Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
-den/-dan-Ablative suffix
(24 Messages in 3 pages - View all)
1 2 [3]
20.       Abla
3648 posts
 25 Oct 2011 Tue 10:20 am

I found a nice site which you might like, Mavili: http://www.herkesemasal.com.      

21.       Mavili
236 posts
 11 Nov 2011 Fri 04:33 am

 

Quoting Abla

I found a nice site which you might like, Mavili: http://www.herkesemasal.com.      

 

omgosh! I am sorry I missed that you shared this Abla.{#emotions_dlg.shy} I just saw this reply right now but when I followed the link, the page appears to be gone now. All I get is the webserver default page.{#emotions_dlg.sad} I am sure I missed something good you were trying to share too. I´ve just been getting settled into a new design class the last couple of weeks.

 

I have still been practicing writing  though, Ive not given up! I´ve just been trying some sentences in certain past tenses. I am sure there are many corrections needed because I usually don´t get my sentences corrected.

continuous past

They were bringing gifts to the new mother.

-Yeni anneyi için hadiyeler getiriyordular.

We were riding our bikes this morning.

-Sabahleyin bisikletimiz biniyorduk.

She was jumping up and down with anticipation for the new toy.

-yeni oyuncağı için tahmın edekle, yukarıp aşağı zıplayıyor.

 

Future Past

We were going to watch the sunset.

-Güneşin batışı izleyecektik.

I was going to share the news with you, but forgot.

-Seninle bu haberleri paylaşacaktık, ama unutum.

They were going to demonstrate the tiger´s power.

-Kaplanın güçlüsü gösterecektiler.

 

Neccessitative Past

We had to push the car home.

-Arabayı eve itmelidik.

He had to visit the doctor yesterday.

-Dün doktoru ziyaretmelidi.

They had to sign the contract for the lawyers.

-Avukatlar için pliçeyi imzamalıdılar.

 

Interrogative Definite past

Did she order a drink at the cafe?

-Bir içki lokantada ismarladı mı?

Did we have to choose today to go run?

-Bugün koşar gitmek seçmeli miyiz?

Did Ayşe use this  bike to go?

-Ayşe bu motosikleti gitmek kullandı mı?

22.       si++
3785 posts
 11 Nov 2011 Fri 01:21 pm

 

Quoting Mavili

 

 

omgosh! I am sorry I missed that you shared this Abla.{#emotions_dlg.shy} I just saw this reply right now but when I followed the link, the page appears to be gone now. All I get is the webserver default page.{#emotions_dlg.sad} I am sure I missed something good you were trying to share too. I´ve just been getting settled into a new design class the last couple of weeks.

 

I have still been practicing writing  though, Ive not given up! I´ve just been trying some sentences in certain past tenses. I am sure there are many corrections needed because I usually don´t get my sentences corrected.

continuous past

They were bringing gifts to the new mother.

-Yeni anneyi için hadiyeler getiriyordular.

Yeni anneye hediyeler getiriyorlardı.

We were riding our bikes this morning.

-Sabahleyin bisikletimiz biniyorduk.

Bu sabah besikletlerimize biniyorduk.

She was jumping up and down with anticipation for the new toy.

-yeni oyuncağı için tahmın edekle, yukarıp aşağı zıplayıyor.

Yeni oyuncak beklentisiyle zıplayıp duruyordu.

 

Future Past

We were going to watch the sunset.

-Güneşin batışı izleyecektik.

I was going to share the news with you, but forgot.

-Seninle bu haber(ler)i paylaşacaktım, ama unutum.

They were going to demonstrate the tiger´s power.

-Kaplanın gücünü gösterecektiler.

 

Neccessitative Past

We had to push the car home.

-Arabayı eve (kadar) itmek zorunda kaldık.

He had to visit the doctor yesterday.

-Dün doktoru ziyaret etmek zorunda kaldık.

They had to sign the contract for the lawyers.

-Avukatlar için poliçeyi/kontratı imzamak zorunda kaldılar.

 

Interrogative Definite past

Did she order a drink at the cafe?

-Bir içki lokantada içki ismarladı istedi mı?

Did we have to choose today to go run?

-Bugün koşar gitmek seçmeli miyiz?

Koşmak için bugünü mü seçmeli idik?

Did Ayşe use this  bike to go?

-Ayşe bu motosikleti gitmek kullandı mı?

Ayşe gitmek için bu bisikleti mi kullandı?

 

 

23.       Abla
3648 posts
 11 Nov 2011 Fri 04:59 pm

Yes, Mavili, herkesemasal.com works. Maybe it was closed temporarily. It is a fairytale site. There is often very interesting language in these stories. The most amusing thing is to read a story which you already know and then experience it in Turkish.

I collected some quotes from classical fairytales for you:

        

Quote: www.herkesemasal.com

1. “Seni daha iyi yiyebilmek için,” demiş kurt. (Kırmızı Başlıklı Kız)

2. Geriye kala kala camdan ayakkabıların bir teki kalmış. (Külkedisi)

3. Açıl susam açıl!! (Kırk Haramiler)

4. Ansınız bir çocuk bağırmış: “A!....A!... Kral elbiselerini hiç giymemiş!” (Kralın Elbisesi)

5.“Yok, olmaz. Yeterince şişman değil!” diye bağırıyormuş cadı. (Hansel ve Gretel)

6. Kral’ın Faytonu Çizmeli Kedi’nin geçtiği yerlerden geçerken Kral her rastgeldiği insana, “Bu tarlalar kime ait?” diye soruyormuş. (Çizmeli kedi)

7. Zavallı kız, kibriti bir elinden öbür eline geçirerek, parmaklarını ısıttı. (Kibritçi kız)

8. Sağa döndüm, sola döndüm, bir türlü uyuyamadım. (Gerçek Prenses)

24.       Mavili
236 posts
 12 Nov 2011 Sat 06:27 am

Thank you Abla! The link works now and I was able to see.Smile Looks like thats going to be a great site for me to practice with. I know its children´s stuff but we all start out learning our native language as children of course so why not utilize it as a supplement for learning a 2nd language right?{#emotions_dlg.bigsmile} Although I don´t feel confident about my Türkish enough for language that is too colorful lıke play on words, poems etc. But one day.

 

And thank you Si +. its good to see I was getting at least some things correct. And understand my mistakes except for not quite getting how the question particle -Mi? can come after what you want its asking about. But I have trouble with telling when it should be anywhere else except the end of the question.

Also thanks for the new thing for the neccessitative past. -zorunda kaldı seems to be another thing left out of the grammar books, at least out of the grammar dictionary I have. Ok getting back on the proverbial horse.{#emotions_dlg.angel}Smile

(24 Messages in 3 pages - View all)
1 2 [3]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked