Is -(e)bil-/-eme- possibility also as wide in meaning?
‘The restaurant can not accept credit cards.’
‘The restaurant may not accept credit cards.’
Can they both be expressed Lokanta kredi kartları kabul edemez?
The restaurant can not accept credit cards.
Here , AbilMEk is how we translate it.
Restoran kredi karti kabul edemez. --> But in practice this sort of "warnings" are in Aorist tense ;
" Restoran kredi karti kabul etmez " the proper and offical way that is used in real life is;
" [Bu restoranda] Kredi karti gecmez " ---> The credit card is not accepted.
## Mostly this structures are in expressed in passive form ;
" Kredi karti kabul edilmez "--> [ No credit cards accepted]
" [Bu restoranda] Sigara icilmez" --> No smoking [in the restaurant]
" Buraya park edilmez " --> No parking here.
--------------------------------------------------------------------------
But when we return to the main question; lets translate them without the concern of its usage in real life ;
" Restoran kredi karti kabul edemez " ---> The restaurant can not [unable to] accept credit cards.
In the sentence above, the meaning of incapability,ineligibility,lacking of power,unable to perform to accepting credit cards. In other words, because there is a legal restrictions or any other reasons that the restaurant can not accept credit cards.
--------------------------------------------------------------------------------
‘The restaurant may not accept credit cards.’
Restoran kredi karti kabul etmeyebilir.
In the sentence above ; there is a " possiblity of not to be accepted credit cards", It may accept or may not, There is no guarantee that restaurant will accept credit cards, There is MAY or not MAY.
Again, in practice we have dont tend to use "May not form " [ -meyebilir ] in warnings.
Aorist tense is dominates the " warnings and notifications "
as exceptions may be in positive notifications ;
" Sigara icilebilir " but again this is not favorable to use.
Note : Mind the " missing dots " in turkish letters as I was unable to put them in this post for some reason
Edited (11/21/2011) by tunci
|