Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / General/Off-topic

General/Off-topic

Add reply to this discussion
Observation
(27 Messages in 3 pages - View all)
1 2 3
1.       Jae
37 posts
 05 Mar 2010 Fri 01:00 am

Forgive me if I offend.. but monitoring your translation site and indeed being at the end of rather acidic  comments, if you guys don´t want to help or can only be sour why offer the facility in the first place ?

2.       upsy_daisy
200 posts
 05 Mar 2010 Fri 01:46 am

I agree, and it becomes annoying at times.

3.       Trudy
7887 posts
 05 Mar 2010 Fri 08:49 am

Topic moved to ´General/Off topic´ because it is not a translation request.

4.       girleegirl
5065 posts
 05 Mar 2010 Fri 10:25 am

If you want to play a victim feel free but to come here and make an big fuss because some comments rubbed you the wrong way and then for you to blame the site for it is absurd. {#emotions_dlg.wtf}

 

I repeat what I said before…the facts….

 

You posted for a translation on a public forum, people commented, you got your panties twisted when I suggested you get private translations if you don’t like having comments made.

 

It’s that simple. You have gotten your requests translated and now you say you are taking private lessons and having your translations done privately as well…..so really what are you still complaining about?  {#emotions_dlg.suspicious}

5.       lady in red
6947 posts
 05 Mar 2010 Fri 10:32 am

 

Quoting Jae

Forgive me if I offend.. but monitoring your translation site and indeed being at the end of rather acidic  comments, if you guys don´t want to help or can only be sour why offer the facility in the first place ?

 

 

Good of you to monitor the site   It isn´t actually a ´translation site´ you know - the translation forum is just a small part of the site - and I would dispute that anyone translating is making ´acidic´ comments.  But unfortunately most of us have become quite cynical about a certain type of translation request - and watched too many ´relationships´ fall apart in front of our eyes.

 

Oh - and if you want to see some really acidic comments have a check through some of the other forums!  

6.       lemon
1374 posts
 05 Mar 2010 Fri 11:21 am

I agree with Jae.

Whats wrong with you, people?

 

Translate it, or leave it!

7.       barba_mama
1629 posts
 05 Mar 2010 Fri 11:31 am

First of all... wasn´t it just ONE comment that sparked this? So why say "you guys"... the majority of "you guys"  are people who are trying to help eachother, to understand the Turkish language and culture better. One person got fed up with the painfully sweet words that some guys use, and couldn´t help but vent this frustration. It happens Once you hear my sweet, my love, my sunshine, my moon to my night, and words like this a lot, it tends to hurt your teeth after a while. Comments like this can happen on a public forum. You ignore them if you don´t like it. You´re getting a free translation, woohoo

8.       lady in red
6947 posts
 05 Mar 2010 Fri 12:25 pm

 

Quoting lemon

I agree with Jae.

Whats wrong with you, people?

 

Translate it, or leave it!

 

Stop disagreeing with us!!  You´ll be sorreeeee......

 

See full size image

 

{#emotions_dlg.laugh_at}

9.       lemon
1374 posts
 05 Mar 2010 Fri 12:43 pm

 

Quoting lady in red

 

 

Stop disagreeing with us!!  You´ll be sorreeeee......

 

See full size image

 

{#emotions_dlg.laugh_at}

 

{#emotions_dlg.scared} ooooooooo, pleeeeeeeeez, dont squeeze meeeeeeeeeeee.

10.       catwoman
8933 posts
 05 Mar 2010 Fri 12:47 pm

 

Quoting lady in red

 

 

Stop disagreeing with us!!  You´ll be sorreeeee......

 

See full size image

 

{#emotions_dlg.laugh_at}

 

She is pretending to be a good Turkish boy!!

11.       Elisabeth
5732 posts
 05 Mar 2010 Fri 04:23 pm

I think, Jae, that you should feel lucky that you not only got a translation but some good free advice.  There are many men out there (not just in Turkey) that take advantage of foreign women.  Many of these women have been thru it.  I truely don´t think anyone was trying to offend you or hurt you.  In reality, these "snake-like" women have been there for me for years and have given me great advice about my relationship and my Turkish husband.  I wouldn´t be so quick to judge their posts.  Yes, we are all very comfortable here with eachother and do tend to speak very honestly and somewhat sarcastically...maybe it seems harsh...but I don´t think it is meant that way. 



Edited (3/5/2010) by Elisabeth
Edited (3/5/2010) by Elisabeth

12.       catwoman
8933 posts
 05 Mar 2010 Fri 04:36 pm

 

Quoting Elisabeth

I think, Jae, that you should feel lucky that you not only got a translation but some good free advice.  There are many men out there (not just in Turkey) that take advantage of foreign women.  Many of these women have been thru it.  I truely don´t think anyone was trying to offend you or hurt you.  In reality, these "snake-like" women have be there for me for years and have given me great advice about my relationship and my Turkish husband.  I wouldn´t be so quick to judge there posts.  Yes, we are all very comfortable here with eachother and do tend to speak very honestly and somewhat sarcastically...maybe it seems harsh...but I don´t think it is meant that way. 

 

+1

well said!

13.       TheAenigma
5001 posts
 05 Mar 2010 Fri 04:51 pm

 

Quoting Elisabeth

 In reality, these "snake-like" women have been there for me for years ...

 

 

14.       girleegirl
5065 posts
 05 Mar 2010 Fri 05:23 pm

 

Quoting Elisabeth

In reality, these "snake-like" women have been there for me for years

 

 {#emotions_dlg.love}

15.       girleegirl
5065 posts
 05 Mar 2010 Fri 05:26 pm

 

Quoting lemon

I agree with Jae.

Whats wrong with you, people?

 

Translate it, or leave it!

 

 Go back to your farm...I need more gold!  {#emotions_dlg.suspicious}

16.       foka
597 posts
 05 Mar 2010 Fri 05:32 pm

 

Quoting girleegirl

 

 

 Go back to your farm...I need more gold!  {#emotions_dlg.suspicious}

 

 GG send me some too, dont be selfish

17.       girleegirl
5065 posts
 05 Mar 2010 Fri 05:34 pm

 

Quoting foka

 

 

 GG send me some too, dont be selfish

 

 Ama, ama, you never added me.......Cry

18.       foka
597 posts
 05 Mar 2010 Fri 05:38 pm

 

Quoting girleegirl

 

 

 Ama, ama, you never added me.......Cry

 

 you never want to be my neighbour Cry 

you dont know GG that im so shy

19.       armegon
1872 posts
 06 Mar 2010 Sat 12:23 am

Maybe translation requester should put a note below request "please no personal comment or any advice required." , i guess that would solve the problem.

20.       alameda
3499 posts
 06 Mar 2010 Sat 02:17 am

 

Quoting Jae

Forgive me if I offend.. but monitoring your translation site and indeed being at the end of rather acidic  comments, if you guys don´t want to help or can only be sour why offer the facility in the first place ?

 

I have to say I agree with you.  It just seems mean to me.  Some of these people are truly having emotional problems (love can be one of the greatest pains in the world) Then to have people jumping in offering abusive comments and advice or opinions on something they really are not privy to the whole story, seems to be the height of arrogance and cruelty.

 

Sometimes they sound pretty outrageous, but still....it seems like kicking someone when they are already down......now what do we call that?

 

.......but it is a public site that is visible to many............what do they say, buyer beware?



Edited (3/6/2010) by alameda [ed]

21.       Trudy
7887 posts
 06 Mar 2010 Sat 11:51 am

 

Quoting Elisabeth

I think, Jae, that you should feel lucky that you not only got a translation but some good free advice.  There are many men out there (not just in Turkey) that take advantage of foreign women.  Many of these women have been thru it.  I truely don´t think anyone was trying to offend you or hurt you.  In reality, these "snake-like" women have been there for me for years and have given me great advice about my relationship and my Turkish husband.  I wouldn´t be so quick to judge their posts.  Yes, we are all very comfortable here with eachother and do tend to speak very honestly and somewhat sarcastically...maybe it seems harsh...but I don´t think it is meant that way. 

 

+1 (and I agree with GG too, if you don´t want anyone to comment than get your own private - paid! - translator.)

22.       catwoman
8933 posts
 06 Mar 2010 Sat 11:57 am

I must say that I agree with Alameda to an extent.. mean comments are not nice, and the "good intentions" are just a cover. Genuinely honest comments with warning though are something that the person will come to appreciate.

23.       Trudy
7887 posts
 06 Mar 2010 Sat 12:34 pm

 

Quoting catwoman

I must say that I agree with Alameda to an extent.. mean comments are not nice, and the "good intentions" are just a cover. Genuinely honest comments with warning though are something that the person will come to appreciate.

 

I doubt that the intentions of someone giving comments are solely to be mean. Maybe their choice of words, or just simple hitting a sore spot isn´t always welcomed by the one who asks for a translation, but that´s different from the intention. Like with beauty, my idea is that ´being mean´ is also in the eye of the beholder. 

24.       Daydreamer
3743 posts
 06 Mar 2010 Sat 01:23 pm

What´s all the fuss about? If you´re posting your intimate messages on a public forum, you should expect that people can comment on them however they please. They´re likely to do so especially if they´ve seen hundreds of similar messages and know how most of the stories ended. What the "evil posters" are doing is giving you some food for thought. You may not like it, but it´s you who post free translation requests.

25.       alameda
3499 posts
 06 Mar 2010 Sat 03:23 pm

 

Quoting Daydreamer

What´s all the fuss about? If you´re posting your intimate messages on a public forum, you should expect that people can comment on them however they please. They´re likely to do so especially if they´ve seen hundreds of similar messages and know how most of the stories ended. What the "evil posters" are doing is giving you some food for thought. You may not like it, but it´s you who post free translation requests.

 

Oh of course, the commenters are doing this....."for her own good"....  How altruistic of them.

26.       Daydreamer
3743 posts
 06 Mar 2010 Sat 03:45 pm

So, Alameda, do you think people warn others just to discourage them from having a long distance relationship/sponsorships with resort workers in order to keep all the dudus for themselves? lol

27.       alameda
3499 posts
 06 Mar 2010 Sat 04:52 pm

 

Quoting Daydreamer

So, Alameda, do you think people warn others just to discourage them from having a long distance relationship/sponsorships with resort workers in order to keep all the dudus for themselves? lol

 

Not at all Daydreamer, but sometimes I wonder if the comments are to actually help the person, or are they done for self-aggrandizement.  It seems to me some of these comments could be sent in a private message, or stated in a less abrasive manner.

(27 Messages in 3 pages - View all)
1 2 3
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked