was definitely looked down on. The same thing is true of Country music, although now things have changed.

As for me, I have a very eclectic music collection of everything from arabesk, Classical Egyptian, Peruvian flute, Kabuki, Shostakovitz, Ravel and so forth.

13.       Roswitha
4132 posts
 30 Nov 2007 Fri 02:40 am

14.       AlphaF
5677 posts
 30 Nov 2007 Fri 02:50 am

Silence all, pls

A grand lady is singing...
http://www.youtube.com/watch?v=9j_nubpvg7Y&feature=related

15.       thehandsom
7403 posts
 30 Nov 2007 Fri 02:57 am

I think arabesk music is more than a music. It is culture. it is a sub culture.
In Turkey, it, somehow, represents the village culture being carried into cities. or people come to big cities from their villages and try to fit there. it is the culture they live in.

Cultural differences between big cities and the villages in Turkey are enourmous. When you live in Istanbul, you may feel like you in a western city but on the other hand, if you live in a village in the east of turkey, it is like living in another century.
And when you think of the immigration to big cities from those villages, you may have an idea of what cultural shock they might have. It is impossible to think that they will integrate easily into city culture. They feel like they are outsiders. They feel in a way they dont belong to that culture. It is the feudel culture they used to live in..But city culture is different.
They used to listen folk music like this arif sag, however city people would listen to turkish art music zeki muren or turkish pop music tarkan.
So what happened was these masses could not find the music which would fit into the life they were living. Then came arabesk. orhan gencebay or ferdi tayfur are typical examples for arabesk music.( Born in end of 1950, begining of 1960s)
What is wrong with arabesk then?
Well..First of all it is temporary. It should go away as soon as cultural differences, coming from internal immigration are gone. Secondly, in arabesk music is very pessimistic about every aspect of life. Love in arabesk music can never have happy ending for example. There is always, most of the time self inflicted, pain in that music . According to arabesk themes everything is unjust, unfair, sometimes, not worth living the life at all.
Music should give people some pleasure, something else than the pain and sarrow.
But arabesk music does not.

16.       Roswitha
4132 posts
 30 Nov 2007 Fri 03:03 am

17.       Roswitha
4132 posts
 30 Nov 2007 Fri 03:11 am

18.       Roswitha
4132 posts
 30 Nov 2007 Fri 03:13 am

19.       alameda
3499 posts
 30 Nov 2007 Fri 05:06 am

Listen to this piece of Egyptian music. To my ears there is a similarity.

Abdel halim Hafiz

20.       Roswitha
4132 posts
 30 Nov 2007 Fri 05:23 am

21.       Roswitha
4132 posts
 30 Nov 2007 Fri 05:29 am

22.       alameda
3499 posts
 30 Nov 2007 Fri 05:33 am

That link is a little long.....

23.       alameda
3499 posts
 30 Nov 2007 Fri 05:35 am

Hobbak Nar

24.       Roswitha
4132 posts
 30 Nov 2007 Fri 05:45 am

25.       Roswitha
4132 posts
 30 Nov 2007 Fri 06:21 am

26.       aiça
posts
 30 Nov 2007 Fri 11:19 am

Quoting thehandsom:

According to arabesk themes everything is unjust, unfair, sometimes, not worth living the life at all.
Music should give people some pleasure, something else than the pain and sarrow.
But arabesk music does not.



I think I understand a bit... It is difficult though for us (looking and listening from outside) to understand completely. But sometimes I also felt a shiver when hearing arabesk music (I am not even saying "listening"!). It has a strong power, and maybe not a good one... at least that is what I feel...

27.       AEnigma III
0 posts
 30 Nov 2007 Fri 12:06 pm

Quoting thehandsom:

Music should give people some pleasure, something else than the pain and sarrow.



I completely disagree! Music is inspired by all emotion, and more often than not, it's pain and loss which produce the most beautiful music.

Imagine being without all the beautiful requiems from the great classical composers, or the tragic operas by Puccini, or 90% of songs by Radiohead and Muse!!!

A world where music was always happy and jolly always would be hell!!

28.       thehandsom
7403 posts
 30 Nov 2007 Fri 12:18 pm

Quoting AEnigma III:

Quoting thehandsom:

Music should give people some pleasure, something else than the pain and sarrow.



I completely disagree! Music is inspired by all emotion, and more often than not, it's pain and loss which produce the most beautiful music.

Imagine being without all the beautiful requiems from the great classical composers, or the tragic operas by Puccini, or 90% of songs by Radiohead and Muse!!!

A world where music was always happy and jolly always would be hell!!


You might be right in generic sense about the music.
But however, the pain I am trying to explain is almost self inflicted and mostly non existant. It is almost like shia people beating themselves with chains.
And I am not going to accept that!!

Roswitha please shorten your link..



29.       MrX67
2540 posts
 30 Nov 2007 Fri 01:31 pm

they say music is universal and i think thats not a true recognize,same tune can give big big pleasure for someone while thats only a dirty voice for another one's ears.So i think music is very relative and depend on social,cultural and economic conditions.So Arabesk is the inalienable music of the part of a whole society.And Ahmet Kaya was one of the hit of Turkish protest music,and he was a great musician whatever his political opinions were...

30.       thehandsom
7403 posts
 30 Nov 2007 Fri 01:54 pm

Quoting MrX67:

they say music is universal and i think thats not a true recognize,same tune can give big big pleasure for someone while thats only a dirty voice for another one's ears.So i think music is very relative and depend on social,cultural and economic conditions.So Arabesk is the inalienable music of the part of a whole society.And Ahmet Kaya was one of the hit of Turkish protest music,and he was a great musician whatever his political opinions were...


I think This song is written for Ahmet Kaya by Fikret Kizilok: (I can not find it in youtube)

"Pişşt Barmen sen de bizdensin
Karlı Kayın Ormanı'nda bisiklete binersin di mi?
Baş kaldırıyorum de
Kaldır başını indir kaşını azgın demokrat

Geceleri gökyüzünde
Şairlerin önsözünde
Sağdan vurup sol gözünde
Parsa topla benim için "

31.       SuiGeneris
3922 posts
 30 Nov 2007 Fri 02:12 pm

Well... Turkish Music is not about arabesk only...

you better listen to this

Vedat Sakman

32.       MrX67
2540 posts
 30 Nov 2007 Fri 02:14 pm

Quoting thehandsom:

Quoting MrX67:

they say music is universal and i think thats not a true recognize,same tune can give big big pleasure for someone while thats only a dirty voice for another one's ears.So i think music is very relative and depend on social,cultural and economic conditions.So Arabesk is the inalienable music of the part of a whole society.And Ahmet Kaya was one of the hit of Turkish protest music,and he was a great musician whatever his political opinions were...


I think This song is written for Ahmet Kaya by Fikret Kizilok: (I can not find it in youtube)

"Pişşt Barmen sen de bizdensin
Karlı Kayın Ormanı'nda bisiklete binersin di mi?
Baş kaldırıyorum de
Kaldır başını indir kaşını azgın demokrat

Geceleri gökyüzünde
Şairlerin önsözünde
Sağdan vurup sol gözünde
Parsa topla benim için "

he was better then today's upstart popular singers (false stars of degenerate culture)

33.       Roswitha
4132 posts
 30 Nov 2007 Fri 02:18 pm

34.       AEnigma III
0 posts
 30 Nov 2007 Fri 02:55 pm

Quoting SuiGeneris:

Well... Turkish Music is not about arabesk only...

you better listen to this

Vedat Sakman



Nice...but the subject was arabesque

35.       SuiGeneris
3922 posts
 30 Nov 2007 Fri 02:57 pm

Quoting AEnigma III:

Quoting SuiGeneris:

Well... Turkish Music is not about arabesk only...

you better listen to this

Vedat Sakman



Nice...but the subject was arabesque



the subject actually was Ahmet Kaya not arabesk
why dont you just enjoy the music?
Trust my tastes you will never regret...

36.       alameda
3499 posts
 01 Dec 2007 Sat 12:01 am

Quoting SuiGeneris:

Well... Turkish Music is not about arabesk only...

you better listen to this

Vedat Sakman



Wonderful SuiGeneris....thank you for sharing this here.... and of course Turkish Music is not only about arabesk music.

37.       thehandsom
7403 posts
 01 Dec 2007 Sat 12:24 am

Quoting SuiGeneris:

Well... Turkish Music is not about arabesk only...

you better listen to this

Vedat Sakman


I heard this song from Zuhal Olcay years and years ago.
But thanks for the link. Harika!!

38.       Roswitha
4132 posts
 01 Dec 2007 Sat 12:29 am

39.       Roswitha
4132 posts
 01 Dec 2007 Sat 12:35 am

(39 Messages in 4 pages - View all)
1 2 3 4
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented