General/Off-topic |
|
|
|
Have you gotton a driving license?
|
1. |
21 Jul 2008 Mon 04:48 pm |
What Kind of Driver Are You?
Cool-headed, careful and experienced?
|
|
3. |
21 Jul 2008 Mon 05:02 pm |
You see so many accidents in the countries?Reasons?
|
|
4. |
21 Jul 2008 Mon 05:03 pm |
No,i see how men drive lol
They think they are the best
Edited:
Ok,i have a driving license
İ consider myself a good driver
İ love driving usually when its not crowded,i even enjoy it
İ enjoy the speed
But not always speedy
Sometimes cool,sometimes cautious,i make that choice.
|
|
5. |
21 Jul 2008 Mon 06:27 pm |
Quoting yilgun-7: What Kind of Driver Are You?
Cool-headed, careful and experienced? |
I am usually a sleepy headed,messy and experienced passanger not to mention talkative one modified ps
I have driving licence,i love fast ride but I am absent minded and forgetful so i prefer being driven)))
|
|
6. |
21 Jul 2008 Mon 06:57 pm |
I passed my driving license exam when I was 17 then I haven´t been driving since I was 18 I guess 12 years out of practice make me the worst driver ever - recently my husband asked me to close the windows so I turned the ignition key and hit brake instead of clutch - three pedals to remember is way too much for me
|
|
7. |
21 Jul 2008 Mon 07:58 pm |
Quoting yilgun-7: What Kind of Driver Are You?
Cool-headed, careful and experienced? |
Yilgun canım - there is no such word as ´gotton´ in the English language!
|
|
8. |
21 Jul 2008 Mon 08:07 pm |
Quoting lady in red: Quoting yilgun-7: What Kind of Driver Are You?
Cool-headed, careful and experienced? |
Yilgun canım - there is no such word as ´gotton´ in the English language! |
Aww come on, be gentle with him. He is trying.
|
|
9. |
21 Jul 2008 Mon 08:12 pm |
Quoting yilgun-7: What Kind of Driver Are You?
Cool-headed, careful and experienced? |
I think I´m a pretty good driver, but I´ve had a lot of training in it. I try to follow the rules of the road and be considerate to other drivers. I hate people who tailgate and change lanes with no signal. I love going fast, but don´t like tickets, so I don´t go "much" over the speed limit. You almost have to or the other drivers will run over you. I go with the flow, so to speak.
I really would prefer more public transportation options here (California, USA)
|
|
10. |
21 Jul 2008 Mon 08:14 pm |
Quoting alameda: Quoting lady in red: Quoting yilgun-7: What Kind of Driver Are You?
Cool-headed, careful and experienced? |
Yilgun canım - there is no such word as ´gotton´ in the English language! |
Aww come on, be gentle with him. He is trying. |
for alameda for reminding that some people still learn
|
|
11. |
21 Jul 2008 Mon 08:25 pm |
Quoting alameda: Quoting lady in red: Quoting yilgun-7: What Kind of Driver Are You?
Cool-headed, careful and experienced? |
Yilgun canım - there is no such word as ´gotton´ in the English language! |
Aww come on, be gentle with him. He is trying. |
The fact that Turkish is not an easy language for you ´us´ to study ´if for nothing then sentence order is enough´ makes that English is NOT an easy language for him to study too
sentence order,Prepositions not easy for him to use
Not to mention the language logic is not also same.
|
|
12. |
21 Jul 2008 Mon 08:26 pm |
According to Dictionary.com the word ´gotton/gotten´ is a pp of ´got´.
I´ve heard it´s used in the US, perhaps Yilgun has too.
|
|
13. |
21 Jul 2008 Mon 08:58 pm |
Quoting peacetrain: According to Dictionary.com the word ´gotton/gotten´ is a pp of ´got´.
I´ve heard it´s used in the US, perhaps Yilgun has too. |
Exactly! Not proper English - do you teach your pupils to say ´gotton´??
And pp of ´got´? what? as in ´I got a cold´ - meaning ´I have a cold´ or ´I got top marks´
Allah Allah!! My English teacher would turn in her grave (again!)
|
|
14. |
21 Jul 2008 Mon 09:02 pm |
Quoting lady in red:
Allah Allah!! My English teacher would turn in her grave (again!) |
LIR don´t you think your English teacher deserves some fun,even there?
|
|
15. |
21 Jul 2008 Mon 09:08 pm |
Quoting alameda: Quoting lady in red: Quoting yilgun-7: What Kind of Driver Are You?
Cool-headed, careful and experienced? |
Yilgun canım - there is no such word as ´gotton´ in the English language! |
Aww come on, be gentle with him. He is trying. |
How was that comment harsh? (I want to add a smiling smiley here to show my mood - but they don´t seem to be working for me(insert sad and confused smileys please)
|
|
16. |
21 Jul 2008 Mon 09:09 pm |
Quoting lady in red: Quoting peacetrain: According to Dictionary.com the word ´gotton/gotten´ is a pp of ´got´.
I´ve heard it´s used in the US, perhaps Yilgun has too. |
Exactly! Not proper English - do you teach your pupils to say ´gotton´??
And pp of ´got´? what? as in ´I got a cold´ - meaning ´I have a cold´ or ´I got top marks´
Allah Allah!! My English teacher would turn in her grave (again!) |
I would never use the word myself and yes it´s not used in England. However there are many words in the Oxford English Dictionary now that we members of a certain age would not agree with. Language is evolving all the time, probably why we don´t speak like Chaucer anymore.
|
|
17. |
21 Jul 2008 Mon 09:12 pm |
thanx goodness,Chaucer was my nightmare I do not think your comment was harsh,just lacked proper explanation,which Yilgun would appreciated.He must have checked this form in old dictionary edition
|
|
18. |
21 Jul 2008 Mon 09:17 pm |
Quoting peacetrain:
I would never use the word myself and yes it´s not used in England. However there are many words in the Oxford English Dictionary now that we members of a certain age would not agree with. Language is evolving all the time, probably why we don´t speak like Chaucer anymore.
|
OK you gotten your point across! Have a nice day!
|
|
19. |
21 Jul 2008 Mon 09:22 pm |
Quoting Avalon: thanx goodness,Chaucer was my nightmare I do not think your comment was harsh,just lacked proper explanation,which Yilgun would appreciated.He must have checked this form in old dictionary edition |
My original explanation wasn´t aimed at Yilgun, it was aimed at LIR because I don´t think it´s fair to pick at people´s use of language in a public place, when they are learning. A pm would have done the trick. Also, I have a feeling her comment about it was poking fun, as some people tend to do where Yilgun is concerned.
I´m surprised LIR didn´t notice the use of the American spelling of the noun "license" rather than the English "licence". In the English language, "license" is the verb.
|
|
20. |
21 Jul 2008 Mon 09:26 pm |
Quoting lady in red: Quoting peacetrain:
I would never use the word myself and yes it´s not used in England. However there are many words in the Oxford English Dictionary now that we members of a certain age would not agree with. Language is evolving all the time, probably why we don´t speak like Chaucer anymore.
|
OK you gotten your point across! Have a nice day! |
That should be:
"OK you´ve gotten your point across!"
|
|
21. |
21 Jul 2008 Mon 09:27 pm |
right,Yilgun is learning and has the right to make mistakes like everybody here.
|
|
22. |
21 Jul 2008 Mon 09:32 pm |
Quoting Avalon: thanx goodness,Chaucer was my nightmare I do not think your comment was harsh,just lacked proper explanation,which Yilgun would appreciated.He must have checked this form in old dictionary edition |
My original explanation wasn´t aimed at Yilgun, it was aimed at LIR because I don´t think it´s fair to pick at people´s use of language in a public place, when they are learning. A pm would have done the trick. Also, I have a feeling her comment about it was poking fun, as some people tend to do where Yilgun is concerned.
I´m surprised LIR didn´t notice the use of the American spelling of the noun
|
|
23. |
21 Jul 2008 Mon 09:33 pm |
Quoting peacetrain: Quoting lady in red: Quoting peacetrain:
I would never use the word myself and yes it´s not used in England. However there are many words in the Oxford English Dictionary now that we members of a certain age would not agree with. Language is evolving all the time, probably why we don´t speak like Chaucer anymore.
|
OK you gotten your point across! Have a nice day! |
That should be:
"OK you´ve gotten your point across!"
|
Nope - can´t have one bit of good grammar with a bad bit.
|
|
24. |
21 Jul 2008 Mon 09:34 pm |
Quoting Avalon: right,Yilgun is learning and has the right to make mistakes like everybody here. |
Exactly! There is more to life than picking people up on their use of language. If a member genuinely wants to help another member with their language and help them improve, they could easily send them a sincere pm and give them the chance to change their post.
The translation forums are a slightly different matter.
|
|
25. |
21 Jul 2008 Mon 09:35 pm |
Last I checked this was still a language learning site. Since when is it inappropriate to correct someone?
LIR did not do it harshly. I´ve seen MUCH harsher words from some of those who are jumping on the train now.
|
|
26. |
21 Jul 2008 Mon 09:36 pm |
Quoting peacetrain: Quoting Avalon: thanx goodness,Chaucer was my nightmare I do not think your comment was harsh,just lacked proper explanation,which Yilgun would appreciated.He must have checked this form in old dictionary edition |
My original explanation wasn´t aimed at Yilgun, it was aimed at LIR because I don´t think it´s fair to pick at people´s use of language in a public place, when they are learning. A pm would have done the trick. Also, I have a feeling her comment about it was poking fun, as some people tend to do where Yilgun is concerned.
I´m surprised LIR didn´t notice the use of the American spelling of the noun |
Oh for goodness sake peacetrain lighten up! Only you could turn a lighthearted comment into a fullscale debate. And, yes, I did notice the spelling of ´licence´ but I wasn´t commenting on Yilgun´s spelling just the fact that the word doesn´t exist in common English use unless you are an American or watch a lot of American TV programmes (or programs if you will).
Yilgun - I apologise if I offended you - I am sure you don´t need peacetrain´s protection.
|
|
27. |
21 Jul 2008 Mon 09:41 pm |
Quoting girleegirl: Last I checked this was still a language learning site. Since when is it inappropriate to correct someone?
LIR did not do it harshly. I´ve seen MUCH harsher words from some of those who are jumping on the train now. |
As I said the translation forum is a different matter.
No, she wasn´t harsh. I never said she was, but I do think she was making fun and the tone was patronising.
As members often say here, we´re all entitled to post comments and points of view and people can agree or disagree. No problem.
|
|
28. |
21 Jul 2008 Mon 09:44 pm |
heyyyyyyyyyyyy girls,calm down or you will all be sent to a corner of the class now
|
|
29. |
21 Jul 2008 Mon 09:44 pm |
Quoting peacetrain:
As I said the translation forum is a different matter.
No, she wasn´t harsh. I never said she was, but I do think she was making fun and the tone was patronising. |
Well I disagree and I certainly think you have built it into something bigger than it ever needed to be. By the way.....I never said YOU said she was harsh...funny how you got defensive on that.
|
|
30. |
21 Jul 2008 Mon 09:45 pm |
Quoting girleegirl: Well I disagree and I certainly think you have built it into something bigger than it ever needed to be. |
I am not sure yet what you are talking about.... Femme´s ass?
|
|
31. |
21 Jul 2008 Mon 09:47 pm |
Guys,you made me feel we ´none English speakers´ in a deep s**t opps trouble i mean .
Should we learn in the English or the American way ?!!!
Or should we learn it both
|
|
32. |
21 Jul 2008 Mon 09:48 pm |
Quoting AEnigmamagnadea: Quoting girleegirl: Well I disagree and I certainly think you have built it into something bigger than it ever needed to be. |
I am not sure yet what you are talking about.... Femme´s ass? |
it can be the point
|
|
33. |
21 Jul 2008 Mon 09:49 pm |
Quoting AEnigmamagnadea:
I am not sure yet what you are talking about.... Femme´s ass? |
Ehhmmmm AEnigmama,
Should it be what you are talking about..?
Or what are you talking about ?! lol
|
|
34. |
21 Jul 2008 Mon 09:52 pm |
Quoting lady in red:
I wasn´t commenting on Yilgun´s spelling just the fact that the word doesn´t exist in common English use unless you are an American or watch a lot of American TV programmes (or programs if you will).
|
Now that explanation would have been much more useful in your first post
|
|
35. |
21 Jul 2008 Mon 09:53 pm |
Quoting peacetrain: My original explanation wasn´t aimed at Yilgun, it was aimed at LIR because I don´t think it´s fair to pick at people´s use of language in a public place, when they are learning. A pm would have done the trick. Also, I have a feeling her comment about it was poking fun, as some people tend to do where Yilgun is concerned.
I´m surprised LIR didn´t notice the use of the American spelling of the noun "license" rather than the English "licence". In the English language, "license" is the verb. |
Classic peacetrain post !
|
|
36. |
21 Jul 2008 Mon 09:54 pm |
Quoting girleegirl: Quoting peacetrain:
As I said the translation forum is a different matter.
No, she wasn´t harsh. I never said she was, but I do think she was making fun and the tone was patronising. |
Well I disagree and I certainly think you have built it into something bigger than it ever needed to be. By the way.....I never said YOU said she was harsh...funny how you got defensive on that. |
Actually....it ws ME who used the word ´harsh´ Quoting ladyinred: How was that comment harsh? |
- please pay attention at the back of the class!!!
|
|
37. |
21 Jul 2008 Mon 09:54 pm |
Quoting girleegirl: Quoting peacetrain:
As I said the translation forum is a different matter.
No, she wasn´t harsh. I never said she was, but I do think she was making fun and the tone was patronising. |
Well I disagree and I certainly think you have built it into something bigger than it ever needed to be. |
As I said, you´re entitled to your opinion. No problem.
|
|
38. |
21 Jul 2008 Mon 09:55 pm |
Quoting peacetrain:
As I said, you´re entitled to your opinion. No problem. |
|
|
39. |
21 Jul 2008 Mon 09:57 pm |
Neyse...this whole post has gotten totally out of control. I´m off out to a bar. Please carry on without me! If you are still at it when I get back I will delete the entire thread
|
|
40. |
21 Jul 2008 Mon 09:58 pm |
Quoting lady in red: Neyse...this whole post has gotten totally out of control. I´m off out to a bar. Please carry on without me! If you are still at it when I get back I will delete the entire thread
|
Me thinks you have too much power
|
|
41. |
21 Jul 2008 Mon 09:58 pm |
Quoting CANLI: Guys,you made me feel we ´none English speakers´ in a deep s**t opps trouble i mean .
Should we learn in the English or the American way ?!!!
Or should we learn it both |
It really doesn´t matter Canli. Anyone who can speak more than one language deserves credit.
|
|
42. |
21 Jul 2008 Mon 10:00 pm |
Quoting lady in red: I´m off out to a bar.
|
I want to the bar too!!!!!!!!!WAIT!!!!
|
|
43. |
21 Jul 2008 Mon 10:00 pm |
Ok,im not the English one nor the American one here so far ´excluding Yılgün´
So no,LİR post wasnt harsh,but it sure would embaress me as a learner specially if im in my early steps in the language,and may discourage me from public interact with it.
And if im not a beginner,so i wouldnt care actually,thinking im talking your language better than many talk mine
|
|
44. |
21 Jul 2008 Mon 10:18 pm |
I am sorry,It is my mistake.
That should be :
"Have you got a driving license"
or
"Have you gotten a driving license"
|
|
45. |
21 Jul 2008 Mon 10:20 pm |
Quoting yilgun-7: I am sorry,It is my mistake.
That would be :
"Have you got a driving license"
or
"Have you gotten a driving license"
|
don´t worry
|
|
46. |
21 Jul 2008 Mon 11:53 pm |
I guess I am not a bad driver, overall. (I am sure I have my moments.) But I absolutely, positively love to drive. Even in foreign countries...I still love to drive....and yes, even in Turkey!
|
|
47. |
22 Jul 2008 Tue 12:03 am |
Quoting Elisabeth: and yes, even in Turkey! |
I am not sure if you are a good driver or not! but definitely, what a brave woman you are!!!
|
|
48. |
22 Jul 2008 Tue 12:05 am |
Quoting geniuda:
Quoting Elisabeth: and yes, even in Turkey! |
What a brave woman you are!!! |
TURKEY?try Spain or Italy...
|
|
49. |
22 Jul 2008 Tue 12:07 am |
Congratulations, because it is not easy to drive.You should be cool-headed and careful always.And safety distances/spaces and traffic flows and traffic signs and road conditions and reasonable speed are very important in the country.
|
|
50. |
22 Jul 2008 Tue 12:11 am |
Quoting yilgun-7: Congratulations, because it is not easy to drive.You should be cool-headed and careful always.And safety distances/spaces and traffic flows and traffic signs and road conditions are very important in the country.
|
ohh,balim came off it.It is easy,easier than horse riding...but it is like poker game...you never know what the other driver on the road has in his mind
|
|
51. |
22 Jul 2008 Tue 12:11 am |
Quoting Avalon: Quoting geniuda:
Quoting Elisabeth: and yes, even in Turkey! |
What a brave woman you are!!! |
TURKEY?try Spain or Italy... |
Lets not omit Brazil... full of crazy drivers!!
|
|
52. |
22 Jul 2008 Tue 12:17 am |
Quoting geniuda: Quoting Avalon: Quoting geniuda:
Quoting Elisabeth: and yes, even in Turkey! |
What a brave woman you are!!! |
TURKEY?try Spain or Italy... |
Lets not omit Brazil... full of crazy drivers!! |
has never been to but a word about Spain
they have wonderful cars and almost no speed limit or alcohol limit...stopping before zebra crossing just like reading in your mind..after Spain coming back to my country is a challenge for the pedestrian..no respect...the best way to cross the road in Poland is to learn to fly
|
|
53. |
22 Jul 2008 Tue 01:21 am |
Not to mention Egypt !
|
|
54. |
22 Jul 2008 Tue 01:53 am |
Quoting CANLI: You know yılgün,
The answer to this question would be like the confession in Christianity ´im sry i dont know its name´
When one go to the priest and confess his sins
İ have never heard a driver who says he/she is a lousy driver,specially men |
+1
|
|
55. |
22 Jul 2008 Tue 01:57 am |
I´m back from the bar!! Glad to see everyone is back on topic!!
|
|
56. |
22 Jul 2008 Tue 02:12 am |
Quoting lady in red: I´m back from the bar!! Glad to see everyone is back on topic!! |
no pushy men????to stop you on your way back????you did not try enough
|
|
57. |
22 Jul 2008 Tue 09:58 am |
I don´t understand why PT picked on LIR for pointing out his mistake - correction is a very important thing when you´re working on your language. After all the mistake was not in one of the posts but in the thread title. Also, I think I am guilty of using the word license instead of licence although I´m trying to keep British standards. Still, I feel forgiven as I am not a native
Anyway, about drivers - I asked a Turkish friend of mine what he´d found most difficult about driving in Poland. He replied that the hardest part was remembering that the STOP sign is an imperative not a suggestion
|
|
58. |
22 Jul 2008 Tue 10:13 am |
Quoting yilgun-7: What Kind of Driver Are You?
Cool-headed, careful and experienced? |
Back to the question!
I am all of those things and more.............
got a couple of tickets for speeding, get annoyed at dithering, blundering, incompetent idiots - like those who drive in the middle lane at 50mph so it forces me to undertake them (now illegal in the UK). People who are slow at leaving the green light (or amber in my case ) infuriate me!
But aside all of that most people feel safe with me........................ 35 years of accident free driving
|
|
59. |
22 Jul 2008 Tue 10:36 am |
You´re absolutely right, correction is very important when learning a language. However, the way it is done is also important and IMO a pm would have been more appropriate in this instance. It would have helped Yilgun in the future. The thread isn´t on the translation forum.
The licence/license issue doesn´t bother me, or any other US English use. I try not to use US English but I would never correct anyone else (apart from children in school of course LIR)for using it. I mentioned it only because I was surprised LIR hadn´t spotted it and picked Yilgun up on that too in other words I was having a ´dig´ at LIR).
DD you are entitled to your opinion and your view didn´t surprise me in the least.
And before LIR is driven back to the bar . . .
My driving is much better when I´m alone in the car. I talk too much when there´s someone else in the car and that affects my concentration. My navigation skills are 100% better when I am alone too. For some reason, when I have a passenger I defer to them for directions . . . very odd I know.
|
|
60. |
22 Jul 2008 Tue 10:44 am |
Quoting peacetrain: You´re absolutely right, correction is very important when learning a language. However, the way it is done is also important and IMO a pm would have been more appropriate in this instance. It would have helped Yilgun in the future. The thread isn´t on the translation forum.
|
It´s nothing but the pot calling the kettle black. You could have informed LIR about how you interpreted her post via PM too instead of provoking a five-page pointless discussion...Don´t preach what you don´t follow yourself...
|
|
61. |
22 Jul 2008 Tue 10:56 am |
Quoting Daydreamer: Quoting peacetrain: You´re absolutely right, correction is very important when learning a language. However, the way it is done is also important and IMO a pm would have been more appropriate in this instance. It would have helped Yilgun in the future. The thread isn´t on the translation forum.
|
It´s nothing but the pot calling the kettle black. You could have informed LIR about how you interpreted her post via PM too instead of provoking a five-page pointless discussion...Don´t preach what you don´t follow yourself... |
This answer was also predictable, a TC classic for some. Everyone has a choice as to whether they want to engage in a pointless discussion. The minute you decide to engage in a discussion it ceases to be pointless for you (´you´ in general terms). I think I´m right in saying that LIR hasn´t posted about the topic of the thread, but then that´s her right.
And hey, we all preach what we don´t follow at one time or other.
Final resort in a TC discussion . . .accuse someone of:
* being a pot calling the kettle black
* hypocrisy
* preaching about something they are also guilty of
Btw, couldn´t you have told me all that in a pm?
|
|
62. |
22 Jul 2008 Tue 12:22 pm |
Quoting peacetrain: Quoting Daydreamer: Quoting peacetrain: You´re absolutely right, correction is very important when learning a language. However, the way it is done is also important and IMO a pm would have been more appropriate in this instance. It would have helped Yilgun in the future. The thread isn´t on the translation forum.
|
It´s nothing but the pot calling the kettle black. You could have informed LIR about how you interpreted her post via PM too instead of provoking a five-page pointless discussion...Don´t preach what you don´t follow yourself... |
This answer was also predictable, a TC classic for some. Everyone has a choice as to whether they want to engage in a pointless discussion. The minute you decide to engage in a discussion it ceases to be pointless for you (´you´ in general terms). I think I´m right in saying that LIR hasn´t posted about the topic of the thread, but then that´s her right.
And hey, we all preach what we don´t follow at one time or other.
Final resort in a TC discussion . . .accuse someone of:
* being a pot calling the kettle black
* hypocrisy
* preaching about something they are also guilty of
Btw, couldn´t you have told me all that in a pm?
|
No real reason for quoting above but please tell me why everyone is making such an issue of this? Yilgin is a young man learning English, please stop picking on a simple mistake and "making a mountain out of a molehill" (Yilgin - example of a metaphor )
If you were all driving right now you would all be stuck in the middle lane doing 50mph
|
|
65. |
22 Jul 2008 Tue 05:20 pm |
Quoting yilgun-7: What Kind of Driver Are You?
Cool-headed, careful and experienced? |
The purpose of driving is to go from point A to point B as quick as you can. If everyone would just follow this philosophy there would be no more road rage in this world.
|
|
66. |
22 Jul 2008 Tue 05:27 pm |
Quoting teaschip: The purpose of driving is to go from point A to point B as quick as you can. If everyone would just follow this philosophy there would be no more road rage in this world. |
100% agree with you on that one Teas!
|
|
67. |
22 Jul 2008 Tue 05:29 pm |
Quoting teaschip: Quoting yilgun-7: What Kind of Driver Are You?
Cool-headed, careful and experienced? |
The purpose of driving is to go from point A to point B as quick as you can. If everyone would just follow this philosophy there would be no more road rage in this world. |
thats the part causes road rages! everybody has a different idea about what can be quick
|
|
68. |
22 Jul 2008 Tue 05:31 pm |
Quoting SuiGeneris: Quoting teaschip: Quoting yilgun-7: What Kind of Driver Are You?
Cool-headed, careful and experienced? |
The purpose of driving is to go from point A to point B as quick as you can. If everyone would just follow this philosophy there would be no more road rage in this world. |
thats the part causes road rages! everybody has a different idea about what can be quick |
Simply traveling faster than the speed limit.
|
|
69. |
22 Jul 2008 Tue 11:49 pm |
Quoting lady in red: LL - here I am being picky again but I think that ´making a mountain out of a molehill´ is an idiom not a metaphor! |
Ummm actually it is both a metaphor and an idiom....as some idioms are also metaphoric, such as this one.
make a mountain out of a molehill
|
|
70. |
23 Jul 2008 Wed 12:42 am |
Quoting alameda: Quoting lady in red: LL - here I am being picky again but I think that ´making a mountain out of a molehill´ is an idiom not a metaphor! |
Ummm actually it is both a metaphor and an idiom....as some idioms are also metaphoric, such as this one.
make a mountain out of a molehill |
Please note I did say ´I think´ - but I stand corrected and thank you for only posting one link to explain it to me!
|
|
71. |
23 Jul 2008 Wed 12:54 am |
Quoting lady in red: Quoting alameda: Quoting lady in red: LL - here I am being picky again but I think that ´making a mountain out of a molehill´ is an idiom not a metaphor! |
Ummm actually it is both a metaphor and an idiom....as some idioms are also metaphoric, such as this one.
make a mountain out of a molehill |
Please note I did say ´I think´ - but I stand corrected and thank you for only posting one link to explain it to me! |
Sorry, my smiley didn´t go through....having a terrible time trying to get posted what I actually intend as of late.
|
|
72. |
23 Jul 2008 Wed 04:31 pm |
Quoting alameda: Quoting lady in red: Quoting alameda: Quoting lady in red: LL - here I am being picky again but I think that ´making a mountain out of a molehill´ is an idiom not a metaphor! |
Ummm actually it is both a metaphor and an idiom....as some idioms are also metaphoric, such as this one.
make a mountain out of a molehill |
Please note I did say ´I think´ - but I stand corrected and thank you for only posting one link to explain it to me! |
Sorry, my smiley didn´t go through....having a terrible time trying to get posted what I actually intend as of late. |
Me too actually but seems better today.
|
|
73. |
24 Jul 2008 Thu 09:37 pm |
Elde etmek=
get - got - got / gotten
Unutmak=
forget - forgot - forgot / forgotten
Önceden bilmek =
foresee - forsaw - forseen
|
|
|